美语世界

月光照在科罗拉多河上 - 忒忒绿 - 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (3517 bytes) () 09/28/2023  22:37:19

Happy Mid-Autumn Festival ! 一大早就听见美妙动听的音乐。太应景了。多谢绿兄分享。节日快乐! - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 09/29/2023  05:11:45

盈班节日快乐 - 忒忒绿 - 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 09/30/2023  09:04:00

绿绿中秋快乐!歌好听,谢谢分享 - 甜虫虫 - 给 甜虫虫 发送悄悄话 甜虫虫 的博客首页 (0 bytes) () 09/29/2023  09:35:17

虫虫中秋快乐!高兴看见你回来。hug,hug ~ ~ - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 09/29/2023  10:42:49

盈盈中秋快乐:)谢谢!也谢谢你热心为美坛付出 - 甜虫虫 - 给 甜虫虫 发送悄悄话 甜虫虫 的博客首页 (0 bytes) () 09/29/2023  14:58:35

哪里。我也是受益匪浅。回来了,就别走。你的英语那么好,期待你的美贴呀。一起玩,一起学。ZT 妖妖 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 09/29/2023  17:17:10

+1086 - 忒忒绿 - 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 09/30/2023  09:14:00

高兴虫虫回美坛:) - 忒忒绿 - 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 09/30/2023  09:03:00

Thanks for sharing. Beautiful song! - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/29/2023  10:30:19

谢居士雅临听歌,节日愉快:( - 忒忒绿 - 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 09/30/2023  09:05:00

好好听!唱过中文版,但英文版更是香醇浓郁! - 爱听歌的奥黛丽 - 给 爱听歌的奥黛丽 发送悄悄话 爱听歌的奥黛丽 的博客首页 (0 bytes) () 09/29/2023  10:54:43

问好丽丽:)你和虫虫都来这里唱歌吧:) - 忒忒绿 - 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 09/30/2023  09:08:00

很抒情。绿绿中秋节快乐 - LinMu - 给 LinMu 发送悄悄话 LinMu 的博客首页 (0 bytes) () 09/29/2023  15:59:18

木木好,握:)节日快乐 - 忒忒绿 - 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 09/30/2023  09:09:00

好听,谢谢忒绿诗人分享。中秋快乐! - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 09/29/2023  20:26:53

小七好,节日快乐:) - 忒忒绿 - 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 09/30/2023  09:10:00

秋兰写的香港的故事让我想起一首英文诗 We Are Seven BY WILLIAM WORDSWORTH - 颤音 - 给 颤音 发送悄悄话 颤音 的博客首页 (6869 bytes) () 09/28/2023  21:01:13

Happy Mid-Autumn Festival, 颤音兄!好诗好翻译,欣赏学习。你真是读了不少英文诗,赞啊。请多分享 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 09/29/2023  05:17:54

If a reader is familiar with the Bible (preferably the - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 09/29/2023  10:00:37

King James version), s/he will likely find that Wordsworth's - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 09/29/2023  10:01:55

verses sound like hymns.He was blessed with a Christian soul - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 09/29/2023  10:03:02

that had put a pen in his hand. Never mind that you're - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 09/29/2023  10:03:53

an agnostic or an atheist, you'll still appreciate what - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 09/29/2023  10:04:22

a wonderful human being he was. I may not be a huge fan - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 09/29/2023  10:06:07

of his, but I won't hesitate to rhyme with him. - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 09/29/2023  10:06:52

谢谢秋兰分享。回头再来回帖。:)) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 09/29/2023  10:44:21

谢谢秋兰解惑,怪不得我喜欢,因为我也喜欢hymn,我非教徒,去教堂就为了听hymn - 颤音 - 给 颤音 发送悄悄话 颤音 的博客首页 (0 bytes) () 09/29/2023  15:35:56

颤音译笔了得,传神传韵,信而雅,雅而达。祝中秋节快乐! - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 09/29/2023  09:55:24

同意! +100086 !!! - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 09/29/2023  17:16:03

Wordsworth: "How many are you, then," said I,... - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (1052 bytes) () 09/29/2023  14:19:14

颤音译: “如此, 你们兄妹几个?” 我问她... - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (698 bytes) () 09/29/2023  14:25:44

颤音 catches the mood & brings us up to speed, doesn't he? - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 09/29/2023  14:30:45

谢谢秋兰,喜欢这首诗,是我的茶,所以忍不住翻译,祝全家中秋快乐! - 颤音 - 给 颤音 发送悄悄话 颤音 的博客首页 (0 bytes) () 09/29/2023  15:33:50

有些平仄不對 - bmdn - 给 bmdn 发送悄悄话 bmdn 的博客首页 (0 bytes) () 10/01/2023  17:40:25

盈盈一笑间 - yujing_hk - 给 yujing_hk 发送悄悄话 yujing_hk 的博客首页 (705 bytes) () 09/28/2023  19:27:26

多谢雅临分享精美的摄影作品!引用一下摄影坛版主今天在美坛的一句话. LOL - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 09/28/2023  19:30:40

What about a picture is worth a 1k words? - 移花接木 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 09/28/2023  19:31:31

花木兄的值一千?惭愧,我的估摸不止。。。:)) - yujing_hk - 给 yujing_hk 发送悄悄话 yujing_hk 的博客首页 (0 bytes) () 09/28/2023  19:50:10

摄影作品中的人物都是笑盈盈的,千金难买一笑。你这个确实不止一千。哈哈,中秋快乐!欢迎常来美坛玩。:)) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 09/28/2023  19:58:24

说的比笑的更甜。:)) - yujing_hk - 给 yujing_hk 发送悄悄话 yujing_hk 的博客首页 (0 bytes) () 09/28/2023  20:12:19

港君的美片,盈盈一笑间,很匹配,赞!以前在星坛也欣赏过你的佳作,谢谢分享,祝港君中秋快乐! - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 09/28/2023  20:01:19

小西,中秋快乐。:) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 09/28/2023  20:03:18

谢谢,盈盈中秋快乐!每次看见你,都感觉很快乐,很喜欢你的网名,which makes everyone happy! - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 09/28/2023  20:07:03

哈哈,谢谢你。这个名字提醒我自己,要常常开心,多笑一笑。huuuuuuuuugggggggggggggg ~ ~ ~ - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 09/28/2023  20:11:53

1K smiles, 1K hugs! - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 09/28/2023  20:32:59

哇!男篮7号女士,问好。星坛换了版主?云霞女士好像去了欧洲,回来后也不知道会飘哪去。:)你现在在哪个坛飘游哈? - yujing_hk - 给 yujing_hk 发送悄悄话 yujing_hk 的博客首页 (0 bytes) () 09/28/2023  20:10:56

港君好,我和篮球无缘,叫我 “小西” 吧。我就在美坛飘,在盈盈一笑间的眼前晃 :) - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 09/28/2023  20:30:19

哈哈,欢迎欢迎,热烈欢迎。 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 09/28/2023  20:37:42

谢谢盈盈。哈哈哈,盈盈一笑间,笑一笑十年少,盈盈让我们在美坛变得越来越年轻! - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 09/28/2023  20:44:09

哈哈,开心。哈格哈格。么么哒。87 .87 ~ ~ 小西,晚安啦 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 09/28/2023  20:50:23

Good night. Smile in your dream :) - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 09/28/2023  20:52:47

这精美的照片的标题“盈盈一笑间! 贴切无比。 - 古树羽音 - 给 古树羽音 发送悄悄话 古树羽音 的博客首页 (0 bytes) () 09/28/2023  21:46:04

是版主的名字起的好。谢老姐点评鼓励。:) - yujing_hk - 给 yujing_hk 发送悄悄话 yujing_hk 的博客首页 (0 bytes) () 09/28/2023  21:52:00

谢谢古树老师!日本现在正是中秋明月夜吧。祝您中秋快乐,阖家幸福! - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 09/29/2023  05:22:56

Lovely - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 09/29/2023  10:33:30

中秋快乐。 - yujing_hk - 给 yujing_hk 发送悄悄话 yujing_hk 的博客首页 (0 bytes) () 09/29/2023  17:20:44

美!^_^ - 爱听歌的奥黛丽 - 给 爱听歌的奥黛丽 发送悄悄话 爱听歌的奥黛丽 的博客首页 (0 bytes) () 09/29/2023  10:55:34

问好奥黛丽女士。 - yujing_hk - 给 yujing_hk 发送悄悄话 yujing_hk 的博客首页 (0 bytes) () 09/29/2023  17:22:25

One dish meal 碟头饭 - waterfowl - 给 waterfowl 发送悄悄话 waterfowl 的博客首页 (1867 bytes) () 09/28/2023  17:45:15

雅蜜!正在吃晚饭。这个帖子太及时了。:) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 09/28/2023  17:48:29

Bon appetit! - waterfowl - 给 waterfowl 发送悄悄话 waterfowl 的博客首页 (0 bytes) () 09/28/2023  17:55:39

Thanks.I ordered takeout.The price is quite high now due to - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 09/28/2023  18:15:53

inflation in U.S,and the food doesn't taste good. - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 09/28/2023  18:16:51

Takeout is for the sake of convenience. - waterfowl - 给 waterfowl 发送悄悄话 waterfowl 的博客首页 (0 bytes) () 09/28/2023  18:18:13

是哒。所以就打开你这个美食贴,一边看,一边想象一下,把难吃的晚饭给吃完了。LOL - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 09/28/2023  18:22:12

Yummy - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/28/2023  18:20:27

这种带皮的肉类,我离开故国以后,30余年,就没有见到过,本地超市都是没皮的红色。 - 古树羽音 - 给 古树羽音 发送悄悄话 古树羽音 的博客首页 (0 bytes) () 09/28/2023  19:22:42

扭腰的超市能买到。不过我很少买,不知道怎么处理。。 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 09/28/2023  20:02:08

I followed this Korean Mukbang channel, 简直是用生命在吃, 看不出作弊,都吃下去 - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (634 bytes) () 09/28/2023  19:42:54

Won't live long. - waterfowl - 给 waterfowl 发送悄悄话 waterfowl 的博客首页 (0 bytes) () 09/28/2023  19:58:13

这个吃法太吓人了。 - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/28/2023  20:23:48

只有我一个人看完觉得食欲大开吗?大半夜的,居然想去煮泡面吃。昏。哈哈 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 09/28/2023  20:48:12

碟头饭 sounds like Cantonese to me.Now I really miss Hong Kong. - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 09/28/2023  20:22:44

香港美食,确实雅蜜。我8月去哈佛,校园附近就有家香港酒楼,去点了菜,味道不错。:) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 09/29/2023  05:26:01

碟头饭 = food in 碟子?哪个地方的说法? - Zhuzitaba - 给 Zhuzitaba 发送悄悄话 Zhuzitaba 的博客首页 (0 bytes) () 09/29/2023  05:47:43

香港 - waterfowl - 给 waterfowl 发送悄悄话 waterfowl 的博客首页 (0 bytes) () 09/29/2023  05:58:38

Chinese-smile,English-smile,which is not a smile(7) - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (3505 bytes) () 09/28/2023  17:27:01

巧笑的翻译,别具一格。:) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 09/28/2023  17:49:04

巧笑 - elegant smile? - waterfowl - 给 waterfowl 发送悄悄话 waterfowl 的博客首页 (0 bytes) () 09/28/2023  17:54:36

巧笑来源于诗经中:”巧笑倩兮,美目盼兮”。这里有眼睛的关联行为。 - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/28/2023  18:10:06

牵涉眼神的话或许可用alluring smile? 有点勾魂的微笑。 - waterfowl - 给 waterfowl 发送悄悄话 waterfowl 的博客首页 (0 bytes) () 09/28/2023  18:17:13

Alluring 勾魂又有一点过了。应该是一种比较自然的灵动的笑。 - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/28/2023  18:26:48

Lots of subtleties involved here, not easy at all. - waterfowl - 给 waterfowl 发送悄悄话 waterfowl 的博客首页 (0 bytes) () 09/28/2023  18:29:12

Elegant smile 似可,总觉得不完全一样。 - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/28/2023  18:12:42

A smile with a twinkle in her eyes - waterfowl - 给 waterfowl 发送悄悄话 waterfowl 的博客首页 (0 bytes) () 09/28/2023  18:36:48

这个很不错 - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/28/2023  18:54:52

还没笑够啊?我以为该贴哭了。 - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 09/28/2023  18:22:43

哈哈哈,还有很多笑。等笑完了再来哭,怒,等等各种表情都理一遍! - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/28/2023  18:29:00

哈哈哈,期待,期待。 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 09/28/2023  18:30:31

这笑“玉石”真是,每天让人笑一天:) - 古树羽音 - 给 古树羽音 发送悄悄话 古树羽音 的博客首页 (0 bytes) () 09/28/2023  19:24:19

感谢您的肯定!我也在学习,因为很难找到又合适又短的翻译。 - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/28/2023  20:18:14

When in pain, try to grin and bear it. Just a thought. - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 09/28/2023  20:20:16

那是笑中带泪。 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 09/28/2023  20:37:02

Grin: 咧嘴笑 - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/28/2023  20:39:17

感觉两种语言中对笑的描述有不同的侧重点。到底反应思维上的什么区别,现在仍在思考。 - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/28/2023  20:42:39

巧笑是女生那种收敛的,一点点害羞,又cute的笑容,what about "a demure smile"? - 偶尔出世 - 给 偶尔出世 发送悄悄话 偶尔出世 的博客首页 (0 bytes) () 09/28/2023  20:28:37

谢谢分享。再次欢迎来美坛玩。听过你唱的歌,很好听。:) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 09/28/2023  20:39:02

版主客气 + 谬赞了。 - 偶尔出世 - 给 偶尔出世 发送悄悄话 偶尔出世 的博客首页 (0 bytes) () 09/28/2023  21:04:32

这个与elegant 类似,是从观察者的感受来描述。而巧笑则首先是直接描述被观察者的动作表情。 - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/28/2023  20:48:13

言之有理。居士兄,中秋快乐! - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 09/29/2023  06:09:16

被你这么一解释,感觉巧笑是最好看的一种了! - 偶尔发飙 - 给 偶尔发飙 发送悄悄话 偶尔发飙 的博客首页 (200 bytes) () 09/29/2023  13:47:05

照着这个练:”巧笑倩兮,美目盼兮” - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/30/2023  21:25:59

我的论坛收藏夹

加入收藏夹

美语世界信息

【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集

美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)

美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022

美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022

【一句话翻译】合辑(六)under the weather

美语世界2022年5月【母爱似水父爱如山】活动合辑及颁奖

美语世界2022年4月【职场点滴】活动合辑及颁奖

美语世界2022年春季【祈祷和平】活动合辑及颁奖

【听歌练听力】合辑(六)The One

2022年春节情人节【英文什锦菜】活动颁奖典礼及合辑

2021年圣诞新年【家Home】活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(五)metaverse

2021年11月【心动的一句】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits

美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑

2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看

【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(四)名人名言

美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》

美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许

美语世界2021年五月梅雨潭的爱活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021四月笑闹美坛活动颁奖典礼及合辑

听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries

美语世界2021三月E外桃源活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021春情节HobbyShow活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(二) 春

《赫本的演讲》,及怎么用花帅的code上传配音视频

【听歌练听力1 - 10合辑】仙妮娅·唐恩《从此刻起》

美语世界2021新年E诗E歌E决心活动颁奖典礼及合辑

一句话翻译1-10合辑

美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑

美语世界2020感恩节英文配音朗诵活动颁奖典礼及合辑

英语听力:推荐网站

英语阅读:推荐网站

英语字汇:推荐网站

英语文法:推荐网站

英语发音:推荐网站

英语翻译:推荐网站

英语字典:推荐网站

英语报纸:推荐网站

英语杂志:推荐网站

英语游戏:推荐网站

ESL教学:推荐网站

美语电台:推荐网站

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛发帖子?

简易录音和上传方法

英语美文配乐朗诵荟萃(中英对照)

《美语世界》网友们翻译作品汇总(1-5)

原创偵探小說《KungFu Masters》(1至30集)

自动和手动播放器音频代码

《贝贝熊学英语》系列(1-5)

《美语世界》的网友们谈论英语学习的文章汇集

280 Commonly-Used American Slang

《定语从句》等英语语法解析汇总

《美语世界》论坛2011年感恩节活动荟萃

How To Edit Voice Dubbing Audio

《每日一句汉译英》一周汇总

How To Make a Slideshow

十月纠音感怀

记单词的十种方法

五百基础词汇的使用和练习(8)

美国二十世纪100个经典英文演讲

高級英語教材第20課A Tale of Two Cities

常用英语口语900句: 501-700

奥运项目(中英对照)

《英语节奏语调漫谈》系列

《美语世界》网友们电影配音视频荟萃

bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总

美语坛原创翻译朗诵唱歌等PK活动荟萃

经典小说:The Great Gatsby(在线阅读)

美语坛中西节日活动荟萃

汽车全部零部件中英文对照

各种病情中英文表述

100本英语书目

A Shadow in Surfers Paradise(1)

美语世界专题系列之《英语词汇》2007–2010

美语世界专题系列之《中英对照》2007/2008/2009/2010

美语世界专题系列 2007-2010 各类汇总

《Love Is》等配乐朗诵及翻译荟萃

英语语法顺口溜

几乎所有食物的中英翻译

英语在线翻译和词典及离线工具大全

英语配音视频制作上传步骤及论坛发帖方法

日常生活词汇图文大荟萃

新移民英文交流大全

美语坛父亲节文章及歌曲等荟萃

美语坛春之声活动汇总

美语坛夏日旅游及夏日语丝合辑

美语坛网友们翻译英诗30余首和音频汇总

英诗34首朗诵示范联播及文字

美语坛网友们[英语趣配音]视频荟萃

A Woman With Approaching Expiration Date (1)

回到顶部