美语世界 » 问答区

负负得负,负负负得得什麽? - 废话多多 - 给 废话多多 发送悄悄话 废话多多 的博客首页 (961 bytes) () 08/06/2010  06:36:02

haha, yeah, right! - selfselfself - 给 selfselfself 发送悄悄话 selfselfself 的博客首页 (0 bytes) () 08/06/2010  06:38:19

You got it. - 废话多多 - 给 废话多多 发送悄悄话 废话多多 的博客首页 (0 bytes) () 08/06/2010  08:01:42

这个,我们生活中常用...... - 千与.千寻 - 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (114 bytes) () 08/06/2010  07:52:55

哈哈。 - 废话多多 - 给 废话多多 发送悄悄话 废话多多 的博客首页 (0 bytes) () 08/06/2010  08:02:42

Good question: "负负负得得什麽"? 写的好,有趣。 - 纾珈 - 给 纾珈 发送悄悄话 纾珈 的博客首页 (0 bytes) () 08/06/2010  11:17:17

英语歌曲:Hard Knocks(视频欣赏) - 纾珈 - 给 纾珈 发送悄悄话 纾珈 的博客首页 (4510 bytes) () 08/06/2010  11:28:02

及时雨啊!多谢。有写的,还有帮忙帖歌的,咱们绝对的团队精神。 - 废话多多 - 给 废话多多 发送悄悄话 废话多多 的博客首页 (0 bytes) () 08/06/2010  11:31:18

请问这句英文怎么翻译准确?谢谢 - FatYaYa - 给 FatYaYa 发送悄悄话 (38 bytes) () 08/05/2010  16:12:05

你应该给这个东西做个镜像 - sth looks identical but in reverse - lilac09 - 给 lilac09 发送悄悄话 lilac09 的博客首页 (0 bytes) () 08/08/2010  13:25:24

Do you see something is interesting? - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (2836 bytes) () 08/05/2010  07:08:43

家居有关 - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (204 bytes) () 08/05/2010  10:42:02

[聊天帖]:有没有像俺这样越学英语越胡涂的呀? - 清心随缘 - 给 清心随缘 发送悄悄话 (145 bytes) () 08/04/2010  14:27:47

3, 2. - 冲浪潜水员 - 给 冲浪潜水员 发送悄悄话 冲浪潜水员 的博客首页 (0 bytes) () 08/04/2010  23:35:21

3, 2.=me too, why? - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (0 bytes) () 08/05/2010  05:16:49

我现在是死猪不怕开水烫 - 千与.千寻 - 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (0 bytes) () 08/05/2010  09:03:18

【求助】“检讨”怎么翻译?“检讨书”呢? - 千与.千寻 - 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (23 bytes) () 08/02/2010  12:58:13

how about "Lessons learned" - 灰衣人 - 给 灰衣人 发送悄悄话 灰衣人 的博客首页 (0 bytes) () 08/02/2010  13:48:43

self-criticism - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (89 bytes) () 08/02/2010  13:55:17

good one!, where is the caligraphy? - 灰衣人 - 给 灰衣人 发送悄悄话 灰衣人 的博客首页 (0 bytes) () 08/02/2010  13:59:04

回复: - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (142 bytes) () 08/02/2010  14:16:07

Haha, you changed the topic. - 灰衣人 - 给 灰衣人 发送悄悄话 灰衣人 的博客首页 (58 bytes) () 08/02/2010  14:23:08

If not, I introduce my cousin to you, she is 32, from Yale. - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (0 bytes) () 08/02/2010  14:38:48

In this way you will surely get a calligraphy. Go 4 it, bro! - Carpediem - 给 Carpediem 发送悄悄话 Carpediem 的博客首页 (0 bytes) () 08/02/2010  15:21:23

谢谢读人胸,俺是老人啦。楼上的小年青比较合适。人家小千 - 灰衣人 - 给 灰衣人 发送悄悄话 灰衣人 的博客首页 (38 bytes) () 08/04/2010  14:03:08

sorry:typo 谢谢读人兄 - 灰衣人 - 给 灰衣人 发送悄悄话 灰衣人 的博客首页 (0 bytes) () 08/04/2010  14:12:16

老da4---nan2人, I thought you from the North. - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (0 bytes) () 08/04/2010  16:21:57

走马,怎么不直接用数码相机照呀? - 千与.千寻 - 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (0 bytes) () 08/02/2010  18:23:21

Recently, I moved my things around, and I can't locate a cable. - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (0 bytes) () 08/02/2010  19:00:46

then...you're really "乱马" - 千与.千寻 - 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (11 bytes) () 08/02/2010  19:17:24

"乱马" ,千寻, 难得 :))))))) - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (0 bytes) () 08/02/2010  19:22:04

谢谢走马&灰衣人!周一愉快~ - 千与.千寻 - 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (0 bytes) () 08/02/2010  18:17:12

回复:【求助】“检讨”怎么翻译?“检讨书”呢? - waveline - 给 waveline 发送悄悄话 (54 bytes) () 08/03/2010  11:04:19

呜呜~~~ - 千与.千寻 - 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (0 bytes) () 08/03/2010  12:06:41

or: written s-c - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (0 bytes) () 08/03/2010  12:15:20

回复:呜呜~~~, beautiful melody! - waveline - 给 waveline 发送悄悄话 (0 bytes) () 08/03/2010  16:36:56

小千为什么要检讨呢:))周三快乐!问好! - yy888 - 给 yy888 发送悄悄话 (0 bytes) () 08/04/2010  16:56:24

替别人问问,嘿嘿~ - 千与.千寻 - 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (0 bytes) () 08/05/2010  08:56:41

Basic rules for how to choose stop-loss? - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (3441 bytes) () 08/02/2010  04:31:29

谢分享中英对照的文章[该如何抉择止损]. - 纾珈 - 给 纾珈 发送悄悄话 纾珈 的博客首页 (0 bytes) () 08/02/2010  09:15:20

Thanks for sharing your tips, BMW! - 千千粉 - 给 千千粉 发送悄悄话 (0 bytes) () 08/03/2010  10:30:38

对英语已经产生审美疲劳了,怎么办 - 不学王明 - 给 不学王明 发送悄悄话 不学王明 的博客首页 (2 bytes) () 08/01/2010  15:00:33

这不叫“审美疲劳”,这叫喜新厌旧啊 - 灰衣人 - 给 灰衣人 发送悄悄话 灰衣人 的博客首页 (30 bytes) () 08/01/2010  17:11:03

她如何说我的? - 不学王明 - 给 不学王明 发送悄悄话 不学王明 的博客首页 (0 bytes) () 08/01/2010  17:17:23

"喜新厌旧" - 两句半 - 给 两句半 发送悄悄话 (0 bytes) () 08/01/2010  18:22:25

猜测而已,小王不要当真哦:) - 两句半 - 给 两句半 发送悄悄话 (0 bytes) () 08/01/2010  22:08:12

有的时候有些女人缘,都是美女。但是互相都不能死心塌地。 - 不学王明 - 给 不学王明 发送悄悄话 不学王明 的博客首页 (18 bytes) () 08/02/2010  04:28:02

节哀顺变 - 两句半 - 给 两句半 发送悄悄话 (116 bytes) () 08/02/2010  08:27:04

我是读书读傻了,大家别学我。 - 不学王明 - 给 不学王明 发送悄悄话 不学王明 的博客首页 (0 bytes) () 08/02/2010  09:04:09

错啊,你不傻,你只是不够sophisticated啊。 - 灰衣人 - 给 灰衣人 发送悄悄话 灰衣人 的博客首页 (288 bytes) () 08/02/2010  10:15:45

其实我理想中的爱人首先是要有爱心,其次要聪明,想起 - 不学王明 - 给 不学王明 发送悄悄话 不学王明 的博客首页 (782 bytes) () 08/02/2010  10:48:46

大方向很正确!这里的mm们都很有爱心啊,很难分出高下来。 - 灰衣人 - 给 灰衣人 发送悄悄话 灰衣人 的博客首页 (156 bytes) () 08/02/2010  11:10:22

她们都已婚,我要未婚的。 - 不学王明 - 给 不学王明 发送悄悄话 不学王明 的博客首页 (0 bytes) () 08/02/2010  11:24:42

态度不对,不要有偏见。你刚才还说:心好,人聪敏是keys - 灰衣人 - 给 灰衣人 发送悄悄话 灰衣人 的博客首页 (0 bytes) () 08/02/2010  13:57:54

回复:态度不对,不要有偏见。你刚才还说:心好,人聪敏是keys - 不学王明 - 给 不学王明 发送悄悄话 不学王明 的博客首页 (14 bytes) () 08/03/2010  15:22:03

回复:回复:态度不对,不要有偏见。你刚才还说:心好,人聪敏是keys - 灰衣人 - 给 灰衣人 发送悄悄话 灰衣人 的博客首页 (80 bytes) () 08/04/2010  14:00:00

哟,谁是体育妹啊?八卦一下,中不? - 两句半 - 给 两句半 发送悄悄话 (0 bytes) () 08/02/2010  11:24:47

中! - 灰衣人 - 给 灰衣人 发送悄悄话 灰衣人 的博客首页 (114 bytes) () 08/02/2010  13:53:36

who is 八后? - help13 - 给 help13 发送悄悄话 (0 bytes) () 08/02/2010  14:05:00

she will let know if she is pleased. - 灰衣人 - 给 灰衣人 发送悄悄话 灰衣人 的博客首页 (0 bytes) () 08/02/2010  14:20:07

No, I am not. Plus, I am married. Sorry, Bill:) - 两句半 - 给 两句半 发送悄悄话 (0 bytes) () 08/02/2010  14:12:15

想来想去现在还是想找老外,文化上没有问题,就是不知道 - 不学王明 - 给 不学王明 发送悄悄话 不学王明 的博客首页 (207 bytes) () 08/02/2010  18:48:55

哈哈,真逗 - yy888 - 给 yy888 发送悄悄话 (0 bytes) () 08/03/2010  21:55:50

你的ID 有点儿像唱歌好手yuanyuan88 - 灰衣人 - 给 灰衣人 发送悄悄话 灰衣人 的博客首页 (0 bytes) () 08/04/2010  14:13:44

我就是啊,yuanyuan88发主贴,yy888顶贴回帖 - yy888 - 给 yy888 发送悄悄话 (120 bytes) () 08/04/2010  16:54:42

回复:我就是啊,yuanyuan88发主贴,yy888顶贴回帖 - cougar2000 - 给 cougar2000 发送悄悄话 cougar2000 的博客首页 (10 bytes) () 08/10/2010  08:36:45

怕什么?有伟哥呀! - 六六粉 - 给 六六粉 发送悄悄话 (0 bytes) () 08/04/2010  08:33:15

HOW TO TRANSLATE "百货股份有限公司" IN ENGLISH?THANKSTHANKSTHANKS - rockcream - 给 rockcream 发送悄悄话 (0 bytes) () 08/01/2010  08:21:02

回复: - 美坛奇葩 - 给 美坛奇葩 发送悄悄话 美坛奇葩 的博客首页 (125 bytes) () 08/02/2010  05:59:24

多谢美女!!! - rockcream - 给 rockcream 发送悄悄话 (0 bytes) () 08/02/2010  21:22:26

Please look closely. I have an arrow, not circle. - 美坛奇葩 - 给 美坛奇葩 发送悄悄话 美坛奇葩 的博客首页 (0 bytes) () 08/04/2010  07:02:01

广播,电视,图书馆看书,工作,教会,哪个对你的外语学习帮助最大? - 不学王明 - 给 不学王明 发送悄悄话 不学王明 的博客首页 (92 bytes) () 07/31/2010  13:31:31

和老外恋爱 - 福田 - 给 福田 发送悄悄话 福田 的博客首页 (0 bytes) () 07/31/2010  14:20:17

和老外quarrel, watch courtroom TV. - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (0 bytes) () 07/31/2010  14:48:32

读人兄,我可一直等着你的calligraphy呢:) - 灰衣人 - 给 灰衣人 发送悄悄话 灰衣人 的博客首页 (0 bytes) () 07/31/2010  19:55:21

灰衣人弟何时庆生? - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (95 bytes) () 07/31/2010  22:40:06

俺觉得跟你的偶像lilac学英文帮助最大. - 灰衣人 - 给 灰衣人 发送悄悄话 灰衣人 的博客首页 (0 bytes) () 07/31/2010  19:52:46

工作>电视>广播>图书馆看书>报纸>教会 - 野鹤闲云 - 给 野鹤闲云 发送悄悄话 野鹤闲云 的博客首页 (350 bytes) () 07/31/2010  20:53:09

请教,混血儿用英文怎么说? - 觉觉 - 给 觉觉 发送悄悄话 觉觉 的博客首页 (0 bytes) () 07/30/2010  11:40:18

mix:) - 灰衣人 - 给 灰衣人 发送悄悄话 灰衣人 的博客首页 (41 bytes) () 07/30/2010  12:28:31

Welcome HYR :) - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (328 bytes) () 07/30/2010  15:33:50

不错,2天1000. 那其它天呢:) - 灰衣人 - 给 灰衣人 发送悄悄话 灰衣人 的博客首页 (0 bytes) () 07/30/2010  17:19:06

Oh, no, 较真的来了. - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (65 bytes) () 07/30/2010  17:35:44

回复: - 美坛奇葩 - 给 美坛奇葩 发送悄悄话 美坛奇葩 的博客首页 (121 bytes) () 07/30/2010  14:10:31

What is the meaning of "chickens come home to roost"? Thanks - 789654 - 给 789654 发送悄悄话 789654 的博客首页 (0 bytes) () 07/29/2010  11:58:39

No, should be "自食其果" - carpediem - 给 carpediem 发送悄悄话 carpediem 的博客首页 (0 bytes) () 07/29/2010  14:49:17

回复: - 美坛奇葩 - 给 美坛奇葩 发送悄悄话 美坛奇葩 的博客首页 (169 bytes) () 07/29/2010  15:15:44

请大家说说"经济师"如何翻译较妥当? economist听起来很怪 - xiamn - 给 xiamn 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/23/2010  11:50:46

回复: - 美坛奇葩 - 给 美坛奇葩 发送悄悄话 美坛奇葩 的博客首页 (221 bytes) () 07/23/2010  12:55:11

求助 - 馋懵懂 - 给 馋懵懂 发送悄悄话 (204 bytes) () 07/22/2010  08:32:15

推薦一本上世紀的舊書<<英語背誦文選>> by Carpediem - lilac09 - 给 lilac09 发送悄悄话 lilac09 的博客首页 (150 bytes) () 07/22/2010  14:23:25

回复:求助 - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (1792 bytes) () 07/22/2010  19:14:03

我记得我的感谢楼上两位的贴贴上了,怎么没了呢?再谢一次吧。 - 馋懵懂 - 给 馋懵懂 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/22/2010  21:59:35

两位给提供的链接都打开看了,很有参考价值,回头问问女儿的意见 - 馋懵懂 - 给 馋懵懂 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/22/2010  22:02:48

祝你的女儿英语背诵比赛顺利。周末愉快,夏天快乐。 - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (0 bytes) () 07/23/2010  17:49:34

谢谢。 - 馋懵懂 - 给 馋懵懂 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/25/2010  01:09:10

我的论坛收藏夹

加入收藏夹

美语世界信息

【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集

美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)

美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022

美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022

【一句话翻译】合辑(六)under the weather

美语世界2022年5月【母爱似水父爱如山】活动合辑及颁奖

美语世界2022年4月【职场点滴】活动合辑及颁奖

美语世界2022年春季【祈祷和平】活动合辑及颁奖

【听歌练听力】合辑(六)The One

2022年春节情人节【英文什锦菜】活动颁奖典礼及合辑

2021年圣诞新年【家Home】活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(五)metaverse

2021年11月【心动的一句】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits

美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑

2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看

【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(四)名人名言

美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》

美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许

美语世界2021年五月梅雨潭的爱活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021四月笑闹美坛活动颁奖典礼及合辑

听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries

美语世界2021三月E外桃源活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021春情节HobbyShow活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(二) 春

《赫本的演讲》,及怎么用花帅的code上传配音视频

【听歌练听力1 - 10合辑】仙妮娅·唐恩《从此刻起》

美语世界2021新年E诗E歌E决心活动颁奖典礼及合辑

一句话翻译1-10合辑

美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑

美语世界2020感恩节英文配音朗诵活动颁奖典礼及合辑

英语听力:推荐网站

英语阅读:推荐网站

英语字汇:推荐网站

英语文法:推荐网站

英语发音:推荐网站

英语翻译:推荐网站

英语字典:推荐网站

英语报纸:推荐网站

英语杂志:推荐网站

英语游戏:推荐网站

ESL教学:推荐网站

美语电台:推荐网站

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛发帖子?

简易录音和上传方法

英语美文配乐朗诵荟萃(中英对照)

《美语世界》网友们翻译作品汇总(1-5)

原创偵探小說《KungFu Masters》(1至30集)

自动和手动播放器音频代码

《贝贝熊学英语》系列(1-5)

《美语世界》的网友们谈论英语学习的文章汇集

280 Commonly-Used American Slang

《定语从句》等英语语法解析汇总

《美语世界》论坛2011年感恩节活动荟萃

How To Edit Voice Dubbing Audio

《每日一句汉译英》一周汇总

How To Make a Slideshow

十月纠音感怀

记单词的十种方法

五百基础词汇的使用和练习(8)

美国二十世纪100个经典英文演讲

高級英語教材第20課A Tale of Two Cities

常用英语口语900句: 501-700

奥运项目(中英对照)

《英语节奏语调漫谈》系列

《美语世界》网友们电影配音视频荟萃

bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总

美语坛原创翻译朗诵唱歌等PK活动荟萃

经典小说:The Great Gatsby(在线阅读)

美语坛中西节日活动荟萃

汽车全部零部件中英文对照

各种病情中英文表述

100本英语书目

A Shadow in Surfers Paradise(1)

美语世界专题系列之《英语词汇》2007–2010

美语世界专题系列之《中英对照》2007/2008/2009/2010

美语世界专题系列 2007-2010 各类汇总

《Love Is》等配乐朗诵及翻译荟萃

英语语法顺口溜

几乎所有食物的中英翻译

英语在线翻译和词典及离线工具大全

英语配音视频制作上传步骤及论坛发帖方法

日常生活词汇图文大荟萃

新移民英文交流大全

美语坛父亲节文章及歌曲等荟萃

美语坛春之声活动汇总

美语坛夏日旅游及夏日语丝合辑

美语坛网友们翻译英诗30余首和音频汇总

英诗34首朗诵示范联播及文字

美语坛网友们[英语趣配音]视频荟萃

A Woman With Approaching Expiration Date (1)

回到顶部