美语世界 » 问答区

[交了作业去上班]--朋友升成俺的官-俺有点小火咋凉拌? - lilac09 - 给 lilac09 发送悄悄话 lilac09 的博客首页 (3811 bytes) () 11/30/2009  10:39:35

俺硬是自个找出那个禁闭字了,PF自己一把. Sis,俺作业交了 - lilac09 - 给 lilac09 发送悄悄话 lilac09 的博客首页 (2974 bytes) () 11/30/2009  10:49:04

谢谢Sis读了When Your Best Friend Becomes Your Boss后的即兴随笔。 - 婉蕠 - 给 婉蕠 发送悄悄话 婉蕠 的博客首页 (0 bytes) () 11/30/2009  10:57:30

碗m,对不住了,下会俺跟你贴,这次太折腾了~ - lilac09 - 给 lilac09 发送悄悄话 lilac09 的博客首页 (0 bytes) () 11/30/2009  11:05:53

你的跟贴就是一篇好文,单独发帖更好,这样更多的网友可以读到。 - 婉蕠 - 给 婉蕠 发送悄悄话 婉蕠 的博客首页 (0 bytes) () 11/30/2009  11:10:40

写得好,思维敏捷,条理清晰,美语地道,这文章的标题还押韵呢。 - 婉蕠 - 给 婉蕠 发送悄悄话 婉蕠 的博客首页 (92 bytes) () 11/30/2009  10:54:41

谢碗老师表扬,俺今不用站墙角了~~ - lilac09 - 给 lilac09 发送悄悄话 lilac09 的博客首页 (0 bytes) () 11/30/2009  11:08:49

礼节美语: When Your Best Friend Becomes Your Boss (美语听力) - 婉蕠 - 给 婉蕠 发送悄悄话 婉蕠 的博客首页 (170 bytes) () 11/30/2009  11:07:43

this prob never bugs me :) - 小千...千与千寻 - 给 小千...千与千寻 发送悄悄话 小千...千与千寻 的博客首页 (239 bytes) () 11/30/2009  11:11:26

千m是那种让人如沐春风的温婉女孩,俺是呼呼叫的小西北风~~:) - lilac09 - 给 lilac09 发送悄悄话 lilac09 的博客首页 (0 bytes) () 11/30/2009  12:14:21

有一种胜利叫撤退,有一种失败叫占领 -《潜伏》经典台词 - 小千...千与千寻 - 给 小千...千与千寻 发送悄悄话 小千...千与千寻 的博客首页 (169 bytes) () 11/30/2009  17:08:49

千m你误会了,俺是臭名昭著的标题党呀 - lilac09 - 给 lilac09 发送悄悄话 lilac09 的博客首页 (268 bytes) () 11/30/2009  17:34:27

呵呵~对不起~是我看贴不仔细~~ - 小千...千与千寻 - 给 小千...千与千寻 发送悄悄话 小千...千与千寻 的博客首页 (41 bytes) () 11/30/2009  18:10:37

回复:[交了作业去上班]--朋友升成俺的官-俺有点小火咋凉拌? - 梅石莹玉 - 给 梅石莹玉 发送悄悄话 梅石莹玉 的博客首页 (191 bytes) () 11/30/2009  12:41:02

俺的梅表妹呀,俺下面给您回帖了 - lilac09 - 给 lilac09 发送悄悄话 lilac09 的博客首页 (0 bytes) () 11/30/2009  13:17:06

i am not good at polishing apples, can i shine your shoes? ha - tigersclaws - 给 tigersclaws 发送悄悄话 tigersclaws 的博客首页 (13 bytes) () 11/30/2009  13:01:17

让沙是比亚给俺擦皮鞋不太委屈您了~~ - lilac09 - 给 lilac09 发送悄悄话 lilac09 的博客首页 (99 bytes) () 11/30/2009  13:18:55

:p meanwhile u can't rule out the possibility that - 小媛 - 给 小媛 发送悄悄话 小媛 的博客首页 (308 bytes) () 11/30/2009  14:01:38

回复::p meanwhile u can't rule out the possibility that - lilac09 - 给 lilac09 发送悄悄话 lilac09 的博客首页 (146 bytes) () 11/30/2009  16:31:54

A very good article, Thanks mm~ - 天泽园 - 给 天泽园 发送悄悄话 天泽园 的博客首页 (72 bytes) () 11/30/2009  22:10:08

Thanks 天mm~. I wrote it but it isn't about me.:) - lilac09 - 给 lilac09 发送悄悄话 lilac09 的博客首页 (0 bytes) () 12/01/2009  13:42:12

有谁知道from hoof to hook是一个短语吗? - wxcfgh85 - 给 wxcfgh85 发送悄悄话 (157 bytes) () 11/29/2009  05:38:54

供参考 - star-night - 给 star-night 发送悄悄话 star-night 的博客首页 (743 bytes) () 11/29/2009  10:36:19

Hi Star, long time no see. - 念亲 - 给 念亲 发送悄悄话 念亲 的博客首页 (0 bytes) () 11/29/2009  11:47:08

问候 star-night & 念亲 ,周日快乐,新的一周愉快。 - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (0 bytes) () 11/29/2009  15:05:04

解答很详细,感谢您的帮助。 - wxcfgh85 - 给 wxcfgh85 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/29/2009  15:29:06

Greetings to everybody! - star-night - 给 star-night 发送悄悄话 star-night 的博客首页 (0 bytes) () 11/29/2009  18:06:56

英语谜语: Why did the computer get glasses? - 婉蕠 - 给 婉蕠 发送悄悄话 婉蕠 的博客首页 (258 bytes) () 11/28/2009  06:25:27

mine - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (187 bytes) () 11/28/2009  07:05:03

谢谢分享,周末快乐。 - 婉蕠 - 给 婉蕠 发送悄悄话 婉蕠 的博客首页 (0 bytes) () 11/28/2009  07:24:18

请教,如何理解下面这句话? - wxcfgh85 - 给 wxcfgh85 发送悄悄话 (87 bytes) () 11/27/2009  21:28:49

回复:上下文是什么? 断章难取真义! - pmstprs - 给 pmstprs 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/27/2009  23:10:06

谢谢回复,我已经查出意思了,下文是该地区的房价 - wxcfgh85 - 给 wxcfgh85 发送悄悄话 (106 bytes) () 11/28/2009  05:13:41

英文中的“XOXO”是什么意思?(视频) - 作舟 - 给 作舟 发送悄悄话 作舟 的博客首页 (2430 bytes) () 11/27/2009  10:23:58

kiss and cuddle. - HXXH - 给 HXXH 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/28/2009  00:57:18

这和我有什么关系 -- 如何用英语说 - acclaim2008 - 给 acclaim2008 发送悄悄话 (4 bytes) () 11/26/2009  15:19:54

None of my business. - 念亲 - 给 念亲 发送悄悄话 念亲 的博客首页 (0 bytes) () 11/26/2009  15:26:02

回复:这和我有什么关系 -- 如何用英语说 - 李加陈 - 给 李加陈 发送悄悄话 李加陈 的博客首页 (73 bytes) () 11/26/2009  16:01:54

Hi, 李加陈,好久没有听到你地道的英语朗诵了。问声好,节日快乐。 - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (0 bytes) () 11/27/2009  12:20:56

i don't care - autophagy - 给 autophagy 发送悄悄话 autophagy 的博客首页 (0 bytes) () 11/26/2009  17:45:15

What's that got to do with me? - SMERSH - 给 SMERSH 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/27/2009  11:00:20

That is none of my beeswax. - 天泽园 - 给 天泽园 发送悄悄话 天泽园 的博客首页 (0 bytes) () 11/27/2009  16:39:48

新来的菜鸟,请教高人提点 ( 录音见内 ) - ringdance - 给 ringdance 发送悄悄话 ringdance 的博客首页 (769 bytes) () 11/26/2009  09:37:31

听不出明显问题。个人建议: - 马奎 - 给 马奎 发送悄悄话 马奎 的博客首页 (347 bytes) () 11/26/2009  09:56:51

谢谢老大! - ringdance - 给 ringdance 发送悄悄话 ringdance 的博客首页 (150 bytes) () 11/26/2009  10:18:29

“美语世界”才是老大 - 马奎 - 给 马奎 发送悄悄话 马奎 的博客首页 (24 bytes) () 11/26/2009  10:38:36

原文和链接在此: - 马奎 - 给 马奎 发送悄悄话 马奎 的博客首页 (4450 bytes) () 11/26/2009  10:13:06

多谢老大,我下次改! - ringdance - 给 ringdance 发送悄悄话 ringdance 的博客首页 (0 bytes) () 11/26/2009  10:18:55

回复:新来的菜鸟,请教高人提点 ( 录音见内 ) - kaibauds - 给 kaibauds 发送悄悄话 (173 bytes) () 11/27/2009  07:02:01

wow,是这么回事!我就是觉得有点不对劲,但说不出哪里不对劲。 - ringdance - 给 ringdance 发送悄悄话 ringdance 的博客首页 (34 bytes) () 11/27/2009  09:41:52

读得好,很流利。欢迎加入美坛的英语朗诵行列。 - 美语世界 - 给 美语世界 发送悄悄话 美语世界 的博客首页 (1345 bytes) () 11/27/2009  10:49:36

wow,是带头大哥噢! - ringdance - 给 ringdance 发送悄悄话 ringdance 的博客首页 (60 bytes) () 11/27/2009  14:33:36

欢迎你来美坛发帖灌水。By the way, I am female. - 美语世界 - 给 美语世界 发送悄悄话 美语世界 的博客首页 (0 bytes) () 11/27/2009  15:57:10

带头大姐 - 23731241 - 给 23731241 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/27/2009  16:02:41

第一个读完新概念第二册的是北京二号,开始了美坛的朗读热潮。我是啦啦队的成员。 - 美语世界 - 给 美语世界 发送悄悄话 美语世界 的博客首页 (0 bytes) () 11/27/2009  16:10:11

带头美女姐姐,我超崇拜你,以后我跟你混哈。 - ringdance - 给 ringdance 发送悄悄话 ringdance 的博客首页 (0 bytes) () 11/27/2009  16:21:02

回复:新来的菜鸟,请教高人提点 ( 录音见内 ) - peteryan - 给 peteryan 发送悄悄话 peteryan 的博客首页 (118 bytes) () 11/28/2009  20:17:02

请问英语好的“我能用你家的卫生间吗”英语怎么说?我英语不好。 - 小孔雀鱼 - 给 小孔雀鱼 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/25/2009  15:41:51

may I use your washroom?or do you mind if i use your washroom - tiantian2046 - 给 tiantian2046 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/25/2009  17:28:42

Do you mind if I use your bathroom? - SMERSH - 给 SMERSH 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/25/2009  22:16:41

Can i use your bathroom? - 子印 - 给 子印 发送悄悄话 (43 bytes) () 11/25/2009  22:48:25

how about this "can I make a shit in your house"ZT - 23731241 - 给 23731241 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/26/2009  08:42:38

Lol Borat - SMERSH - 给 SMERSH 发送悄悄话 (28 bytes) () 11/27/2009  11:01:18

加拿大人说washroom,美国人说restroom。一点点差别。 - autophagy - 给 autophagy 发送悄悄话 autophagy 的博客首页 (0 bytes) () 11/26/2009  17:48:34

不用bathroom - autophagy - 给 autophagy 发送悄悄话 autophagy 的博客首页 (0 bytes) () 11/26/2009  17:49:53

I.m sorry. Can I use your washroom (restroom)? - autophagy - 给 autophagy 发送悄悄话 autophagy 的博客首页 (0 bytes) () 11/26/2009  19:03:16

美国人说bathroom,写成restroom - SMERSH - 给 SMERSH 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/27/2009  11:02:07

读诗人念亲的 'to all the young hearts' 也问 what love is - tigersclaws - 给 tigersclaws 发送悄悄话 (643 bytes) () 11/22/2009  17:46:21

回复:读诗人念亲的 'to all the young hearts' 也问 what love is - 梅石莹玉 - 给 梅石莹玉 发送悄悄话 梅石莹玉 的博客首页 (541 bytes) () 11/22/2009  18:07:25

哈哈。浪漫的梅式英语~~ - 灰衣人 - 给 灰衣人 发送悄悄话 灰衣人 的博客首页 (0 bytes) () 11/22/2009  18:20:34

I took it as a compliment - 梅石莹玉 - 给 梅石莹玉 发送悄悄话 梅石莹玉 的博客首页 (26 bytes) () 11/22/2009  18:27:39

回复:I took it as a compliment - 灰衣人 - 给 灰衣人 发送悄悄话 灰衣人 的博客首页 (81 bytes) () 11/22/2009  18:45:30

how old are you? - 梅石莹玉 - 给 梅石莹玉 发送悄悄话 梅石莹玉 的博客首页 (108 bytes) () 11/22/2009  18:50:36

lovely roses. Let me hold the hand that brought them - tigersclaws - 给 tigersclaws 发送悄悄话 tigersclaws 的博客首页 (0 bytes) () 11/22/2009  18:31:40

回复:lovely roses. Let me hold the hand that brought them - 梅石莹玉 - 给 梅石莹玉 发送悄悄话 梅石莹玉 的博客首页 (36 bytes) () 11/22/2009  18:45:14

hahaha I forgot about it - tigersclaws - 给 tigersclaws 发送悄悄话 tigersclaws 的博客首页 (0 bytes) () 11/22/2009  18:56:17

shake hands~ (图) - 梅石莹玉 - 给 梅石莹玉 发送悄悄话 梅石莹玉 的博客首页 (135 bytes) () 11/22/2009  19:16:43

hahahahahahahaha you know who I am - tigersclaws - 给 tigersclaws 发送悄悄话 tigersclaws 的博客首页 (0 bytes) () 11/22/2009  19:50:22

回复:hahahahahahahaha you know who I am - 梅石莹玉 - 给 梅石莹玉 发送悄悄话 梅石莹玉 的博客首页 (133 bytes) () 11/22/2009  21:35:48

顶,写得好! - 灰衣人 - 给 灰衣人 发送悄悄话 灰衣人 的博客首页 (20 bytes) () 11/22/2009  18:07:55

agree - 23731241 - 给 23731241 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/22/2009  18:17:28

what? - tigersclaws - 给 tigersclaws 发送悄悄话 tigersclaws 的博客首页 (2 bytes) () 11/22/2009  18:32:58

You are really talented. It's beautiful. - veggiedoggie - 给 veggiedoggie 发送悄悄话 veggiedoggie 的博客首页 (0 bytes) () 11/22/2009  18:34:20

豆芽菜最好吃 - tigersclaws - 给 tigersclaws 发送悄悄话 tigersclaws 的博客首页 (12 bytes) () 11/22/2009  18:40:54

前辈,it's a waste for you not to be a professional writer. - 念亲 - 给 念亲 发送悄悄话 念亲 的博客首页 (8 bytes) () 11/22/2009  18:10:05

你是我们的未来 - tigersclaws - 给 tigersclaws 发送悄悄话 tigersclaws 的博客首页 (0 bytes) () 11/22/2009  18:36:12

To All the Young Hearts 来源: 念亲 - 美语世界 - 给 美语世界 发送悄悄话 美语世界 的博客首页 (142 bytes) () 11/22/2009  20:07:02

Piano: Love Is - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (238 bytes) () 11/22/2009  20:20:09

你英语好。请帮忙翻译一下这句话: - 戏雨飞鹰 - 给 戏雨飞鹰 发送悄悄话 戏雨飞鹰 的博客首页 (38 bytes) () 11/23/2009  08:03:40

过节了,给您讲个故事,也不知道靠您那造化听不听得懂,haha: - 戏雨飞鹰 - 给 戏雨飞鹰 发送悄悄话 戏雨飞鹰 的博客首页 (550 bytes) () 11/23/2009  08:09:57

nice one - 23731241 - 给 23731241 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/23/2009  08:43:03

谢谢, 知我者, - 戏雨飞鹰 - 给 戏雨飞鹰 发送悄悄话 戏雨飞鹰 的博客首页 (54 bytes) () 11/23/2009  11:16:04

东坡 is right - tigersclaws - 给 tigersclaws 发送悄悄话 tigersclaws 的博客首页 (36 bytes) () 11/23/2009  08:55:30

shit. sooner or later, right. 可不会现在就是shit吧 - 戏雨飞鹰 - 给 戏雨飞鹰 发送悄悄话 戏雨飞鹰 的博客首页 (187 bytes) () 11/23/2009  11:10:10

请问呼啦圈用英语怎么说? - 穆翼 - 给 穆翼 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/22/2009  17:06:35

hula hoop - 任我为 - 给 任我为 发送悄悄话 任我为 的博客首页 (0 bytes) () 11/22/2009  17:10:10

请教,get your panties/ undies in a bind 是什么 - wxcfgh85 - 给 wxcfgh85 发送悄悄话 (26 bytes) () 11/22/2009  15:37:12

回复:请教,get your panties/ undies in a bind 是什么 - 梅石莹玉 - 给 梅石莹玉 发送悄悄话 梅石莹玉 的博客首页 (275 bytes) () 11/22/2009  17:49:37

小问题,所有名词复数的s是读做z还是本音s - toughen_up - 给 toughen_up 发送悄悄话 (71 bytes) () 11/21/2009  15:04:35

绝对没错,所有北美媒体全读s,而且语音都相当清晰。 - toughen_up - 给 toughen_up 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/21/2009  15:08:19

what? - tigersclaws - 给 tigersclaws 发送悄悄话 (215 bytes) () 11/21/2009  15:34:53

well, for your info, I never learnt the rule ok smarty pants - toughen_up - 给 toughen_up 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/21/2009  16:48:52

plus...how can you be so sure? - toughen_up - 给 toughen_up 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/21/2009  16:52:05

回复:plus...how can you be so sure? - 北京二号 - 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (89 bytes) () 11/21/2009  18:12:08

ok I see...well next time I - toughen_up - 给 toughen_up 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/21/2009  18:16:30

will turn up the volume - toughen_up - 给 toughen_up 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/21/2009  18:16:54

我的论坛收藏夹

加入收藏夹

美语世界信息

【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集

美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)

美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022

美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022

【一句话翻译】合辑(六)under the weather

美语世界2022年5月【母爱似水父爱如山】活动合辑及颁奖

美语世界2022年4月【职场点滴】活动合辑及颁奖

美语世界2022年春季【祈祷和平】活动合辑及颁奖

【听歌练听力】合辑(六)The One

2022年春节情人节【英文什锦菜】活动颁奖典礼及合辑

2021年圣诞新年【家Home】活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(五)metaverse

2021年11月【心动的一句】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits

美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑

2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看

【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(四)名人名言

美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》

美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许

美语世界2021年五月梅雨潭的爱活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021四月笑闹美坛活动颁奖典礼及合辑

听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries

美语世界2021三月E外桃源活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021春情节HobbyShow活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(二) 春

《赫本的演讲》,及怎么用花帅的code上传配音视频

【听歌练听力1 - 10合辑】仙妮娅·唐恩《从此刻起》

美语世界2021新年E诗E歌E决心活动颁奖典礼及合辑

一句话翻译1-10合辑

美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑

美语世界2020感恩节英文配音朗诵活动颁奖典礼及合辑

英语听力:推荐网站

英语阅读:推荐网站

英语字汇:推荐网站

英语文法:推荐网站

英语发音:推荐网站

英语翻译:推荐网站

英语字典:推荐网站

英语报纸:推荐网站

英语杂志:推荐网站

英语游戏:推荐网站

ESL教学:推荐网站

美语电台:推荐网站

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛发帖子?

简易录音和上传方法

英语美文配乐朗诵荟萃(中英对照)

《美语世界》网友们翻译作品汇总(1-5)

原创偵探小說《KungFu Masters》(1至30集)

自动和手动播放器音频代码

《贝贝熊学英语》系列(1-5)

《美语世界》的网友们谈论英语学习的文章汇集

280 Commonly-Used American Slang

《定语从句》等英语语法解析汇总

《美语世界》论坛2011年感恩节活动荟萃

How To Edit Voice Dubbing Audio

《每日一句汉译英》一周汇总

How To Make a Slideshow

十月纠音感怀

记单词的十种方法

五百基础词汇的使用和练习(8)

美国二十世纪100个经典英文演讲

高級英語教材第20課A Tale of Two Cities

常用英语口语900句: 501-700

奥运项目(中英对照)

《英语节奏语调漫谈》系列

《美语世界》网友们电影配音视频荟萃

bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总

美语坛原创翻译朗诵唱歌等PK活动荟萃

经典小说:The Great Gatsby(在线阅读)

美语坛中西节日活动荟萃

汽车全部零部件中英文对照

各种病情中英文表述

100本英语书目

A Shadow in Surfers Paradise(1)

美语世界专题系列之《英语词汇》2007–2010

美语世界专题系列之《中英对照》2007/2008/2009/2010

美语世界专题系列 2007-2010 各类汇总

《Love Is》等配乐朗诵及翻译荟萃

英语语法顺口溜

几乎所有食物的中英翻译

英语在线翻译和词典及离线工具大全

英语配音视频制作上传步骤及论坛发帖方法

日常生活词汇图文大荟萃

新移民英文交流大全

美语坛父亲节文章及歌曲等荟萃

美语坛春之声活动汇总

美语坛夏日旅游及夏日语丝合辑

美语坛网友们翻译英诗30余首和音频汇总

英诗34首朗诵示范联播及文字

美语坛网友们[英语趣配音]视频荟萃

A Woman With Approaching Expiration Date (1)

回到顶部