回复:

回答: ”纠结“ 怎么翻译的信达雅呢?drifting2010-10-03 19:23:39

”纠结“ 怎么翻译的信达雅呢?

试着翻译成conflicted,可是感觉又不太对。conflicted 主要是指矛盾中。纠结有一种剪不断,理还乱的意思在里面。那位英文大拿帮帮忙吧?

>>>>>

** Tanglement.

Example: The tanglement of a love triangle.

所有跟帖: 

嘻嘻,俺跟着学了,谢谢 -cisy- 给 cisy 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/04/2010 postreply 08:48:38

请您先登陆,再发跟帖!