As the man tried to swing the speed-boat round, the steering-wheel came away IN his hands.
请教:
1。此句如何翻译?
2。steering-wheel是不是与船体分离了?如果分离了,steering-wheel是在手里还是不在手里?上句里的in怎么翻译?
3。有的书翻译成steering-wheel从手中滑脱。那么为什么用in而不用from?
非常感谢朋友们帮忙解答。
请教新概念第二册第86课Out of Control. 非常感谢!
本帖于 2010-09-29 05:16:54 时间, 由版主 林贝卡 编辑