•
Why narcissus droop their heads?
-
移花接木 -
♂
(3432 bytes)
()
04/23/2023
19:18:23
•
哈哈,why don‘t u plant them in water?
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
04/23/2023
20:06:52
•
Narcissus blooming in pair,pretty!How did u plant it?种子还是茎?
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
04/23/2023
20:12:43
•
buds,算是茎?
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
04/24/2023
05:40:07
•
应该是吧,好像叫球茎?
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
04/24/2023
10:44:30
•
小时侯邻居家过年种水仙,过年时正好开了,我一直以为水仙种在水里,是冬天的植物
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
04/23/2023
20:18:28
•
种水里应该是临时的,开过花就扔掉,我记得以前见过的水仙花瓣是白色的,这个是全黄色
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
04/24/2023
06:51:10
•
我是不懂。看了看网上,种在水里的,花开之后,似乎也可以把球茎保存起来。
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
04/24/2023
10:45:57
•
和老爸聊天,他出了一个题,,,你的答案?
-
妖妖灵 -
♀
(458 bytes)
()
04/23/2023
11:18:55
•
brain teaser
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
04/23/2023
19:40:13
•
电视上有人说一星期什么的,智商太低了:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
04/23/2023
20:15:25
•
APAD:A ship in harbor is safe……能填空完成谚语吗?附短语动词
-
妖妖灵 -
♀
(5452 bytes)
()
04/23/2023
10:59:34
•
awesome quote and what I need to hear
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
04/23/2023
11:55:47
•
对,就是走出comfort zone的意思:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
04/23/2023
16:07:04
•
听说过 thud 吗?
-
妖妖灵 -
♀
(249 bytes)
()
04/22/2023
09:01:22
•
Now you mentioned it, I heard it everyday :-)
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
04/22/2023
14:18:00
•
每天都发现这么简单的词,同事写出来,我都不认识:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
04/22/2023
15:55:23
•
APAD: All lay loads on ......能填空完成这个谚语吗?附短语动词
-
妖妖灵 -
♀
(16977 bytes)
()
04/20/2023
10:22:26
•
say no to overtime
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
04/20/2023
13:19:15
•
今天学了一个词:yes-man
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
04/20/2023
19:55:25
•
Coming from a willing culture, I should've known. Thank you!
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
04/20/2023
14:30:21
•
Should the US increase relations with China?
-
唵啊吽 -
♂
(4204 bytes)
()
04/19/2023
12:30:28
•
APAD: Enjoy it while……能填空完成这个英文谚语吗?学一个短语动词,让英文表达更地道
-
妖妖灵 -
♀
(4510 bytes)
()
04/17/2023
13:28:16
•
Sounds like what a Buddhist or Stoic would say.
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
04/17/2023
14:17:27
•
我会翻译成今朝有酒今朝醉:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
04/17/2023
14:56:51
•
学会了stoic
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
04/17/2023
14:59:57
•
It's a 'Stoic,' i.e., capital S, who practices Stoicism.
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
04/17/2023
15:32:09
•
查了一下,这是隐忍主义吗?
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
04/17/2023
15:44:04
•
Stoicism is old. 主义 sounds very modern ;-)
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
04/17/2023
16:34:18
•
Honestly I don't know how to translate but it's not about 隐忍
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
04/17/2023
20:08:37
•
查了一下,追求内心平静?
-
妖妖灵 -
♀
(3803 bytes)
()
04/18/2023
12:03:37
•
Yes. Some say a Stoic is a Buddhist with an attitude problem
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
04/18/2023
13:46:28
•
positive attitude
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
04/17/2023
15:00:24
•
发现这些proverbs也能连成串儿~
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
04/17/2023
15:43:26
•
享受当下,今天永远是这辈子最年轻的那一天。最近的醒悟。哈哈
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
04/17/2023
18:24:19
•
哈哈,有道理!享受今天!
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
04/18/2023
11:59:55
•
问好盈盈!Hug ~~
-
天玉之 -
♀
(0 bytes)
()
04/19/2023
08:04:19
•
今朝有酒,今朝醉 :)
-
天玉之 -
♀
(0 bytes)
()
04/19/2023
07:55:03
•
APAD:Don‘t put off until tomorrow…能填空完成这个英文谚语吗?附短语动词
-
妖妖灵 -
♀
(5533 bytes)
()
04/14/2023
13:29:58
•
word counts, character counts is over?
-
TJKCB -
♀
(15841 bytes)
()
04/12/2023
15:10:50
•
Stir up the mud
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
04/12/2023
15:28:10
•
这样翻译可以吗?谢谢。
-
GreenSkirt -
♀
(394 bytes)
()
04/12/2023
12:46:23
•
cannt be better
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
04/12/2023
15:28:33
•
谢谢。
-
GreenSkirt -
♀
(0 bytes)
()
04/12/2023
15:37:29
•
可以
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
04/12/2023
18:24:40
•
谢谢。
-
GreenSkirt -
♀
(0 bytes)
()
04/12/2023
19:18:46
•
APAD: Forewarned is…… 能填空完成英文谚语吗?附短语动词
-
妖妖灵 -
♀
(3226 bytes)
()
04/11/2023
14:33:01
•
有备无患
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
04/11/2023
15:32:51
•
漂亮的翻译!我开始自己写forewarned,把第一个e漏掉了。拼写对于我来说也得练习才能对:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
04/11/2023
19:07:46
•
Small, still, and silent dogs never sound the siren. :-)
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
04/11/2023
15:59:56
•
枫林小曲儿:Maybe maybe you can love in anotherverse?
-
枫林晓 -
♂
(3427 bytes)
()
04/10/2023
16:28:33
•
这首英文,其实可以不错。意境不错,但是水平有限,显得苍白。翻译成中文,略好一些。说明英文的浅薄。让AI重写,结果毫无意境
-
枫林晓 -
♂
(0 bytes)
()
04/10/2023
16:31:28
•
google translate的汉译英是什么? 别的宇宙的别的宇宙,是元宇宙? 静谧神秘
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
04/10/2023
18:12:58
•
哈哈哈, 别的的别的。中文,就是这么迷幻。
-
枫林晓 -
♂
(0 bytes)
()
04/11/2023
13:31:24
•
metaverse:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
04/11/2023
14:39:47
•
虚拟和真实其实不一定有本质无别。
-
枫林晓 -
♂
(0 bytes)
()
04/12/2023
06:12:17
•
APAD:A rolling stone gathers…… 能完成这个谚语吗?附短语动词
-
妖妖灵 -
♀
(3051 bytes)
()
04/08/2023
15:02:25
•
2,流水不腐,户枢不蠹,Running water does not rot,
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
04/08/2023
15:46:34
•
总听别人说hold off,call off,慢慢学会一些短语动词
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
04/08/2023
16:21:59
•
I knew it but only in the first sense,
-
7grizzly -
(108 bytes)
()
04/08/2023
15:56:34
•
我也奇怪居然两个完全相反的意思,就看怎么看了:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
04/08/2023
16:19:32
•
赞灵灵分享, 你的英语越来越好了。 周末愉快。
-
chuntianle -
♀
(0 bytes)
()
04/09/2023
08:09:35
•
A rolling stone gathers momentum, 我这么填空 ~~
-
天玉之 -
♀
(0 bytes)
()
04/11/2023
09:54:59
•
my fellow Americans? My fellow students?
-
TJKCB -
♀
(1569 bytes)
()
04/07/2023
15:20:48
•
APAD: It is the still and silent sea that...能填空完成英文谚语吗?附短语动词
-
妖妖灵 -
♀
(3416 bytes)
()
04/05/2023
13:41:59
•
APVAD?
-
7grizzly -
(93 bytes)
()
04/05/2023
14:06:00
•
beware seemingly harmless things
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
04/05/2023
14:58:33
•
温水煮青蛙?
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
04/05/2023
15:47:11
•
This is a new proverb to me. Thanks for sharing.
-
7grizzly -
(172 bytes)
()
04/05/2023
15:10:41
•
刚参观spy museum in DC, 那句是他们的logo语法应该没问题。意思嘛,同意你的那句,要不也太悲观了:)
-
天玉之 -
♀
(48 bytes)
()
04/06/2023
10:49:43
•
继续赞。
-
chuntianle -
♀
(0 bytes)
()
04/09/2023
08:10:06
•
APAD: Cross the stream where……能填空完成这个proverb吗?
-
妖妖灵 -
♀
(1418 bytes)
()
04/02/2023
14:00:23
•
先易后难
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
04/02/2023
14:04:55
•
是不是发现这一个月下来,你已经会很多英文谚语了?:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
04/02/2023
14:07:09
•
学谚语就是学习中的shallowest spot. 短小精悍通俗易懂,发帖也容易,
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
04/02/2023
14:13:20
•
而且,以前听不懂的经常是谚语俚语之类。
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
04/02/2023
14:16:31
•
现在即使没听懂起码知道有人在说谚语。
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
04/02/2023
14:18:35
•
the shallowest stream?
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
04/02/2023
14:18:13
•
一条stream上最浅的地方
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
04/02/2023
14:20:29
•
学习了。昨天看这个谚语,原文开始写着swallowest:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
04/02/2023
15:18:17
•
@};----
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
04/03/2023
03:51:09
•
Yes. Break a chain at its weakest link.
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
04/02/2023
16:11:12
•
对得好!
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
04/02/2023
16:48:14
•
难道不用船吗? :):):)
-
Zhuzitaba -
♂
(0 bytes)
()
04/03/2023
11:33:18
•
哈哈,溪水太浅,载不动,小帆船:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
04/03/2023
13:37:16
•
Cross the stream where boating becomes available:):):)
-
Zhuzitaba -
♂
(0 bytes)
()
04/03/2023
15:29:57
•
好人难长寿,杠精遗千年
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
04/03/2023
16:22:53
【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集
美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022
美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022
【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits
美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑
2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看
【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story
美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑
美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑
【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》
美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑
美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许
听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总
A Shadow in Surfers Paradise(1)