狗出来结果一对比,觉得这个中文原文太差,哈哈。
所有跟帖:
• Then how about continue: living history? 回复:狗出来结果一对比,觉得这个中文原文太差 -beautifulwind- ♀ (0 bytes) () 05/13/2011 postreply 22:57:10
• 美风想今天弄吗?这一段是在我以前贴的那一段后面, -非文学青年- ♀ (512 bytes) () 05/13/2011 postreply 23:03:09
• 回复:美风想今天弄吗?这一段是在我以前贴的那一段后面, -beautifulwind- ♀ (96 bytes) () 05/13/2011 postreply 23:06:51
• My try... -jennea- ♀ (757 bytes) () 05/13/2011 postreply 23:32:56
• True. A lot of times, I feel that I can't understand translated -jennea- ♀ (284 bytes) () 05/13/2011 postreply 23:03:04
• 回复:True. A lot of times, I feel that I can't understand translat -beautifulwind- ♀ (118 bytes) () 05/13/2011 postreply 23:08:49
• Yes. I will follow .... -jennea- ♀ (0 bytes) () 05/13/2011 postreply 23:34:09
• 你是谁的马甲吗?怎么给我戴高帽啊?哈哈 -非文学青年- ♀ (127 bytes) () 05/13/2011 postreply 23:08:57
• I am not a ma jia. :-) Just someone like you who is obsessed wit -jennea- ♀ (0 bytes) () 05/13/2011 postreply 23:37:11