•
APAD:When a twig grows hard,it is difficult to…完成谚语?附短语动词
-
妖妖灵 -
♀
(7179 bytes)
()
05/18/2023
12:52:45
•
U can't teach an old dog new tricks
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
05/18/2023
13:16:12
•
童子功的重要性
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
05/18/2023
14:00:24
•
人总是矛盾的,还有never 2 old 2 learn对吧
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
05/18/2023
14:56:44
•
Every coin has 2 sides
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
05/18/2023
17:20:12
•
Leave the hard twig alone :-)
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
05/18/2023
15:02:01
•
Let it be.:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
05/18/2023
17:20:44
•
我早些年出的一本英文诗集,“Breadth Breathe" by Sha Yan
-
胡华泠 -
♂
(81 bytes)
()
05/18/2023
07:16:36
•
出版了吗?
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
05/18/2023
12:55:27
•
2018年出版,Amazon能订到
-
胡华泠 -
♂
(0 bytes)
()
05/20/2023
15:58:37
•
Universities ending new research cooperation with Huawei
-
唵啊吽 -
♂
(39348 bytes)
()
05/18/2023
05:33:23
•
APAD: If you can’t live longer, live deeper.
-
移花接木 -
♂
(4964 bytes)
()
05/17/2023
10:23:02
•
So,let‘s learn APAD!To post 1 APAD,I read @least 10proverbs!
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
05/17/2023
12:06:21
•
days from Mar 1st till now is the gross number proverbs
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
05/17/2023
13:16:54
•
had been posted.
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
05/17/2023
13:20:13
•
贴出来的应该差不多78个了。我每次贴之前,还看至少10个谚语,选出最合适的贴,这样的效果是很可观的:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
05/17/2023
13:32:47
•
Reminds me of the expression: an inch wide and a mile deep.
-
7grizzly -
(103 bytes)
()
05/17/2023
14:50:47
•
Lauren Daigle
-
盈盈一笑间 -
♀
(307 bytes)
()
05/16/2023
19:26:00
•
开始的配器好听,歌声听起来也有故事,谢谢盈盈的推荐!
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
05/16/2023
20:44:48
•
是,妖妖乐感强。我一开始在电台听到,是被旋律和嗓音吸引。后来在油管上反复听,觉得歌词写得真好。
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
05/17/2023
03:33:01
•
APAD: Too many cooks spoil the broth.
-
7grizzly -
(123 bytes)
()
05/16/2023
09:20:37
•
'I Don't Have No Answer for You'
-
Zhuzitaba -
♂
(4478 bytes)
()
05/16/2023
07:25:56
•
Using double negatives for negative is well on its way
-
7grizzly -
(73 bytes)
()
05/16/2023
09:13:41
•
I don't have no objection to you.
-
Zhuzitaba -
♂
(0 bytes)
()
05/16/2023
09:19:44
•
That's rare but we are good :-)
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
05/16/2023
10:40:07
•
前几天还讨论过,英文的双重否定还是否定的意思:
-
妖妖灵 -
♀
(127 bytes)
()
05/16/2023
10:36:00
•
比较正规会用肯定式接个否定意义的词表达否定,know nothing不论多正经的人有时耍耍痞才故意反着说吧?
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
05/16/2023
13:20:05
•
对,这种双重否定表示否定的,我觉得是一种口语表达
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
05/16/2023
14:20:22
•
It might come from the hoods but is widely accepted now.
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
05/16/2023
14:36:53
•
讨论一下,谁说这样的英语?
-
Zhuzitaba -
♂
(121 bytes)
()
05/16/2023
13:34:37
•
和受教育没有关系吧,歌词也有这种表达:
-
妖妖灵 -
♀
(18515 bytes)
()
05/16/2023
14:21:42
•
One Pop Song: You ain't got nothing if you ain't got love.
-
7grizzly -
(27 bytes)
()
05/16/2023
14:35:06
•
APAD: Don’t put too many irons…完成谚语?附短语动词。我的收获大大的,你们呢?
-
妖妖灵 -
♀
(4916 bytes)
()
05/15/2023
17:14:47
•
I'm guilty but wonder how polymaths like da Vinci did it.
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
05/15/2023
17:20:05
•
I wonder how come ur English r so wonderul!:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
05/15/2023
17:44:28
•
Thank you. It feeds on kind words from folks like you :-)
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
05/15/2023
18:41:04
•
Human, can be multitasking. can do many, not too many
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
05/15/2023
18:55:12
•
There is a similar idiom. Do u know what it is?
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
05/15/2023
18:33:25
•
Does it have to do with cooks or biting?
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
05/15/2023
18:41:38
•
方向正确,接着说:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
05/15/2023
20:06:36
•
ONE proverb a day :-)
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
05/16/2023
09:21:43
•
One proverb a day keeps the doctor away?
-
小米干饭 -
♂
(0 bytes)
()
05/16/2023
10:44:43
•
Good!
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
05/16/2023
11:42:52
•
The key is to keep it at one. How did they build Rome?
-
7grizzly -
(51 bytes)
()
05/16/2023
14:39:25
•
我知道的是另一个:I have too much on my plate.:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
05/16/2023
11:44:14
•
I only have 2 hands ---a common complain from work
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
05/15/2023
18:56:37
•
学习了,果然是idiom:)我知道的是另一个:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
05/15/2023
20:07:07
•
如果我记得没错的话,这个谚语中的 iron 指的是熨衣服的烙铁。
-
小米干饭 -
♂
(114 bytes)
()
05/15/2023
21:13:38
•
google 了一下。绝大多数都说跟打铁有关。只有一篇文章提到跟熨衣服有关。
-
小米干饭 -
♂
(0 bytes)
()
05/15/2023
21:22:39
•
这么热的铁会不会把衣服烫糊啊?:)学的另一个:Strike the iron while it‘s hot
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
05/16/2023
10:47:48
•
继续赞。 周末愉快
-
chuntianle -
♀
(0 bytes)
()
05/21/2023
19:25:11
•
The positive things about the Great Leap Forward
-
唵啊吽 -
♂
(5723 bytes)
()
05/15/2023
08:37:14
•
赞!码这么多英文,厉害!
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
05/15/2023
09:00:22
•
The historical difference between China and the West
-
唵啊吽 -
♂
(38802 bytes)
()
05/15/2023
07:42:40
•
【美国春天母亲节献礼4女高音三部曲 舞台艺术节255】春天原创现场舞台:《妈妈是天使》&《游子吟:三春晖》&《春天摇篮》
-
chuntianle -
♀
(15459 bytes)
()
05/14/2023
20:49:30
•
母亲节给妈妈的礼物:又一“风格流派独立音乐里程碑”竣工 “春天”原创女高音抒情歌”走上现场舞台 不做井底之蛙,看世界
-
chuntianle -
♀
(0 bytes)
()
05/14/2023
20:51:42
•
热烈庆祝520不表白庆六一开幕:把老外感动到流泪的“妈妈的歌”:有老外给我留言说感动到流泪。再次演绎“灵魂音乐跨越国界
-
chuntianle -
♀
(342 bytes)
()
05/14/2023
20:54:45
•
音乐无国界!现在的1234567音符是不是就是学的西方的?
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
05/15/2023
08:45:19
•
谢谢灵灵。辛勤耕耘也很重要。周末愉快
-
chuntianle -
♀
(0 bytes)
()
05/21/2023
19:26:08
•
APAD:Good bargains empty the purse.
-
移花接木 -
♂
(341 bytes)
()
05/14/2023
06:19:11
•
So,cheapest is dearest:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
05/14/2023
08:11:40
•
Granny used to say similar things, always with a smile, and
-
7grizzly -
(36 bytes)
()
05/14/2023
09:24:35
•
哈哈,这是我现趸现卖的:)
-
妖妖灵 -
♀
(127 bytes)
()
05/14/2023
09:27:32
•
贪贱吃穷人! 祖训. I finally remembered :-)
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
05/14/2023
16:10:57
•
我不去Black Friday,圣诞deal什么的,他们就是把原价故意说高,打折后其实是正常价:)我把钱都给Amazon
-
妖妖灵 -
♀
(39 bytes)
()
05/14/2023
17:55:22
•
buy more save more
-
小米干饭 -
♂
(302 bytes)
()
05/15/2023
08:22:55
•
哈哈,商家说的英文太聪明了:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
05/15/2023
08:59:45
•
在英语诗歌上, 我的语言完败给GTP4.
-
枫林晓 -
♂
(31205 bytes)
()
05/14/2023
03:09:24
•
AI的词确实不错啊,和你的音乐相得益彰
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
05/14/2023
08:16:05
•
看来我out了
-
枫林晓 -
♂
(0 bytes)
()
05/14/2023
16:47:49
•
啊哈哈,我是看你天天推崇AI,觉得不夸夸它对不起你对它这么卖力的宣传:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
05/14/2023
17:52:41
•
AI目前就是统计学的自动化. 你们医学科学和医学实践, 就是统计学, 我不是宣传, 我是看未来啊.
-
枫林晓 -
♂
(0 bytes)
()
05/15/2023
05:10:37
•
Enjoy it while it lasts.若真没饭碗了,我就去改行考律师,专门处理医学AI的官司:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
05/15/2023
08:41:27
•
哈哈,你猜保险公司如何运作的? 统计学啊。到时候ai医生和保险公司都是一家。律师也要用ai。
-
枫林晓 -
♂
(0 bytes)
()
05/15/2023
09:44:48
•
Happy Mother's Day: Faithfulness without Hypocrisy 母亲节快乐:真诚无伪
-
Paul_10095 -
♂
(526 bytes)
()
05/13/2023
22:59:40
•
Happy Mother‘s Day!
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
05/14/2023
08:18:01
•
怎么理解 surrender to
-
小米干饭 -
♂
(4422 bytes)
()
05/13/2023
21:19:43
•
I think you understand it right. I'd say don't translate.
-
7grizzly -
(43 bytes)
()
05/13/2023
21:50:22
•
U got it right. Just check English dictionary:
-
妖妖灵 -
♀
(3009 bytes)
()
05/14/2023
08:26:20
•
Clean your bowels to make sausages at home.
-
7grizzly -
(6912 bytes)
()
05/13/2023
18:51:08
•
Enema 刚知道这个词可以用到制作香肠上,LOL
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
05/13/2023
19:24:27
•
APAD: Don't put all of your eggs in one basket
-
7grizzly -
(146 bytes)
()
05/13/2023
08:47:45
•
是不是 不要在一棵树上吊S 的意思
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
05/13/2023
09:01:58
•
Not exactly. It's about minimizing risk.
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
05/13/2023
10:35:23
•
一棵树上吊S is more like paranoid monomania.
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
05/13/2023
10:37:01
•
不要在一棵树上吊死 = There’s more than one way to skin a cat。
-
小米干饭 -
♂
(665 bytes)
()
05/15/2023
07:55:04
•
真好!学习了!你今天也来发主帖APAD吧!我的收获真是特别大!必需把这个秘诀告诉你啊:)
-
妖妖灵 -
♀
(127 bytes)
()
05/15/2023
08:52:36
•
总算知道 APAD 是什么意思了。我只是偶尔来美坛逛一下,完全跟不上形势。
-
小米干饭 -
♂
(0 bytes)
()
05/15/2023
09:15:36
•
你知道这么多proverb,随便贴一个就好了,积少成多,不知不觉中进步就大大的:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
05/15/2023
12:38:28
•
早晨听NPR,听到你这个谚语,还听到put off,都听得真真的!开心,每天不知不觉弥补了以前英文最薄弱的地方!
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
05/15/2023
08:48:49
•
是不是all 后面没有那个 of?
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
05/15/2023
08:49:54
•
I saw both usages, i.e., with and without 'of.'
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
05/15/2023
14:25:28
【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集
美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022
美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022
【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits
美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑
2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看
【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story
美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑
美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑
【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》
美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑
美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许
听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总
A Shadow in Surfers Paradise(1)