美语世界 » 问答区

大虾们,英语里应该如何表达勉强足够? - wxcfgh85 - 给 wxcfgh85 发送悄悄话 wxcfgh85 的博客首页 (104 bytes) () 04/11/2011  11:41:31

I can hardly make it in 5 days. - 北京二号 - 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (72 bytes) () 04/11/2011  12:01:57

基本同意,让我说的话 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (60 bytes) () 04/11/2011  12:28:44

it's barely enough to finish this in 5 days - billnet - 给 billnet 发送悄悄话 billnet 的博客首页 (0 bytes) () 04/11/2011  12:44:54

bill,发现你过去发过的热帖都很好!赞一个。 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 04/11/2011  12:49:48

谢谢你喜欢。 - billnet - 给 billnet 发送悄悄话 billnet 的博客首页 (59 bytes) () 04/11/2011  12:59:39

同喜欢。你俩的版本语法对,意思准确,我学习了。 - 北京二号 - 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (0 bytes) () 04/11/2011  13:20:18

二号谦虚,共同学习。 - billnet - 给 billnet 发送悄悄话 billnet 的博客首页 (0 bytes) () 04/12/2011  04:25:30

抛块砖--这种译法是错误的。你的句子里,主语为“to finish this in 5 days”,字面意思成了 - 粉叶子 - 给 粉叶子 发送悄悄话 (169 bytes) () 04/12/2011  20:20:16

谢谢大家的支持。 - wxcfgh85 - 给 wxcfgh85 发送悄悄话 wxcfgh85 的博客首页 (0 bytes) () 04/11/2011  15:46:58

Afraid to Admit Your Ignorance? - dowa~~ - 给 dowa~~ 发送悄悄话 (764 bytes) () 04/11/2011  07:04:22

一个typo - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (89 bytes) () 04/11/2011  07:29:09

"I am willing to learn & expand my knowledge." - 纾珈 - 给 纾珈 发送悄悄话 纾珈 的博客首页 (0 bytes) () 04/11/2011  07:53:22

分享一个英文录音跟读软件FollowMe 来源: 好学又好问 - 美语世界 - 给 美语世界 发送悄悄话 美语世界 的博客首页 (2178 bytes) () 04/07/2011  12:28:22

这个是非常好!使用经验分享和问题 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (478 bytes) () 04/07/2011  13:21:46

非文学青年,感谢你分享使用的经验。 - 美语世界 - 给 美语世界 发送悄悄话 美语世界 的博客首页 (141 bytes) () 04/07/2011  14:11:51

没问题,谢谢。 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 04/07/2011  14:49:35

再谢你的分享,我已经加进主帖了。 - 美语世界 - 给 美语世界 发送悄悄话 美语世界 的博客首页 (124 bytes) () 04/07/2011  15:41:47

投桃报李 - 临时发表 - 给 临时发表 发送悄悄话 (158 bytes) () 04/07/2011  17:04:54

鸡东地眼泪一键盘~~~hughug! - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 04/07/2011  17:37:27

回复:投桃报李 - 美语世界 - 给 美语世界 发送悄悄话 美语世界 的博客首页 (201 bytes) () 04/07/2011  17:38:03

好啊, - 临时发表 - 给 临时发表 发送悄悄话 (50 bytes) () 04/07/2011  18:15:49

谢谢。 - 美语世界 - 给 美语世界 发送悄悄话 美语世界 的博客首页 (163 bytes) () 04/07/2011  18:35:12

小千,你看这个写作的topic咋样儿? - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (126 bytes) () 04/07/2011  11:28:23

回复:小千,你看这个写作的topic咋样儿? - selfselfself - 给 selfselfself 发送悄悄话 selfselfself 的博客首页 (1382 bytes) () 04/07/2011  12:04:06

给大S一小块砖先。 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (222 bytes) () 04/07/2011  12:48:38

Sure! Sounds good! - 千与.千寻 - 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (204 bytes) () 04/07/2011  12:08:12

Actually, - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (775 bytes) () 04/07/2011  12:59:57

我还真没看全那个,我追的是desperate housewives - cutestream - 给 cutestream 发送悄悄话 cutestream 的博客首页 (0 bytes) () 04/07/2011  19:07:27

我也没看完,desperate housewives也看了几集就不看了 - 千与.千寻 - 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (0 bytes) () 04/08/2011  06:12:59

小千:听你的new900 8-13受益匪浅, 请你用同样的划线方式和更加夸张一点的语调再示范一两课可以吗? - lil - 给 lil 发送悄悄话 (273 bytes) () 04/06/2011  13:46:50

别急别急,小千讲下一刻的时候会讲的。 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 04/06/2011  13:50:59

可以~等到第二课的时候拿你示范,好不?暂时让大家再练练第一课 :) - 千与.千寻 - 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (123 bytes) () 04/06/2011  13:53:43

好呀,好呀。 我不着急,还在练习前几句。就是希望过些时间你能以同样的方式再示范一两次。 - lil - 给 lil 发送悄悄话 (400 bytes) () 04/06/2011  15:24:51

建议挺好的,以后我会发挥一些例句什么的 - 千与.千寻 - 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (149 bytes) () 04/06/2011  16:37:51

下课拿她开刀,再下一课我请求挨刀... - 金迷 - 给 金迷 发送悄悄话 金迷 的博客首页 (0 bytes) () 04/06/2011  15:27:17

是在这里排队挨刀吗?我站金迷后边,哈哈。 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 04/06/2011  16:06:59

I'm short memory, please kindly remind me whoes turn the next~~ - 千与.千寻 - 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (0 bytes) () 04/06/2011  17:09:44

抓住,you can't say “I'm" here. hehe. - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 04/06/2011  18:26:39

I'm slow and have short memory~~~ ^v^ - 千与.千寻 - 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (14 bytes) () 04/06/2011  18:45:58

呵呵,你才不slow呢! - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (87 bytes) () 04/06/2011  19:37:46

文卿MM,把胸挺过来,我给你戴朵大红花! - 千与.千寻 - 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (122 bytes) () 04/06/2011  19:40:00

嘻嘻,拿着小红花躲被窝里乐去了~~~ - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 04/06/2011  20:35:14

一个个都是受虐狂 - cutestream - 给 cutestream 发送悄悄话 cutestream 的博客首页 (0 bytes) () 04/07/2011  06:29:22

问个蠢问题, 小千MM录的8-13句, 如何SAVE下来啊。 - 决定锻炼 - 给 决定锻炼 发送悄悄话 (0 bytes) () 04/06/2011  05:45:55

你看这样行了不? - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (118 bytes) () 04/06/2011  06:21:13

回复:你看这样行了不? - 决定锻炼 - 给 决定锻炼 发送悄悄话 (63 bytes) () 04/06/2011  06:25:07

跟我们一起读吧!我发现录音的过程就促使我练很多遍。 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 04/06/2011  06:32:24

小千给俺FAQ一下,这里的美语是指啥? - 小二黑李白 - 给 小二黑李白 发送悄悄话 小二黑李白 的博客首页 (80 bytes) () 04/05/2011  18:03:26

我能不能替小千回答? - 北京二号 - 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (80 bytes) () 04/05/2011  18:43:39

明白了。。。谢谢。 - 小二黑李白 - 给 小二黑李白 发送悄悄话 小二黑李白 的博客首页 (0 bytes) () 04/05/2011  18:45:19

你真信啊,真是好同志 - cutestream - 给 cutestream 发送悄悄话 cutestream 的博客首页 (28 bytes) () 04/05/2011  18:54:04

她那口带山东口音的普通话俺能听懂。。。 - 小二黑李白 - 给 小二黑李白 发送悄悄话 小二黑李白 的博客首页 (0 bytes) () 04/05/2011  19:00:24

二妹妹回答的非常正确! - 千与.千寻 - 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (0 bytes) () 04/05/2011  19:02:59

再请教catch-22. "COMMUNICATIONS" and "PADS OF GAUZE"等的译文。谢谢! - yueyong - 给 yueyong 发送悄悄话 (1277 bytes) () 04/05/2011  09:15:18

The author got lucky to have a true reader like you. - 北京二号 - 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (70 bytes) () 04/05/2011  09:22:53

谢谢!俺英文底子不好。多谢各位热心解答。俺下乡当工人四年后才有机会上大学。大 - yueyong - 给 yueyong 发送悄悄话 (98 bytes) () 04/05/2011  09:32:56

wow! 佩服前辈的学习精神! - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 04/05/2011  09:50:31

77年好像刚恢复高考,那一年录取的很让人佩服。 - billnet - 给 billnet 发送悄悄话 billnet 的博客首页 (0 bytes) () 04/05/2011  10:21:14

佩服您! - 北京二号 - 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (196 bytes) () 04/05/2011  10:30:04

CO:佩服您! - 金迷 - 给 金迷 发送悄悄话 金迷 的博客首页 (93 bytes) () 04/05/2011  10:56:37

这么用心,向前辈敬礼! - yy888 - 给 yy888 发送悄悄话 yy888 的博客首页 (0 bytes) () 04/05/2011  10:22:30

应该刷地立正敬个礼! - yy888 - 给 yy888 发送悄悄话 yy888 的博客首页 (0 bytes) () 04/05/2011  10:24:14

跟你一块排队行标准军礼! - 北京二号 - 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (0 bytes) () 04/05/2011  10:30:48

我也站这儿! - 千与.千寻 - 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (0 bytes) () 04/05/2011  11:35:23

这里的“COMMUNICATIONS”应该是指上校供职的部门 - soapdish - 给 soapdish 发送悄悄话 (811 bytes) () 04/05/2011  13:30:51

正是因为这样,才有了后面的那些暗喻的吧? - 北京二号 - 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (0 bytes) () 04/05/2011  14:43:47

Yes. - soapdish - 给 soapdish 发送悄悄话 (0 bytes) () 04/05/2011  14:59:04

请教catch-22里的这句话怎么翻译?译林及上海出版社翻译的我有点不懂。 - yueyong - 给 yueyong 发送悄悄话 (738 bytes) () 04/05/2011  07:25:28

有趣的问题 - 千与.千寻 - 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (292 bytes) () 04/05/2011  07:36:04

mmm,不太同意小千的说法 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (123 bytes) () 04/05/2011  07:59:13

我知道kickback是回扣的意思,但这里的医生谁敢拿回扣呢?小说背景是哪个时期呀? - 千与.千寻 - 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (0 bytes) () 04/05/2011  11:28:51

wiki来的: - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (493 bytes) () 04/05/2011  11:52:11

More from WIKI: - 北京二号 - 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (1413 bytes) () 04/05/2011  12:17:13

The key here is the word "kickback". - soapdish - 给 soapdish 发送悄悄话 (525 bytes) () 04/05/2011  07:53:21

You're right. - yuanxiang - 给 yuanxiang 发送悄悄话 yuanxiang 的博客首页 (0 bytes) () 04/05/2011  09:09:21

我增加了向两个药店收取的回扣。 - 北京二号 - 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (123 bytes) () 04/05/2011  09:16:32

非常感谢各位朋友! - yueyong - 给 yueyong 发送悄悄话 (0 bytes) () 04/05/2011  09:22:31

周末捣乱贴:《Space Lover》看美女是如何练成的?! - EnLearner - 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (532 bytes) () 04/02/2011  20:35:12

what are they chasing after? - 北京二号 - 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (0 bytes) () 04/02/2011  21:37:26

Nothing? Have a nice week ahead. - EnLearner - 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (0 bytes) () 04/03/2011  16:17:04

我的论坛收藏夹

加入收藏夹

美语世界信息

【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集

美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)

美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022

美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022

【一句话翻译】合辑(六)under the weather

美语世界2022年5月【母爱似水父爱如山】活动合辑及颁奖

美语世界2022年4月【职场点滴】活动合辑及颁奖

美语世界2022年春季【祈祷和平】活动合辑及颁奖

【听歌练听力】合辑(六)The One

2022年春节情人节【英文什锦菜】活动颁奖典礼及合辑

2021年圣诞新年【家Home】活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(五)metaverse

2021年11月【心动的一句】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits

美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑

2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看

【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(四)名人名言

美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》

美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许

美语世界2021年五月梅雨潭的爱活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021四月笑闹美坛活动颁奖典礼及合辑

听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries

美语世界2021三月E外桃源活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021春情节HobbyShow活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(二) 春

《赫本的演讲》,及怎么用花帅的code上传配音视频

【听歌练听力1 - 10合辑】仙妮娅·唐恩《从此刻起》

美语世界2021新年E诗E歌E决心活动颁奖典礼及合辑

一句话翻译1-10合辑

美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑

美语世界2020感恩节英文配音朗诵活动颁奖典礼及合辑

英语听力:推荐网站

英语阅读:推荐网站

英语字汇:推荐网站

英语文法:推荐网站

英语发音:推荐网站

英语翻译:推荐网站

英语字典:推荐网站

英语报纸:推荐网站

英语杂志:推荐网站

英语游戏:推荐网站

ESL教学:推荐网站

美语电台:推荐网站

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛发帖子?

简易录音和上传方法

英语美文配乐朗诵荟萃(中英对照)

《美语世界》网友们翻译作品汇总(1-5)

原创偵探小說《KungFu Masters》(1至30集)

自动和手动播放器音频代码

《贝贝熊学英语》系列(1-5)

《美语世界》的网友们谈论英语学习的文章汇集

280 Commonly-Used American Slang

《定语从句》等英语语法解析汇总

《美语世界》论坛2011年感恩节活动荟萃

How To Edit Voice Dubbing Audio

《每日一句汉译英》一周汇总

How To Make a Slideshow

十月纠音感怀

记单词的十种方法

五百基础词汇的使用和练习(8)

美国二十世纪100个经典英文演讲

高級英語教材第20課A Tale of Two Cities

常用英语口语900句: 501-700

奥运项目(中英对照)

《英语节奏语调漫谈》系列

《美语世界》网友们电影配音视频荟萃

bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总

美语坛原创翻译朗诵唱歌等PK活动荟萃

经典小说:The Great Gatsby(在线阅读)

美语坛中西节日活动荟萃

汽车全部零部件中英文对照

各种病情中英文表述

100本英语书目

A Shadow in Surfers Paradise(1)

美语世界专题系列之《英语词汇》2007–2010

美语世界专题系列之《中英对照》2007/2008/2009/2010

美语世界专题系列 2007-2010 各类汇总

《Love Is》等配乐朗诵及翻译荟萃

英语语法顺口溜

几乎所有食物的中英翻译

英语在线翻译和词典及离线工具大全

英语配音视频制作上传步骤及论坛发帖方法

日常生活词汇图文大荟萃

新移民英文交流大全

美语坛父亲节文章及歌曲等荟萃

美语坛春之声活动汇总

美语坛夏日旅游及夏日语丝合辑

美语坛网友们翻译英诗30余首和音频汇总

英诗34首朗诵示范联播及文字

美语坛网友们[英语趣配音]视频荟萃

A Woman With Approaching Expiration Date (1)

回到顶部