美语世界

英文怎么说 "韬光养晦" 最贴切. - 枫林晓 - 给 枫林晓 发送悄悄话 枫林晓 的博客首页 (15 bytes) () 05/05/2023  08:56:47

目前还没看到。查了一下,keep low profile? - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 05/05/2023  11:07:04

感觉这是极富东方文化的行为方式. 因此在英语里 low profile 只能时贴近. 我感觉 - 枫林晓 - 给 枫林晓 发送悄悄话 枫林晓 的博客首页 (106 bytes) () 05/05/2023  11:35:09

still water runs deep - 周老大 - 给 周老大 发送悄悄话 周老大 的博客首页 (0 bytes) () 05/05/2023  13:33:00

这个不错. - 枫林晓 - 给 枫林晓 发送悄悄话 枫林晓 的博客首页 (0 bytes) () 05/05/2023  18:55:14

老大就是老大,这个真棒!也欢迎随意贴APAD! - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (222 bytes) () 05/05/2023  20:32:26

过奖了 - 周老大 - 给 周老大 发送悄悄话 周老大 的博客首页 (0 bytes) () 05/06/2023  10:21:35

Conceal, cultivate, conquer or nurture strength in secret an - TJKCB - 给 TJKCB 发送悄悄话 TJKCB 的博客首页 (787 bytes) () 05/05/2023  14:22:25

still water runs deep, 我还特意写过一首曲子. 这个短语 - 枫林晓 - 给 枫林晓 发送悄悄话 枫林晓 的博客首页 (797 bytes) () 05/06/2023  15:56:20

这个好。It‘s the still water that drowns a man - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 05/06/2023  16:22:14

maieutics - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (4250 bytes) () 05/04/2023  09:33:57

Is it a way to debate?中文是什么? - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 05/04/2023  10:19:04

就没必要翻译吧,就明白是专门干啥的就知道了 - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 05/04/2023  14:48:26

那中国人学哲学的怎么学呢?苏格拉底反诘法? - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 05/04/2023  15:04:52

英文怎不一样呢: - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (202 bytes) () 05/04/2023  15:09:19

It's a great word! - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (2681 bytes) () 05/04/2023  10:37:05

APAD: Hope for the best, prepare for the worst - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (131 bytes) () 05/04/2023  08:34:56

不会失望的法宝:)学习了道德经(是台湾汉语拼音吗?) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 05/04/2023  09:27:25

or Chinese English transliterate? - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 05/04/2023  09:50:01

I think so. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 05/04/2023  10:01:57

'Tao Te Ching' came much earlier than PRC/Taiwan as states. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 05/04/2023  10:04:50

prepare for the rainy days. - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 05/04/2023  09:47:13

喜欢这个,不错的风险管理 ~~ - 天玉之 - 给 天玉之 发送悄悄话 天玉之 的博客首页 (0 bytes) () 05/06/2023  11:09:13

请帮忙解释一下,谢谢。 - GreenSkirt - 给 GreenSkirt 发送悄悄话 (179 bytes) () 05/04/2023  06:34:18

legitimate names. Here, 'over' means "in preference to." - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (61 bytes) () 05/04/2023  08:29:48

Thanks. - GreenSkirt - 给 GreenSkirt 发送悄悄话 (0 bytes) () 05/04/2023  11:52:36

What is true love in a relationship? - NULL - 给 NULL 发送悄悄话 NULL 的博客首页 (3895 bytes) () 05/04/2023  03:32:30

Why do you want to be rich? - NULL - 给 NULL 发送悄悄话 NULL 的博客首页 (2340 bytes) () 05/04/2023  03:24:20

A loanword - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (2520 bytes) () 05/03/2023  13:01:26

第一次听这个词,学习了。中文是什么?纠错系统? - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 05/03/2023  13:21:50

不确定,英文是error proofing, 防错。而纠错听着象事后补救 - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 05/03/2023  13:26:20

Great to learn poka-yoke. Kaizen's also from Toyota, I think - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 05/03/2023  13:52:05

learned - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 05/03/2023  15:15:29

【食人间烟火】What is the first meal I cook w/ a cast iron skillet? - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (1492 bytes) () 05/02/2023  19:48:33

Great job! The skillet can become a family heirloom :-) - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 05/02/2023  21:54:07

哈哈。前天你一说有快20磅重,我就买了这个小点的。真快,比我家的那个crepe maker快多了,结果第一个我做糊了:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 05/02/2023  22:09:37

就是手柄容易导热,我有一次差点就直接去握了。赶紧提醒他们别握铁柄。:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 05/02/2023  22:12:11

Yeah. Nothing teaches like pain. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 05/03/2023  09:06:33

我经常是好了伤疤忘了疼:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 05/03/2023  13:28:44

more even heating due2 casting iron high heat transfer rate - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 05/03/2023  08:31:02

the little wooden spreader is so cute,想吃煎饼果子了 - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 05/03/2023  08:32:09

我也想吃!没做过。我第一个弄得不圆,就想起这个crepe maker配的东东了:)现在在琢磨还能用cast iron做啥 - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 05/03/2023  10:43:33

我去研究一下,要小米面,油条可以买现成的, 因为铸铁锅有锅沿,铲起来会比较挑战,能做成可以做一个人间烟火帖, - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (78 bytes) () 05/03/2023  13:05:33

太好了,等着。难道不是绿豆面? - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 05/03/2023  13:22:46

为什么文学城上传的图片比我手机照的图片色彩暗淡很多啊? - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 05/03/2023  13:28:19

我都没注意色彩,我只是注意到质感差很多,文学城版面图片被限制在960像素内,压缩算法比较差 - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 05/03/2023  14:44:15

Shepherd's pie, pasta sauces, steak, etc. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 05/03/2023  13:42:57

哇,这么多!开学!:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 05/03/2023  14:19:31

真是快!我家的电饼铛做这个鸡蛋饼,真是A watched pot never boils:)脑子被英文谚语中魔了:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 05/03/2023  10:41:33

美国人不说的英语 - chenm - 给 chenm 发送悄悄话 chenm 的博客首页 (16916 bytes) () 05/02/2023  07:05:25

学会了fortonight - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 05/02/2023  12:59:38

“Thank you.” “You are welcome.” 是老头老太太才说的。年轻人不这么说。不过我为了保险起见, - abvysk2023 - 给 abvysk2023 发送悄悄话 (167 bytes) () 05/07/2023  18:15:29

听到有人回答:“Sure thing”. - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 05/07/2023  20:18:28

说HOW ARE YOU 的人很少吧 - hagerty - 给 hagerty 发送悄悄话 (818 bytes) () 05/07/2023  19:39:12

反正您写的美国人不说的,我从来不说,甚至没听说过。 - changjia - 给 changjia 发送悄悄话 changjia 的博客首页 (54 bytes) () 05/07/2023  20:01:20

ca t s and dogs 一直在用啊,奇怪以前也看过有人说美国人不说这个 - 走出非洲67 - 给 走出非洲67 发送悄悄话 (0 bytes) () 05/07/2023  19:51:59

看地区吧,我知道3, 6, 10, 11都有人用 - soullessbody - 给 soullessbody 发送悄悄话 soullessbody 的博客首页 (0 bytes) () 05/08/2023  08:51:18

只对一半。还是应该好好学习在来现。 - ZWM421 - 给 ZWM421 发送悄悄话 (0 bytes) () 05/08/2023  13:22:53

Most people are programmed to say certain things - elfie - 给 elfie 发送悄悄话 (635 bytes) () 05/08/2023  16:50:20

我的论坛收藏夹

加入收藏夹

美语世界信息

【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集

美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)

美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022

美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022

【一句话翻译】合辑(六)under the weather

美语世界2022年5月【母爱似水父爱如山】活动合辑及颁奖

美语世界2022年4月【职场点滴】活动合辑及颁奖

美语世界2022年春季【祈祷和平】活动合辑及颁奖

【听歌练听力】合辑(六)The One

2022年春节情人节【英文什锦菜】活动颁奖典礼及合辑

2021年圣诞新年【家Home】活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(五)metaverse

2021年11月【心动的一句】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits

美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑

2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看

【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(四)名人名言

美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》

美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许

美语世界2021年五月梅雨潭的爱活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021四月笑闹美坛活动颁奖典礼及合辑

听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries

美语世界2021三月E外桃源活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021春情节HobbyShow活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(二) 春

《赫本的演讲》,及怎么用花帅的code上传配音视频

【听歌练听力1 - 10合辑】仙妮娅·唐恩《从此刻起》

美语世界2021新年E诗E歌E决心活动颁奖典礼及合辑

一句话翻译1-10合辑

美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑

美语世界2020感恩节英文配音朗诵活动颁奖典礼及合辑

英语听力:推荐网站

英语阅读:推荐网站

英语字汇:推荐网站

英语文法:推荐网站

英语发音:推荐网站

英语翻译:推荐网站

英语字典:推荐网站

英语报纸:推荐网站

英语杂志:推荐网站

英语游戏:推荐网站

ESL教学:推荐网站

美语电台:推荐网站

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛发帖子?

简易录音和上传方法

英语美文配乐朗诵荟萃(中英对照)

《美语世界》网友们翻译作品汇总(1-5)

原创偵探小說《KungFu Masters》(1至30集)

自动和手动播放器音频代码

《贝贝熊学英语》系列(1-5)

《美语世界》的网友们谈论英语学习的文章汇集

280 Commonly-Used American Slang

《定语从句》等英语语法解析汇总

《美语世界》论坛2011年感恩节活动荟萃

How To Edit Voice Dubbing Audio

《每日一句汉译英》一周汇总

How To Make a Slideshow

十月纠音感怀

记单词的十种方法

五百基础词汇的使用和练习(8)

美国二十世纪100个经典英文演讲

高級英語教材第20課A Tale of Two Cities

常用英语口语900句: 501-700

奥运项目(中英对照)

《英语节奏语调漫谈》系列

《美语世界》网友们电影配音视频荟萃

bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总

美语坛原创翻译朗诵唱歌等PK活动荟萃

经典小说:The Great Gatsby(在线阅读)

美语坛中西节日活动荟萃

汽车全部零部件中英文对照

各种病情中英文表述

100本英语书目

A Shadow in Surfers Paradise(1)

美语世界专题系列之《英语词汇》2007–2010

美语世界专题系列之《中英对照》2007/2008/2009/2010

美语世界专题系列 2007-2010 各类汇总

《Love Is》等配乐朗诵及翻译荟萃

英语语法顺口溜

几乎所有食物的中英翻译

英语在线翻译和词典及离线工具大全

英语配音视频制作上传步骤及论坛发帖方法

日常生活词汇图文大荟萃

新移民英文交流大全

美语坛父亲节文章及歌曲等荟萃

美语坛春之声活动汇总

美语坛夏日旅游及夏日语丝合辑

美语坛网友们翻译英诗30余首和音频汇总

英诗34首朗诵示范联播及文字

美语坛网友们[英语趣配音]视频荟萃

A Woman With Approaching Expiration Date (1)

回到顶部