美语世界

有一首短小精悍的诗两行,可试试你的英译汉。 - 李唐 - 给 李唐 发送悄悄话 李唐 的博客首页 (176 bytes) () 01/08/2009  10:07:36

试一下: - 北京二号 - 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (200 bytes) () 01/08/2009  10:52:51

评评这个怎么样? - 李唐 - 给 李唐 发送悄悄话 李唐 的博客首页 (110 bytes) () 01/08/2009  11:53:14

回复: - star-night - 给 star-night 发送悄悄话 star-night 的博客首页 (220 bytes) () 01/08/2009  12:59:03

Haha, I really like this one. - eyeyey - 给 eyeyey 发送悄悄话 eyeyey 的博客首页 (0 bytes) () 01/08/2009  13:32:04

笑翻!haha!马尾巴译得好! - 爱笑的土豆 - 给 爱笑的土豆 发送悄悄话 爱笑的土豆 的博客首页 (0 bytes) () 01/08/2009  13:33:16

要看快看,已经提请斑竹删除。 - star-night - 给 star-night 发送悄悄话 star-night 的博客首页 (0 bytes) () 01/08/2009  13:42:08

Why - 爱笑的土豆 - 给 爱笑的土豆 发送悄悄话 爱笑的土豆 的博客首页 (0 bytes) () 01/08/2009  13:43:34

点击率与期望相去甚远 :-) - star-night - 给 star-night 发送悄悄话 star-night 的博客首页 (0 bytes) () 01/08/2009  13:49:19

俺请人写s-c-r-i-p-t去了 - 北京二号 - 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (0 bytes) () 01/08/2009  14:13:37

:-) - star-night - 给 star-night 发送悄悄话 star-night 的博客首页 (0 bytes) () 01/08/2009  14:19:43

谢谢. star-night 的幽默! - 任我为 - 给 任我为 发送悄悄话 任我为 的博客首页 (0 bytes) () 01/08/2009  13:48:05

这么好玩,改成这样 - 李唐 - 给 李唐 发送悄悄话 李唐 的博客首页 (42 bytes) () 01/08/2009  13:53:21

与“黑狗身上白,白狗身上肿”有一拼啊。 - palmtree - 给 palmtree 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/08/2009  13:54:13

著名的《咏雪》? 岂敢! - star-night - 给 star-night 发送悄悄话 star-night 的博客首页 (0 bytes) () 01/08/2009  14:00:18

再评评这个 - 李唐 - 给 李唐 发送悄悄话 李唐 的博客首页 (54 bytes) () 01/08/2009  14:20:10

不如罗大哥这个: - 北京二号 - 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (33 bytes) () 01/08/2009  14:54:48

大佑同学的歌也有英译汉的? - 李唐 - 给 李唐 发送悄悄话 李唐 的博客首页 (0 bytes) () 01/08/2009  18:48:47

不知是否译文,只是你给的这一版让我想起来了。 - 北京二号 - 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (0 bytes) () 01/08/2009  19:04:26

回复:不知是否译文,只是你给的这一版让我想起来了。 - 李唐 - 给 李唐 发送悄悄话 李唐 的博客首页 (129 bytes) () 01/08/2009  19:22:52

回复:回复:不知是否译文,只是你给的这一版让我想起来了。 - 北京二号 - 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (82 bytes) () 01/08/2009  21:02:12

河南人的译法: 阴+暗+静:夜 - LITTLE-LI - 给 LITTLE-LI 发送悄悄话 LITTLE-LI 的博客首页 (0 bytes) () 01/08/2009  18:30:25

问小李好。 - 李唐 - 给 李唐 发送悄悄话 李唐 的博客首页 (0 bytes) () 01/08/2009  19:04:01

好。 - LITTLE-LI - 给 LITTLE-LI 发送悄悄话 LITTLE-LI 的博客首页 (6 bytes) () 01/08/2009  20:01:07

李唐君 好题:试试你的英译汉,一语试答:滴滴,哒哒,是夜, - 一语湖边_lakeshore - 给 一语湖边_lakeshore 发送悄悄话 一语湖边_lakeshore 的博客首页 (453 bytes) () 01/08/2009  19:20:14

改译的娱乐性很好 - 李唐 - 给 李唐 发送悄悄话 李唐 的博客首页 (47 bytes) () 01/08/2009  19:31:55

李唐君,您的题目好!您欣赏一语足!谢谢赞扬!: 好题:试试你的英译汉,一语试答:滴滴,哒哒,是夜, - 一语湖边_lakeshore - 给 一语湖边_lakeshore 发送悄悄话 一语湖边_lakeshore 的博客首页 (0 bytes) () 01/08/2009  19:47:56

试试你的英译汉:答:李唐 君 好题!滴滴,哒哒,是夜, - 一语湖边_lakeshore - 给 一语湖边_lakeshore 发送悄悄话 一语湖边_lakeshore 的博客首页 (447 bytes) () 01/08/2009  19:21:31

我的译本。 - 李唐 - 给 李唐 发送悄悄话 李唐 的博客首页 (316 bytes) () 01/09/2009  08:28:38

告诉大家一个发现, - 李唐 - 给 李唐 发送悄悄话 李唐 的博客首页 (89 bytes) () 01/09/2009  08:37:19

这么解决:愤*青 / 愤-青 / 愤 青 - 北京二号 - 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (0 bytes) () 01/09/2009  09:33:25

高!不过,怎么知道有哪些词是忌讳? - 李唐 - 给 李唐 发送悄悄话 李唐 的博客首页 (32 bytes) () 01/09/2009  09:59:27

不知道文学城有没有禁字表, - 北京二号 - 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (140 bytes) () 01/09/2009  10:19:07

报告!班长,林贝卡,美语世界,能否把不透明的东西透明了? - 李唐 - 给 李唐 发送悄悄话 李唐 的博客首页 (96 bytes) () 01/09/2009  13:14:44

问候李唐,周末快乐。 - 林贝卡 - 给 林贝卡 发送悄悄话 林贝卡 的博客首页 (344 bytes) () 01/09/2009  13:44:35

我的歪评: - 北京二号 - 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (155 bytes) () 01/09/2009  10:27:23

把“刻”字变软点 - 李唐 - 给 李唐 发送悄悄话 李唐 的博客首页 (137 bytes) () 01/09/2009  12:46:59

我不过是说着玩儿,还当真啊? - 北京二号 - 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (24 bytes) () 01/09/2009  13:11:37

我之前有了更口语化的。 - 李唐 - 给 李唐 发送悄悄话 李唐 的博客首页 (0 bytes) () 01/09/2009  13:26:33

分享一下吧? - 北京二号 - 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (0 bytes) () 01/09/2009  13:31:02

我最先想到的是用“一秒秒...” - 北京二号 - 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (0 bytes) () 01/09/2009  13:37:02

我没说清楚。已经晒出来了。读刻,不读秒。 - 李唐 - 给 李唐 发送悄悄话 李唐 的博客首页 (0 bytes) () 01/09/2009  19:12:48

My ref. ,find similarity with Courbet's - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (46 bytes) () 01/08/2009  07:24:07

口语会话:Jobs 职业 (英语听力) - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (1042 bytes) () 01/08/2009  07:13:03

地道英语: Chip on One's Shoulder (英语听力) - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (2380 bytes) () 01/08/2009  07:05:37

英文有声读物:Exodus 出埃及记 Unit22 - YuGong - 给 YuGong 发送悄悄话 YuGong 的博客首页 (7277 bytes) () 01/08/2009  05:10:05

NCE II Lesson 16 A polite request - palmtree - 给 palmtree 发送悄悄话 (737 bytes) () 01/07/2009  21:40:01

NCE II Lesson 17 Always Young - palmtree - 给 palmtree 发送悄悄话 (739 bytes) () 01/07/2009  21:42:08

What a Productive palmtree! - 北京二号 - 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (50 bytes) () 01/07/2009  22:09:55

New Concept English II - 37 (1/07/09) - eyeyey - 给 eyeyey 发送悄悄话 eyeyey 的博客首页 (1417 bytes) () 01/07/2009  20:45:39

英语歌曲: DANCING QUEEN - 天泽园 - 给 天泽园 发送悄悄话 天泽园 的博客首页 (1922 bytes) () 01/07/2009  20:20:32

New Concept English II -- Breakfast or lunch? (2) - 天泽园 - 给 天泽园 发送悄悄话 天泽园 的博客首页 (735 bytes) () 05/21/2009  22:05:23

New Concept English II -- Please send me a card (3) - 天泽园 - 给 天泽园 发送悄悄话 天泽园 的博客首页 (742 bytes) () 05/21/2009  22:11:05

New Concept English II -- An exciting trip(4) - 天泽园 - 给 天泽园 发送悄悄话 天泽园 的博客首页 (740 bytes) () 05/22/2009  09:10:43

英语音频: Love and Time 爱和时间 - 天泽园 - 给 天泽园 发送悄悄话 天泽园 的博客首页 (3075 bytes) () 01/07/2009  20:11:51

回复:英语音频: Love and Time 爱和时间 - YuGong - 给 YuGong 发送悄悄话 YuGong 的博客首页 (328 bytes) () 01/07/2009  21:02:44

回复:回复:英语音频: Love and Time 爱和时间 - 天泽园 - 给 天泽园 发送悄悄话 天泽园 的博客首页 (182 bytes) () 01/07/2009  21:26:41

英文歌专辑: KATHERIN JENKINS - REJOICE - YuGong - 给 YuGong 发送悄悄话 YuGong 的博客首页 (5751 bytes) () 01/07/2009  19:26:32

Great voice! I like it. - eyeyey - 给 eyeyey 发送悄悄话 eyeyey 的博客首页 (14 bytes) () 01/07/2009  21:13:53

Can't agree with you any more. Glad that you like it. - YuGong - 给 YuGong 发送悄悄话 YuGong 的博客首页 (43 bytes) () 01/07/2009  21:20:24

另一学生答grep, 仿李唐 - 云雾山中 - 给 云雾山中 发送悄悄话 (598 bytes) () 01/07/2009  18:12:26

很好。 - grep - 给 grep 发送悄悄话 (14 bytes) () 01/07/2009  18:34:24

还有,第一句的说话对象不对 - 李唐 - 给 李唐 发送悄悄话 李唐 的博客首页 (68 bytes) () 01/08/2009  07:44:11

Reading NCE 2-20: One man in a boat - 活着乐着 - 给 活着乐着 发送悄悄话 活着乐着 的博客首页 (3324 bytes) () 01/07/2009  17:40:48

请教:POST EMBEDED OBJECT时,怎样把声音调到最大? - 活着乐着 - 给 活着乐着 发送悄悄话 活着乐着 的博客首页 (0 bytes) () 01/07/2009  17:50:25

Try setting the parameter volume=number. - YuGong - 给 YuGong 发送悄悄话 YuGong 的博客首页 (114 bytes) () 01/07/2009  18:29:47

Thank you YoGong, I tried and it does not seem changing anything - 活着乐着 - 给 活着乐着 发送悄悄话 活着乐着 的博客首页 (0 bytes) () 01/07/2009  18:32:03

回复:Reading NCE 2-20: One man in a boat - eyeyey - 给 eyeyey 发送悄悄话 eyeyey 的博客首页 (96 bytes) () 01/07/2009  20:52:00

Thank you for pointing this pronunciation. - 活着乐着 - 给 活着乐着 发送悄悄话 活着乐着 的博客首页 (0 bytes) () 01/08/2009  07:26:44

学生答grep, 仿李唐 - justjust - 给 justjust 发送悄悄话 justjust 的博客首页 (626 bytes) () 01/07/2009  17:12:13

好奇: 十四万人 == fourteen thousand - 任我为 - 给 任我为 发送悄悄话 任我为 的博客首页 (0 bytes) () 01/07/2009  17:40:06

非常感谢。 应该改成 hundred thousand. - justjust - 给 justjust 发送悄悄话 justjust 的博客首页 (0 bytes) () 01/07/2009  18:05:24

很好。 - grep - 给 grep 发送悄悄话 (6 bytes) () 01/07/2009  18:35:22

谢谢鼓励 - justjust - 给 justjust 发送悄悄话 justjust 的博客首页 (0 bytes) () 01/08/2009  08:58:38

Good one. - 李唐 - 给 李唐 发送悄悄话 李唐 的博客首页 (0 bytes) () 01/08/2009  07:54:49

互相学习 - justjust - 给 justjust 发送悄悄话 justjust 的博客首页 (0 bytes) () 01/08/2009  09:18:31

请教:距离产生美这句话怎样用英文表达?谢谢。 - yang91 - 给 yang91 发送悄悄话 yang91 的博客首页 (0 bytes) () 01/07/2009  13:02:13

Distance makes the heart grows fonder - flower315 - 给 flower315 发送悄悄话 flower315 的博客首页 (0 bytes) () 01/07/2009  13:28:22

你确定吗?我听老外说得好像不是这样的,但又不记得到底是怎样的了。谢谢。 - yang91 - 给 yang91 发送悄悄话 yang91 的博客首页 (0 bytes) () 01/07/2009  14:12:17

Not sure, Why not go back ask your Caucasian friends? - flower315 - 给 flower315 发送悄悄话 flower315 的博客首页 (0 bytes) () 01/07/2009  14:25:50

How about "Distance brings forth beauty"? - 任我为 - 给 任我为 发送悄悄话 任我为 的博客首页 (0 bytes) () 01/07/2009  14:29:02

原话为:absence makes the heart grows fonder - 丰斐 - 给 丰斐 发送悄悄话 (109 bytes) () 01/07/2009  17:06:14

英语美文: Distance of Beauty [ZT] - 任我为 - 给 任我为 发送悄悄话 任我为 的博客首页 (6640 bytes) () 01/07/2009  14:47:53

请教:你是怎样把 SIGN ♂/♀ 去掉的?谢谢。 - 任我为 - 给 任我为 发送悄悄话 任我为 的博客首页 (0 bytes) () 01/07/2009  14:49:35

供参考 - star-night - 给 star-night 发送悄悄话 star-night 的博客首页 (220 bytes) () 01/07/2009  15:27:53

谢谢! - 任我为 - 给 任我为 发送悄悄话 任我为 的博客首页 (0 bytes) () 01/07/2009  17:41:39

:-) - star-night - 给 star-night 发送悄悄话 star-night 的博客首页 (0 bytes) () 01/07/2009  18:50:18

供参考 - star-night - 给 star-night 发送悄悄话 star-night 的博客首页 (98 bytes) () 01/07/2009  15:33:31

好像是这句。谢谢各位啦~~~! - yang91 - 给 yang91 发送悄悄话 yang91 的博客首页 (0 bytes) () 01/08/2009  13:05:37

English study website - coogle - 给 coogle 发送悄悄话 (112 bytes) () 01/07/2009  11:26:21

回复:English study website - emgogh - 给 emgogh 发送悄悄话 emgogh 的博客首页 (22 bytes) () 01/07/2009  12:46:01

礼节美语:Small Talk in the Office (英语听力) - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (2736 bytes) () 01/07/2009  07:14:40

学一个词:buffer(英语听力) - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (801 bytes) () 01/07/2009  07:12:52

新概念美音版第三册 Lesson 44 Speed and comfort 又快捷又舒适 - YuGong - 给 YuGong 发送悄悄话 YuGong 的博客首页 (10679 bytes) () 01/07/2009  04:40:29

多谢! - 喜欢史努比 - 给 喜欢史努比 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/07/2009  07:52:31

You're welcome. - YuGong - 给 YuGong 发送悄悄话 YuGong 的博客首页 (0 bytes) () 01/07/2009  11:36:07

英文有声读物:Exodus 出埃及记 Unit21 - YuGong - 给 YuGong 发送悄悄话 YuGong 的博客首页 (7649 bytes) () 01/07/2009  04:38:13

请教:两肋插刀,英雄救美;如隔三秋,望穿秋水! - 念亲 - 给 念亲 发送悄悄话 念亲 的博客首页 (0 bytes) () 01/07/2009  00:20:35

Just for fun, let me give it a shot. - YuGong - 给 YuGong 发送悄悄话 YuGong 的博客首页 (127 bytes) () 01/07/2009  11:35:44

haha, sounds like - 念亲 - 给 念亲 发送悄悄话 念亲 的博客首页 (72 bytes) () 01/07/2009  12:07:26

供参考 - star-night - 给 star-night 发送悄悄话 star-night 的博客首页 (1617 bytes) () 01/07/2009  13:08:26

非常感激! - 念亲 - 给 念亲 发送悄悄话 念亲 的博客首页 (120 bytes) () 01/07/2009  13:27:28

wow, 背后这么多故事!回复:供参考 - palmtree - 给 palmtree 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/07/2009  14:49:01

我的论坛收藏夹

加入收藏夹

美语世界信息

【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集

美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)

美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022

美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022

【一句话翻译】合辑(六)under the weather

美语世界2022年5月【母爱似水父爱如山】活动合辑及颁奖

美语世界2022年4月【职场点滴】活动合辑及颁奖

美语世界2022年春季【祈祷和平】活动合辑及颁奖

【听歌练听力】合辑(六)The One

2022年春节情人节【英文什锦菜】活动颁奖典礼及合辑

2021年圣诞新年【家Home】活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(五)metaverse

2021年11月【心动的一句】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits

美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑

2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看

【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(四)名人名言

美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》

美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许

美语世界2021年五月梅雨潭的爱活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021四月笑闹美坛活动颁奖典礼及合辑

听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries

美语世界2021三月E外桃源活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021春情节HobbyShow活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(二) 春

《赫本的演讲》,及怎么用花帅的code上传配音视频

【听歌练听力1 - 10合辑】仙妮娅·唐恩《从此刻起》

美语世界2021新年E诗E歌E决心活动颁奖典礼及合辑

一句话翻译1-10合辑

美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑

美语世界2020感恩节英文配音朗诵活动颁奖典礼及合辑

英语听力:推荐网站

英语阅读:推荐网站

英语字汇:推荐网站

英语文法:推荐网站

英语发音:推荐网站

英语翻译:推荐网站

英语字典:推荐网站

英语报纸:推荐网站

英语杂志:推荐网站

英语游戏:推荐网站

ESL教学:推荐网站

美语电台:推荐网站

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛发帖子?

简易录音和上传方法

英语美文配乐朗诵荟萃(中英对照)

《美语世界》网友们翻译作品汇总(1-5)

原创偵探小說《KungFu Masters》(1至30集)

自动和手动播放器音频代码

《贝贝熊学英语》系列(1-5)

《美语世界》的网友们谈论英语学习的文章汇集

280 Commonly-Used American Slang

《定语从句》等英语语法解析汇总

《美语世界》论坛2011年感恩节活动荟萃

How To Edit Voice Dubbing Audio

《每日一句汉译英》一周汇总

How To Make a Slideshow

十月纠音感怀

记单词的十种方法

五百基础词汇的使用和练习(8)

美国二十世纪100个经典英文演讲

高級英語教材第20課A Tale of Two Cities

常用英语口语900句: 501-700

奥运项目(中英对照)

《英语节奏语调漫谈》系列

《美语世界》网友们电影配音视频荟萃

bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总

美语坛原创翻译朗诵唱歌等PK活动荟萃

经典小说:The Great Gatsby(在线阅读)

美语坛中西节日活动荟萃

汽车全部零部件中英文对照

各种病情中英文表述

100本英语书目

A Shadow in Surfers Paradise(1)

美语世界专题系列之《英语词汇》2007–2010

美语世界专题系列之《中英对照》2007/2008/2009/2010

美语世界专题系列 2007-2010 各类汇总

《Love Is》等配乐朗诵及翻译荟萃

英语语法顺口溜

几乎所有食物的中英翻译

英语在线翻译和词典及离线工具大全

英语配音视频制作上传步骤及论坛发帖方法

日常生活词汇图文大荟萃

新移民英文交流大全

美语坛父亲节文章及歌曲等荟萃

美语坛春之声活动汇总

美语坛夏日旅游及夏日语丝合辑

美语坛网友们翻译英诗30余首和音频汇总

英诗34首朗诵示范联播及文字

美语坛网友们[英语趣配音]视频荟萃

A Woman With Approaching Expiration Date (1)

回到顶部