读诗人念亲的 'to all the young hearts' 也问 what love is

本帖于 2009-11-24 03:44:53 时间, 由版主 林贝卡 编辑

my sweet and lovely bird now flew away
when heavy rain poured and strong wind swirled
under a leaf-less tree she used to sit on
alone I cried in my shattered world

whoever says that love is blind is blind.
love cringes when seeing man who are broke:
her eyes look aside, her hand on reins
she waits for gold to roll under her yoke

as withered autumn heralds sapless winter
no one will remember this tiger's paws
by the time flowers bloom in next spring
only left pieces of his broken claws

what is love? time has given so much clue
it's in poor men's heart and rich men's shoe

ha

所有跟帖: 

回复:读诗人念亲的 'to all the young hearts' 也问 what love is -梅石莹玉- 给 梅石莹玉 发送悄悄话 梅石莹玉 的博客首页 (541 bytes) () 11/22/2009 postreply 18:07:25

哈哈。浪漫的梅式英语~~ -灰衣人- 给 灰衣人 发送悄悄话 灰衣人 的博客首页 (0 bytes) () 11/22/2009 postreply 18:20:34

I took it as a compliment -梅石莹玉- 给 梅石莹玉 发送悄悄话 梅石莹玉 的博客首页 (26 bytes) () 11/22/2009 postreply 18:27:39

回复:I took it as a compliment -灰衣人- 给 灰衣人 发送悄悄话 灰衣人 的博客首页 (81 bytes) () 11/22/2009 postreply 18:45:30

how old are you? -梅石莹玉- 给 梅石莹玉 发送悄悄话 梅石莹玉 的博客首页 (108 bytes) () 11/22/2009 postreply 18:50:36

lovely roses. Let me hold the hand that brought them -tigersclaws- 给 tigersclaws 发送悄悄话 tigersclaws 的博客首页 (0 bytes) () 11/22/2009 postreply 18:31:40

回复:lovely roses. Let me hold the hand that brought them -梅石莹玉- 给 梅石莹玉 发送悄悄话 梅石莹玉 的博客首页 (36 bytes) () 11/22/2009 postreply 18:45:14

hahaha I forgot about it -tigersclaws- 给 tigersclaws 发送悄悄话 tigersclaws 的博客首页 (0 bytes) () 11/22/2009 postreply 18:56:17

shake hands~ (图) -梅石莹玉- 给 梅石莹玉 发送悄悄话 梅石莹玉 的博客首页 (135 bytes) () 11/22/2009 postreply 19:16:43

hahahahahahahaha you know who I am -tigersclaws- 给 tigersclaws 发送悄悄话 tigersclaws 的博客首页 (0 bytes) () 11/22/2009 postreply 19:50:22

回复:hahahahahahahaha you know who I am -梅石莹玉- 给 梅石莹玉 发送悄悄话 梅石莹玉 的博客首页 (133 bytes) () 11/22/2009 postreply 21:35:48

顶,写得好! -灰衣人- 给 灰衣人 发送悄悄话 灰衣人 的博客首页 (20 bytes) () 11/22/2009 postreply 18:07:55

agree -23731241- 给 23731241 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/22/2009 postreply 18:17:28

what? -tigersclaws- 给 tigersclaws 发送悄悄话 tigersclaws 的博客首页 (2 bytes) () 11/22/2009 postreply 18:32:58

You are really talented. It's beautiful. -veggiedoggie- 给 veggiedoggie 发送悄悄话 veggiedoggie 的博客首页 (0 bytes) () 11/22/2009 postreply 18:34:20

豆芽菜最好吃 -tigersclaws- 给 tigersclaws 发送悄悄话 tigersclaws 的博客首页 (12 bytes) () 11/22/2009 postreply 18:40:54

前辈,it's a waste for you not to be a professional writer. -念亲- 给 念亲 发送悄悄话 念亲 的博客首页 (8 bytes) () 11/22/2009 postreply 18:10:05

你是我们的未来 -tigersclaws- 给 tigersclaws 发送悄悄话 tigersclaws 的博客首页 (0 bytes) () 11/22/2009 postreply 18:36:12

To All the Young Hearts 来源: 念亲 -美语世界- 给 美语世界 发送悄悄话 美语世界 的博客首页 (142 bytes) () 11/22/2009 postreply 20:07:02

Piano: Love Is -紫君- 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (238 bytes) () 11/22/2009 postreply 20:20:09

你英语好。请帮忙翻译一下这句话: -戏雨飞鹰- 给 戏雨飞鹰 发送悄悄话 戏雨飞鹰 的博客首页 (38 bytes) () 11/23/2009 postreply 08:03:40

过节了,给您讲个故事,也不知道靠您那造化听不听得懂,haha: -戏雨飞鹰- 给 戏雨飞鹰 发送悄悄话 戏雨飞鹰 的博客首页 (550 bytes) () 11/23/2009 postreply 08:09:57

nice one -23731241- 给 23731241 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/23/2009 postreply 08:43:03

谢谢, 知我者, -戏雨飞鹰- 给 戏雨飞鹰 发送悄悄话 戏雨飞鹰 的博客首页 (54 bytes) () 11/23/2009 postreply 11:16:04

东坡 is right -tigersclaws- 给 tigersclaws 发送悄悄话 tigersclaws 的博客首页 (36 bytes) () 11/23/2009 postreply 08:55:30

shit. sooner or later, right. 可不会现在就是shit吧 -戏雨飞鹰- 给 戏雨飞鹰 发送悄悄话 戏雨飞鹰 的博客首页 (187 bytes) () 11/23/2009 postreply 11:10:10

请您先登陆,再发跟帖!