•
请教英翻中
-
ssl1234 -
♀
(46 bytes)
()
02/20/2009
13:31:30
•
请教英翻中:bridal shower=婚礼走场子,紧供参考!
-
一语湖边_lakeshore -
♂
(0 bytes)
()
02/21/2009
20:41:30
•
‘新娘礼品秀’怎么样
-
SSL1234 -
♀
(0 bytes)
()
02/22/2009
05:47:03
•
请教英翻中:baby shower=民俗“新儿百日聚”
-
一语湖边_lakeshore -
♂
(0 bytes)
()
02/21/2009
20:43:30
•
回复:请教英翻中:baby shower=民俗“新儿百日聚”
-
ssl1234 -
♀
(74 bytes)
()
02/22/2009
05:45:47
•
之前之后?那我就不对了!:baby shower=民俗“新儿百日聚”
-
一语湖边_lakeshore -
♂
(0 bytes)
()
02/22/2009
14:21:17
•
请教:良药苦口利于病,忠言逆耳利于行。 谢谢!
-
qiuqiu04 -
(0 bytes)
()
02/19/2009
23:17:05
•
回复:请教:良药苦口利于病,忠言逆耳利于行。 谢谢!
-
lovchina -
(124 bytes)
()
02/20/2009
01:57:02
•
Wonderful!!! You got my heart. 谢谢!谢谢!
-
qiuqiu04 -
(115 bytes)
()
02/20/2009
09:05:00
•
请教,watchmen如何翻译,瞭望哨是否恰当,谢谢
-
江南丹橘 -
♀
(0 bytes)
()
02/19/2009
12:24:19
•
n. 看守人(值夜人,警卫员)
-
戏雨飞鹰 -
♀
(4 bytes)
()
02/19/2009
12:41:30
•
谢谢飞鹰答疑
-
江南丹橘 -
♀
(0 bytes)
()
02/19/2009
13:02:47
•
古是长城上守关的士兵可以叫用watchmen吗,准确中文是叫什么,不好意思,给大家添麻烦了
-
江南丹橘 -
♀
(0 bytes)
()
02/19/2009
12:59:28
•
古长城上守关的士兵,中文叫守关士兵.
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
02/19/2009
13:14:26
•
请教飞鹰,守关士兵英语怎么说.
-
江南丹橘 -
♀
(0 bytes)
()
02/19/2009
13:23:08
•
飞鹰 is busy. 士兵 should be soldiers
-
justjust -
♂
(127 bytes)
()
02/19/2009
15:24:53
•
非常感谢,实在是老师不接受soldier or guard,所以才刨根问底
-
江南丹橘 -
♀
(0 bytes)
()
02/19/2009
16:37:36
•
hmmm, 我也觉得garrison挺好的。 谢谢justjust救命~~~
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
02/19/2009
17:03:34
•
英语底子薄,如何学好口语呢,怎么样才能考过雅思?
-
trica -
♀
(0 bytes)
()
02/19/2009
11:03:23
•
高手们能指点一下吗,有些什么好的教材可以推荐?
-
trica -
♀
(214 bytes)
()
02/19/2009
11:07:39
•
考过雅思?找套亚思资料,多做题多背范文多写文章多。。。会过的:)
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
02/19/2009
12:19:14
•
回复:英语底子薄,如何学好口语呢,怎么样才能考过雅思?
-
eyeyey -
♀
(140 bytes)
()
02/21/2009
11:07:57
•
回复:英语底子薄,如何学好口语呢,怎么样才能考过雅思?
-
弗拉锡 -
♂
(308 bytes)
()
08/14/2009
19:47:43
•
知否知否?应是绿肥红瘦
-
温哥华失眠夜 -
♂
(956 bytes)
()
02/18/2009
21:22:35
•
hehe, like it:)
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
02/19/2009
12:49:57
•
what is floor speech? thanks
-
butterrun -
♂
(0 bytes)
()
02/18/2009
17:06:43
•
在Floor讲演不是在台上
-
mycom -
♀
(21 bytes)
()
02/18/2009
18:16:44
•
how to download the materials in 美语世界?
-
ximengmeng -
♂
(208 bytes)
()
02/17/2009
21:08:22
•
2的5次方,英文怎么说, 急,巨谢。
-
捡钱 -
(0 bytes)
()
02/17/2009
17:56:17
•
2 to the power of 5. how much money have you found?
-
任我为 -
♂
(0 bytes)
()
02/17/2009
18:11:25
•
HOPEFULLY 2 to the power of 5 US DOLLAR
-
梅石莹玉 -
♀
(0 bytes)
()
02/17/2009
20:09:53
•
how about 2 to the power of 5 5-carat diamonds
-
任我为 -
♂
(0 bytes)
()
02/17/2009
20:14:30
•
read as TWO raised to the FIFTH power
-
mycom -
♀
(0 bytes)
()
02/17/2009
18:18:29
•
哪一位大师帮帮忙, 劳驾帮我翻译一下以下两个地址, 万分感谢!!!!!!!
-
可人如玉 -
(95 bytes)
()
02/17/2009
16:07:15
•
Seems to me that PingYing is the standard way to do it?
-
任我为 -
♂
(0 bytes)
()
02/17/2009
18:41:28
•
回复:哪一位大师帮帮忙, 劳驾帮我翻译一下以下两个地址, 万分感谢!!!!!!!
-
可人如玉 -
(77 bytes)
()
02/18/2009
01:24:47
•
Want to Grow a Root? Beets Are Hard to Beat
-
梅石莹玉 -
♀
(4734 bytes)
()
02/16/2009
20:30:34
•
Another good reading!
-
palmtree -
♀
(27 bytes)
()
02/16/2009
22:01:10
•
Lesson 48: Did you want to tell me something?
-
活着乐着 -
♀
(3673 bytes)
()
02/16/2009
09:44:55
•
Forgot audio?
-
eyeyey -
♀
(0 bytes)
()
02/16/2009
13:49:15
•
eyeyey: try this link
-
活着乐着 -
♀
(216 bytes)
()
02/16/2009
18:18:26
•
I can hear it.
-
YuGong -
♂
(0 bytes)
()
02/16/2009
15:23:47
•
回复:Lesson 48: Did you want to tell me something?
-
风翼 -
♂
(28 bytes)
()
02/16/2009
20:43:32
•
Old question:吃饱了没事干如何翻?
-
carpediem -
♂
(737 bytes)
()
02/16/2009
08:37:21
•
请问哪儿下载北京二号做的VOA 1500 词html 文件?
-
两个孩子妈 -
♀
(0 bytes)
()
02/16/2009
08:16:49
•
二姐再做回好人,
-
北京二号 -
♀
(60 bytes)
()
02/16/2009
18:47:09
•
这么牛啊,一声谢都舍不得说啊?一个孩子妈不高兴了!
-
北京二号 -
♀
(0 bytes)
()
02/17/2009
13:46:38
•
请教高人,口语翻译,谢谢帮忙。
-
ZYXCI -
♂
(94 bytes)
()
02/15/2009
21:33:33
•
口语翻译帮忙:试之:“XXX, you had a crush with him/her didn't ya? "
-
一语湖边_lakeshore -
♂
(202 bytes)
()
02/16/2009
00:15:29
•
请问可怜天下父母心用英文如何讲?谢谢。
-
yang91 -
(0 bytes)
()
02/15/2009
14:10:44
•
回复:请问可怜天下父母心用英文如何讲?谢谢。
-
lovchina -
(178 bytes)
()
02/16/2009
03:43:33
•
“打是疼骂是爱”怎麽翻? 谢谢!
-
daqiu -
♂
(0 bytes)
()
02/15/2009
12:22:50
•
回复:“打是疼骂是爱”怎麽翻? 谢谢!
-
Wow! -
♂
(25 bytes)
()
02/15/2009
13:12:46
•
haha, that is a good one
-
justjust -
♂
(0 bytes)
()
02/15/2009
13:14:31
•
:) thanks
-
Wow! -
♂
(0 bytes)
()
02/15/2009
13:16:43
•
如何表现出“打”的含义来?
-
daqiu -
♂
(0 bytes)
()
02/15/2009
15:54:46
•
回复:“打是疼骂是爱”怎麽翻? 谢谢!
-
梅石莹玉 -
♀
(21 bytes)
()
02/15/2009
18:16:01
•
Your ID looks like ID Qiuqiu4, here is the link to "Beating
-
任我为 -
♂
(559 bytes)
()
02/15/2009
18:53:38
•
How about "Harsh words is one's love while tough love
-
任我为 -
♂
(27 bytes)
()
02/15/2009
19:03:07
•
Emmm, 回复:How about "Harsh words is one's love
-
任我为 -
♂
(96 bytes)
()
02/15/2009
19:19:20
•
Maybe good
-
daqiu -
♂
(0 bytes)
()
02/16/2009
11:26:14
•
请问“恨铁不成钢”怎麽说? 谢谢!
-
daqiu -
♂
(0 bytes)
()
02/15/2009
12:14:09
•
回复:请问“恨铁不成钢”怎麽说? 谢谢!
-
Wow! -
♂
(15 bytes)
()
02/15/2009
13:11:56
•
今天你学英语了吗?―中国人到底能不能学好英语?
-
billnet -
♂
(11963 bytes)
()
02/14/2009
15:42:06
•
请教"鹿茸"的英文是怎样的?
-
小欢欢 -
♀
(72 bytes)
()
02/13/2009
22:54:03
•
回复:请教"鹿茸"的英文是怎样的?
-
justjust -
♂
(116 bytes)
()
02/14/2009
04:13:07
•
你问我爱你有多深,月亮代表我的心
-
尹文 -
♂
(5374 bytes)
()
02/13/2009
19:46:04
•
歌曲视频:月亮代表我的心
-
美语世界 -
♀
(1044 bytes)
()
02/13/2009
20:00:24
•
这歌切题,送天下有情人。
-
尹文 -
♂
(119 bytes)
()
02/13/2009
21:30:18
•
谢谢尹文即兴赋诗。祝你情人节快乐。
-
美语世界 -
♀
(0 bytes)
()
02/14/2009
06:31:42
•
月亮代表我的心 - my favovite version 谢谢尹文和美语世界
-
风翼 -
♂
(205 bytes)
()
02/13/2009
23:56:54
•
谢谢风翼分享。祝你情人节快乐。
-
美语世界 -
♀
(0 bytes)
()
02/14/2009
06:29:25
•
谢风翼和张国荣的男月亮
-
尹文 -
♂
(0 bytes)
()
02/14/2009
12:19:06
•
Thanks for sharing so many "heats". :-) Happy Valentine's Day!
-
YuGong -
♂
(0 bytes)
()
02/13/2009
21:46:48
•
Oops, "hearts" not "heats".
-
YuGong -
♂
(0 bytes)
()
02/13/2009
21:47:33
•
No heats on moon, but hearts are well taken. Yugong Hao!
-
尹文 -
♂
(0 bytes)
()
02/14/2009
12:21:12
•
回复:你问我爱你有多深,月亮代表我的心
-
梅石莹玉 -
♀
(94 bytes)
()
02/14/2009
05:36:55
•
you're welcome wholeheartedly.
-
尹文 -
♂
(0 bytes)
()
02/14/2009
12:35:33
•
谁存了赖世雄网站上的一篇文章?to learn or not to learn
-
yang91 -
(224 bytes)
()
02/13/2009
14:06:48
•
请教:自做多情怎么翻译?
-
linyusuixin -
(0 bytes)
()
02/11/2009
11:09:38
•
co请教:含情脉脉怎么翻译?
-
789654 -
(0 bytes)
()
02/12/2009
05:41:23
•
愚公:我怎么突然打不开AUDIO YOUTUBE?
-
梅石莹玉 -
♀
(91 bytes)
()
02/10/2009
08:02:03
•
回复:愚公:我怎么突然打不开AUDIO YOUTUBE?
-
YuGong -
♂
(140 bytes)
()
02/10/2009
09:07:33
•
回复:回复:愚公:我怎么突然打不开AUDIO YOUTUBE?
-
梅石莹玉 -
♀
(48 bytes)
()
02/10/2009
09:23:30
•
仅供参考怎么说?先谢谢了.
-
少爷身子长工命 -
♂
(19 bytes)
()
02/09/2009
11:40:00
•
这个简单我知道,FYI
-
johncrane -
♂
(20 bytes)
()
02/09/2009
18:15:15
•
怎样才能打开实用英语8000句?
-
如文 -
♀
(28 bytes)
()
02/09/2009
06:47:40
•
回复:怎样才能打开实用英语8000句?
-
美语世界 -
♀
(678 bytes)
()
02/10/2009
10:24:13
•
回复:回复:怎样才能打开实用英语8000句?在美语世界左侧的论坛帮助里,英语口语8000句
-
如文 -
♀
(46 bytes)
()
02/11/2009
07:25:05
•
回复:回复:回复:怎样才能打开实用英语8000句?在美语世界左侧的论坛帮助里,英语口语8000句
-
美语世界 -
♀
(288 bytes)
()
02/11/2009
11:26:35
•
回复:回复:回复:回复:怎样才能打开实用英语8000句?在美语世界左侧的论坛帮助里,英语口语8000句谢谢!
-
如文 -
♀
(14 bytes)
()
02/12/2009
06:28:44
•
How to say"势利" in English? thanks
-
789654 -
(0 bytes)
()
02/06/2009
18:29:38
•
Give a try: How about "pretentious" or "snobbish" ?
-
任我为 -
♂
(0 bytes)
()
02/06/2009
19:18:13
•
thanks. I prefer snobbish.
-
789654 -
(0 bytes)
()
02/08/2009
06:06:32
•
How to Translate "keep your hands to yourself"?
-
lywhlywh -
♂
(102 bytes)
()
02/06/2009
17:02:18
•
Get this via google.
-
lywhlywh -
♂
(1022 bytes)
()
02/06/2009
17:41:46
•
Reading NCE: 02-41 Do you call that hat?
-
活着乐着 -
♀
(2694 bytes)
()
02/05/2009
14:22:15
•
回复:Reading NCE: 02-41 Do you call that hat?
-
eyeyey -
♀
(88 bytes)
()
02/05/2009
15:30:36
•
I practiced 'mirror' a few times before I recored this lesson,
-
活着乐着 -
♀
(42 bytes)
()
02/06/2009
08:55:45
•
回复:I practiced 'mirror' a few times before I recored this lesson
-
eyeyey -
♀
(208 bytes)
()
02/06/2009
09:21:43
•
Very helpful!Thank sister!
-
活着乐着 -
♀
(0 bytes)
()
02/06/2009
11:09:09
【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集
美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022
美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022
【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits
美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑
2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看
【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story
美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑
美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑
【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》
美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑
美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许
听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总
A Shadow in Surfers Paradise(1)