美语世界

[一句话翻译]what’s your pronouns! - 何仙姑 - 给 何仙姑 发送悄悄话 何仙姑 的博客首页 (7788 bytes) () 02/11/2022  06:42:18

谢谢仙仙百忙之中主持一句话翻译!欢迎大家来玩这个文字游戏!尤其是俚语!表达地道英文的法宝之一!:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/11/2022  08:13:32

题目出得很玄,我迷迷糊糊地交作业:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (4517 bytes) () 02/11/2022  09:05:57

谢谢妖妖!我先去准备接待朋友,晚点回来查作业! - 何仙姑 - 给 何仙姑 发送悄悄话 何仙姑 的博客首页 (0 bytes) () 02/11/2022  09:59:26

玄而又玄 众妙之门:) - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/11/2022  10:41:03

朋友刚走,带了卤猪脚丫,太好吃了! - 何仙姑 - 给 何仙姑 发送悄悄话 何仙姑 的博客首页 (0 bytes) () 02/11/2022  13:35:23

发个活动贴说说中国人吃猪脚吧 - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/11/2022  14:03:00

啃猪脚脚的那种满足感,妙不可言 - 何仙姑 - 给 何仙姑 发送悄悄话 何仙姑 的博客首页 (0 bytes) () 02/11/2022  14:21:38

交作业,谢仙姑主持本周活动! - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (1188 bytes) () 02/11/2022  10:37:25

the comment about the idiom is by WSJ - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/11/2022  10:38:33

你理解得这么深刻啊,哈哈哈,我刚明白:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/11/2022  11:48:32

被善兄抓着正着:)) 我一直到昨天下午还想不粗 an idom in trend,直到 - 何仙姑 - 给 何仙姑 发送悄悄话 何仙姑 的博客首页 (219 bytes) () 02/11/2022  13:34:00

我最爱东搬西抄:) - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/11/2022  14:02:00

I am glad you circle back for me! - 何仙姑 - 给 何仙姑 发送悄悄话 何仙姑 的博客首页 (0 bytes) () 02/11/2022  14:20:32

上次BW说最好别用colorful , 我现在看仙姑都是黑色的。it’s cold outside :) - AP33912 - 给 AP33912 发送悄悄话 AP33912 的博客首页 (0 bytes) () 02/11/2022  13:31:00

谁是BW?:)) - 何仙姑 - 给 何仙姑 发送悄悄话 何仙姑 的博客首页 (0 bytes) () 02/11/2022  13:36:02

Sunny 州美女美风 - AP33912 - 给 AP33912 发送悄悄话 AP33912 的博客首页 (0 bytes) () 02/11/2022  13:40:00

我总算got it! - 何仙姑 - 给 何仙姑 发送悄悄话 何仙姑 的博客首页 (361 bytes) () 02/11/2022  16:33:55

But Your eyes are like starlight :)) - 何仙姑 - 给 何仙姑 发送悄悄话 何仙姑 的博客首页 (0 bytes) () 02/11/2022  13:40:36

我是听native speaker这么说过,可是怎么没在google上查到呢? - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/11/2022  13:55:27

仙姑的题目出得棒!大赞大赞! - 疏影笑寒 - 给 疏影笑寒 发送悄悄话 疏影笑寒 的博客首页 (0 bytes) () 02/11/2022  11:43:32

赞赞收下,等你作业!:)) - 何仙姑 - 给 何仙姑 发送悄悄话 何仙姑 的博客首页 (0 bytes) () 02/11/2022  13:42:25

啃完猪脚丫回去一看好几个语法错误 - 何仙姑 - 给 何仙姑 发送悄悄话 何仙姑 的博客首页 (351 bytes) () 02/11/2022  13:45:21

可以改:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/11/2022  13:54:00

要想英语好要多吃猪脚:) - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/11/2022  13:59:00

,这是我十多年来啃的第一只猪脚脚 - 何仙姑 - 给 何仙姑 发送悄悄话 何仙姑 的博客首页 (207 bytes) () 02/11/2022  14:17:39

哈哈哈哈哈 - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/11/2022  14:38:07

作业,哈哈哈想起了动物世界里赵老师慈祥的声音:春天来了, 动物们又到了交配的季节 - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (709 bytes) () 02/11/2022  13:57:59

花帅终于露面了,到哪潇洒去了? - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/11/2022  14:01:00

花董需要take a break,天天免费来美坛上班,太累了:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/11/2022  14:37:26

我还以为是既轻松又高尚呢:) - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/11/2022  15:10:36

哈哈哈哈!不敢多展开。。。 but - 何仙姑 - 给 何仙姑 发送悄悄话 何仙姑 的博客首页 (222 bytes) () 02/11/2022  14:15:57

恭喜仙姑。首页进来,谢谢网管,一句话翻译 what’s your pronouns!推荐成功 - 梅雨潭 - 给 梅雨潭 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/11/2022  14:31:05

谢谢! 神速啊! - 何仙姑 - 给 何仙姑 发送悄悄话 何仙姑 的博客首页 (0 bytes) () 02/11/2022  16:39:19

你要知道班长推手神功了得:) - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/11/2022  16:40:55

大家一定要看被推成的帖,知道大概什么样的帖可以推成。现在推荐不成的帖太多,为了不扫兴致,基本都不QQH通知了。 - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/11/2022  16:50:56

竞争还挺激烈的,那我的帖就别推了,机会留给大家:) - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/11/2022  18:44:31

交作业: - ibelieu - 给 ibelieu 发送悄悄话 ibelieu 的博客首页 (373 bytes) () 02/11/2022  15:24:53

中译英有诗意 - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/11/2022  15:52:07

+1 - 何仙姑 - 给 何仙姑 发送悄悄话 何仙姑 的博客首页 (0 bytes) () 02/11/2022  16:35:35

汝饮吾如泉,吾饮汝如酒 - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/11/2022  15:54:14

何不赴酒泉,你我两相宜。 But some - ibelieu - 给 ibelieu 发送悄悄话 ibelieu 的博客首页 (93 bytes) () 02/11/2022  16:27:23

哈哈哈哈 good one! Thank you for circling back ! - 何仙姑 - 给 何仙姑 发送悄悄话 何仙姑 的博客首页 (0 bytes) () 02/11/2022  16:37:49

我是受你启发来个诗版英译中:) - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/11/2022  16:39:32

Besides being so very cute, yours properly captures - ibelieu - 给 ibelieu 发送悄悄话 ibelieu 的博客首页 (137 bytes) () 02/11/2022  17:04:12

好押韵 - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/11/2022  16:46:45

谢谢仙姑主持一句话,棒棒哒:) - 忒忒绿 - 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 02/11/2022  17:04:00

交作业;) - 忒忒绿 - 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (493 bytes) () 02/11/2022  17:05:00

收作业!beautiful! - 何仙姑 - 给 何仙姑 发送悄悄话 何仙姑 的博客首页 (0 bytes) () 02/11/2022  17:55:47

仙姑辛苦了,交作业! - 疏影笑寒 - 给 疏影笑寒 发送悄悄话 疏影笑寒 的博客首页 (122 bytes) () 02/11/2022  17:26:56

How straightforward! but what’s your pronounce?:)) - 何仙姑 - 给 何仙姑 发送悄悄话 何仙姑 的博客首页 (0 bytes) () 02/11/2022  17:59:09

交作业,感谢仙姑! - CLary - 给 CLary 发送悄悄话 (403 bytes) () 02/11/2022  17:41:54

这八种还不包括正在变的,和没想好要变成什么的:) - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/11/2022  17:51:13

是啊,对政府真是speechless - CLary - 给 CLary 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/11/2022  18:00:28

我去年两次被要求回答这个问题,我真想 - 何仙姑 - 给 何仙姑 发送悄悄话 何仙姑 的博客首页 (480 bytes) () 02/11/2022  18:26:18

填上“姑奶奶”,看他们懂么:) - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/11/2022  18:42:23

ops me love it! - 何仙姑 - 给 何仙姑 发送悄悄话 何仙姑 的博客首页 (0 bytes) () 02/11/2022  18:50:46

这个好:D - CLary - 给 CLary 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/11/2022  18:59:49

So………..what’s yours? ;)) - 何仙姑 - 给 何仙姑 发送悄悄话 何仙姑 的博客首页 (0 bytes) () 02/11/2022  18:01:12

收作业的感觉真好!谢谢各位百忙之中捧场! - 何仙姑 - 给 何仙姑 发送悄悄话 何仙姑 的博客首页 (0 bytes) () 02/11/2022  18:02:54

交作业的同学明天有大礼包包:)) - 何仙姑 - 给 何仙姑 发送悄悄话 何仙姑 的博客首页 (0 bytes) () 02/11/2022  18:08:58

每人一辆法拉力:) - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/11/2022  18:45:52

太缺乏想像力了 - 何仙姑 - 给 何仙姑 发送悄悄话 何仙姑 的博客首页 (192 bytes) () 02/11/2022  18:52:26

批评的对,大家一起写检查吧:) - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/11/2022  19:23:04

上午看冰壶,下午来总结!没交作业的童鞋们抓紧时间! - 何仙姑 - 给 何仙姑 发送悄悄话 何仙姑 的博客首页 (0 bytes) () 02/12/2022  05:52:37

仙姑是一片冰心在玉壶啊:) - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/12/2022  08:52:08

我特喜欢看冰壶:)) 马上开始赶作业! - 何仙姑 - 给 何仙姑 发送悄悄话 何仙姑 的博客首页 (0 bytes) () 02/12/2022  09:57:21

来了。 - 前川 - 给 前川 发送悄悄话 (422 bytes) () 02/12/2022  09:09:30

Excellent! 谢谢前川 he/his? or whatever - 何仙姑 - 给 何仙姑 发送悄悄话 何仙姑 的博客首页 (204 bytes) () 02/12/2022  09:59:38

继续赞。 - chuntianle - 给 chuntianle 发送悄悄话 chuntianle 的博客首页 (0 bytes) () 02/12/2022  19:08:41

一句话翻译马上出炉!请稍后 - 何仙姑 - 给 何仙姑 发送悄悄话 何仙姑 的博客首页 (204 bytes) () 02/11/2022  06:07:03

谢谢仙仙!:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/11/2022  09:06:25

为什么说“好文章是改出来的”:试译、修改 《一个人最贵的奢饰品是什么?》 妖妖灵、疏影笑寒请进 - johniewalker - 给 johniewalker 发送悄悄话 (11631 bytes) () 02/10/2022  11:58:49

哇,果然是字斟句酌,字字推敲,才写出了精品!太赞了,johnie!非常非常感谢! - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/10/2022  12:12:29

“被需要的快乐”理解的正确。 - ibelieu - 给 ibelieu 发送悄悄话 ibelieu 的博客首页 (0 bytes) () 02/10/2022  13:54:57

谢谢你Johnie! 谢谢你的耐心,谢谢你的无私帮助!听君一席话 胜读十年书,Thanks a million times! - 疏影笑寒 - 给 疏影笑寒 发送悄悄话 疏影笑寒 的博客首页 (0 bytes) () 02/10/2022  13:59:54

You are really something! So lucky to get best advice from you! - 疏影笑寒 - 给 疏影笑寒 发送悄悄话 疏影笑寒 的博客首页 (73 bytes) () 02/10/2022  14:05:59

谢夸奖!I try. - johniewalker - 给 johniewalker 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/10/2022  14:47:30

It is our luck to have you! Thanks again! - 疏影笑寒 - 给 疏影笑寒 发送悄悄话 疏影笑寒 的博客首页 (0 bytes) () 02/10/2022  15:20:12

恭喜johnie。首页进来,谢谢网管,为什么说“好文章是改出来的” 推荐成功 - 梅雨潭 - 给 梅雨潭 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/10/2022  14:29:00

谢谢推荐! - johniewalker - 给 johniewalker 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/10/2022  14:58:10

CO“认真练习英文写作,比你在工作上花同样的时间和努力,会让你受益更多” !提高英文表达能力,能让我们的职场表现提高20%! - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/10/2022  14:45:10

盛赞严谨治学,但美坛童鞋也不要把文章改三月再贴啊,流量也重要:) - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/10/2022  15:30:58

现改现贴就成:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/10/2022  16:39:34

其实只要作者“心理够强大”,把初稿贴出让大家挑毛病,自己再不断 - johniewalker - 给 johniewalker 发送悄悄话 (131 bytes) () 02/11/2022  06:34:11

恐怕童鞋们会害羞:) - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/11/2022  12:21:05

赞,excellent tips and demonstration . thanks a million for your - 天边一片白云 - 给 天边一片白云 发送悄悄话 天边一片白云 的博客首页 (0 bytes) () 02/10/2022  16:44:11

You are more than welcome. - johniewalker - 给 johniewalker 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/11/2022  06:30:20

nice job - rockcurrent - 给 rockcurrent 发送悄悄话 rockcurrent 的博客首页 (0 bytes) () 02/10/2022  19:41:03

点赞同意!“提供英语写作能力”是否是“提高”的笔误? - 全球战略 - 给 全球战略 发送悄悄话 全球战略 的博客首页 (0 bytes) () 02/10/2022  23:44:51

谢谢!的确那是笔误。但是想改正时跳出来一警告:“无法修改推荐到首页的帖子!” - johniewalker - 给 johniewalker 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/11/2022  06:26:07

《分裂》 - 忒忒绿 - 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (1296 bytes) () 02/10/2022  10:59:11

真是可悲可叹。到处都没有安全感。 - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/10/2022  11:06:02

小妖好:) - 忒忒绿 - 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 02/10/2022  11:12:00

现在都不敢看这种悲惨的事情了 - 忒忒绿 - 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 02/10/2022  11:13:00

Agree. - 前川 - 给 前川 发送悄悄话 (377 bytes) () 02/10/2022  12:16:49

hi, Chuan. thanks - 忒忒绿 - 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 02/10/2022  12:24:00

it sounds reasonable, a mechanism of auto protection in the body - 忒忒绿 - 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 02/10/2022  12:26:00

Ture. Sometimes it is situational. 就是说还有救,脱离了那个环境的话。 - 前川 - 给 前川 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/10/2022  12:30:44

could be recovered by improving or changing the environments. br - 忒忒绿 - 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 02/10/2022  12:40:00

bravo. nice - 忒忒绿 - 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 02/10/2022  12:40:00

好深刻 - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/10/2022  15:00:17

+1 - 何仙姑 - 给 何仙姑 发送悄悄话 何仙姑 的博客首页 (0 bytes) () 02/10/2022  16:11:33

This tragedy raises many questions on many levels. - ibelieu - 给 ibelieu 发送悄悄话 ibelieu 的博客首页 (566 bytes) () 02/10/2022  12:49:51

hi, Ibe, very good question, each of them - 忒忒绿 - 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 02/10/2022  12:57:00

go on, sir:) - 忒忒绿 - 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 02/10/2022  12:57:00

it looks like this happened in Qing dynasty - 忒忒绿 - 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 02/10/2022  13:01:00

God bless her! - 疏影笑寒 - 给 疏影笑寒 发送悄悄话 疏影笑寒 的博客首页 (0 bytes) () 02/10/2022  15:21:48

绿好!你应该在美坛开个诗话新闻专栏,我保证当忠粉 - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/10/2022  15:33:11

+1 - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/10/2022  16:38:43

跟着小妖给绿绿上上发条 - rockcurrent - 给 rockcurrent 发送悄悄话 rockcurrent 的博客首页 (0 bytes) () 02/10/2022  19:40:24

Can't believe this kind of thing happened now. Wish her RIP. - 天边一片白云 - 给 天边一片白云 发送悄悄话 天边一片白云 的博客首页 (0 bytes) () 02/10/2022  17:11:22

人性本恶,这就是God为什么要人第七日不工作而去敬拜神和反省自己!唉,一声长叹。 - rockcurrent - 给 rockcurrent 发送悄悄话 rockcurrent 的博客首页 (0 bytes) () 02/10/2022  19:38:10

我的论坛收藏夹

加入收藏夹

美语世界信息

【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集

美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)

美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022

美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022

【一句话翻译】合辑(六)under the weather

美语世界2022年5月【母爱似水父爱如山】活动合辑及颁奖

美语世界2022年4月【职场点滴】活动合辑及颁奖

美语世界2022年春季【祈祷和平】活动合辑及颁奖

【听歌练听力】合辑(六)The One

2022年春节情人节【英文什锦菜】活动颁奖典礼及合辑

2021年圣诞新年【家Home】活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(五)metaverse

2021年11月【心动的一句】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits

美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑

2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看

【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(四)名人名言

美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》

美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许

美语世界2021年五月梅雨潭的爱活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021四月笑闹美坛活动颁奖典礼及合辑

听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries

美语世界2021三月E外桃源活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021春情节HobbyShow活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(二) 春

《赫本的演讲》,及怎么用花帅的code上传配音视频

【听歌练听力1 - 10合辑】仙妮娅·唐恩《从此刻起》

美语世界2021新年E诗E歌E决心活动颁奖典礼及合辑

一句话翻译1-10合辑

美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑

美语世界2020感恩节英文配音朗诵活动颁奖典礼及合辑

英语听力:推荐网站

英语阅读:推荐网站

英语字汇:推荐网站

英语文法:推荐网站

英语发音:推荐网站

英语翻译:推荐网站

英语字典:推荐网站

英语报纸:推荐网站

英语杂志:推荐网站

英语游戏:推荐网站

ESL教学:推荐网站

美语电台:推荐网站

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛发帖子?

简易录音和上传方法

英语美文配乐朗诵荟萃(中英对照)

《美语世界》网友们翻译作品汇总(1-5)

原创偵探小說《KungFu Masters》(1至30集)

自动和手动播放器音频代码

《贝贝熊学英语》系列(1-5)

《美语世界》的网友们谈论英语学习的文章汇集

280 Commonly-Used American Slang

《定语从句》等英语语法解析汇总

《美语世界》论坛2011年感恩节活动荟萃

How To Edit Voice Dubbing Audio

《每日一句汉译英》一周汇总

How To Make a Slideshow

十月纠音感怀

记单词的十种方法

五百基础词汇的使用和练习(8)

美国二十世纪100个经典英文演讲

高級英語教材第20課A Tale of Two Cities

常用英语口语900句: 501-700

奥运项目(中英对照)

《英语节奏语调漫谈》系列

《美语世界》网友们电影配音视频荟萃

bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总

美语坛原创翻译朗诵唱歌等PK活动荟萃

经典小说:The Great Gatsby(在线阅读)

美语坛中西节日活动荟萃

汽车全部零部件中英文对照

各种病情中英文表述

100本英语书目

A Shadow in Surfers Paradise(1)

美语世界专题系列之《英语词汇》2007–2010

美语世界专题系列之《中英对照》2007/2008/2009/2010

美语世界专题系列 2007-2010 各类汇总

《Love Is》等配乐朗诵及翻译荟萃

英语语法顺口溜

几乎所有食物的中英翻译

英语在线翻译和词典及离线工具大全

英语配音视频制作上传步骤及论坛发帖方法

日常生活词汇图文大荟萃

新移民英文交流大全

美语坛父亲节文章及歌曲等荟萃

美语坛春之声活动汇总

美语坛夏日旅游及夏日语丝合辑

美语坛网友们翻译英诗30余首和音频汇总

英诗34首朗诵示范联播及文字

美语坛网友们[英语趣配音]视频荟萃

A Woman With Approaching Expiration Date (1)

回到顶部