美语世界 » 问答区

青青助教, 除了读, 能否在想点什么别的活跃一下, 向电影配音什么的活动? - 学英语3151 - 给 学英语3151 发送悄悄话 (0 bytes) () 05/13/2011  21:37:48

how about writing? could we try to start something like "故事接龙“? - jennea - 给 jennea 发送悄悄话 (121 bytes) () 05/13/2011  21:46:31

good idea! Maybe 青青 post another excerpt of chinese version of H - 学英语3151 - 给 学英语3151 发送悄悄话 (149 bytes) () 05/13/2011  21:55:29

Good idea! 回复:good idea! Maybe 青青 post another excerpt of chines - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 (95 bytes) () 05/13/2011  22:00:32

就瞎起哄吧。大S那天写得英语才真叫棒,可惜人家消失了。 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 05/13/2011  22:04:57

I would love to do that. Practicing writing alone is very boring - jennea - 给 jennea 发送悄悄话 (656 bytes) () 05/13/2011  22:08:14

自己改了改 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (467 bytes) () 05/13/2011  22:39:34

狗出来结果一对比,觉得这个中文原文太差,哈哈。 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 05/13/2011  22:50:41

Then how about continue: living history? 回复:狗出来结果一对比,觉得这个中文原文太差 - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 (0 bytes) () 05/13/2011  22:57:10

美风想今天弄吗?这一段是在我以前贴的那一段后面, - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (512 bytes) () 05/13/2011  23:03:09

回复:美风想今天弄吗?这一段是在我以前贴的那一段后面, - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 (96 bytes) () 05/13/2011  23:06:51

My try... - jennea - 给 jennea 发送悄悄话 (757 bytes) () 05/13/2011  23:32:56

True. A lot of times, I feel that I can't understand translated - jennea - 给 jennea 发送悄悄话 (284 bytes) () 05/13/2011  23:03:04

回复:True. A lot of times, I feel that I can't understand translat - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 (118 bytes) () 05/13/2011  23:08:49

Yes. I will follow .... - jennea - 给 jennea 发送悄悄话 (0 bytes) () 05/13/2011  23:34:09

你是谁的马甲吗?怎么给我戴高帽啊?哈哈 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (127 bytes) () 05/13/2011  23:08:57

I am not a ma jia. :-) Just someone like you who is obsessed wit - jennea - 给 jennea 发送悄悄话 (0 bytes) () 05/13/2011  23:37:11

二姐不跟我们玩了呀。我们要不一起看个电视连续剧或者电影,然后讨论? - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 05/13/2011  21:47:10

Good idea too! - 学英语3151 - 给 学英语3151 发送悄悄话 (0 bytes) () 05/13/2011  21:56:10

Great idea! I am in. - jennea - 给 jennea 发送悄悄话 (0 bytes) () 05/13/2011  22:24:16

怎么减小accent呢?好象即使发音全正确,口音还是有 - 学英语3151 - 给 学英语3151 发送悄悄话 (25 bytes) () 05/13/2011  20:58:08

刚才回了半截给丢了 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (150 bytes) () 05/13/2011  21:08:07

真对! 路漫漫吾将上下而求索 。。。哈哈 - 学英语3151 - 给 学英语3151 发送悄悄话 (0 bytes) () 05/13/2011  21:11:33

老师说过,说话带有口音,听起了更 - EnLearner - 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (86 bytes) () 05/13/2011  21:14:02

好象English with chinese accent doesn't sound sexy - 学英语3151 - 给 学英语3151 发送悄悄话 (32 bytes) () 05/13/2011  21:16:28

恩,不够exotic,呵呵。 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 05/13/2011  21:18:32

是。 土土的感觉。。 hehe - 学英语3151 - 给 学英语3151 发送悄悄话 (0 bytes) () 05/13/2011  21:20:29

看一些exotic movies,说不定有会些帮助 :-) - EnLearner - 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (0 bytes) () 05/13/2011  21:25:20

愚公,你说的是exotic还是把x换成r?哈哈 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 05/13/2011  21:28:41

难道没有exotic movies吗? Haha. - EnLearner - 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (79 bytes) () 05/13/2011  21:39:40

发音正确了,说话的内容比口音更重要 ? - EnLearner - 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (0 bytes) () 05/13/2011  22:01:20

totally agree. 回复:怎么减小accent呢?好象即使发音全正确,口音还是有 - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 (74 bytes) () 05/13/2011  21:17:12

现在我们基本知道怎样发音了,但发的还是有偏差的。另外intonation 也是问题 - lil - 给 lil 发送悄悄话 (129 bytes) () 05/13/2011  21:19:30

yes, intonation...轻重缓急很重要 - 学英语3151 - 给 学英语3151 发送悄悄话 (0 bytes) () 05/13/2011  21:22:19

Please help me to translate 考试有没有时间限制? - westmouse - 给 westmouse 发送悄悄话 westmouse 的博客首页 (323 bytes) () 05/13/2011  07:19:29

我觉得 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (94 bytes) () 05/13/2011  08:21:37

is there a time limit on this exam?/ is there a time limit to co - lil - 给 lil 发送悄悄话 (0 bytes) () 05/13/2011  11:24:47

下载了儿童短故事audiobook, 有人感兴趣吗? - 大西洋海底 - 给 大西洋海底 发送悄悄话 (666 bytes) () 05/12/2011  18:42:38

我特别喜欢听附有音频文字的小说故事美文等,谢谢你。 - 婉蕠 - 给 婉蕠 发送悄悄话 婉蕠 的博客首页 (0 bytes) () 05/12/2011  19:01:33

这些故事只有mp3文件,没有pdf文字,如何? - 大西洋海底 - 给 大西洋海底 发送悄悄话 (0 bytes) () 05/12/2011  19:13:23

好耶,可以给娃听,自己顺便沾光! - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 05/12/2011  19:17:58

感谢大西洋海底的分享。 - 婉蕠 - 给 婉蕠 发送悄悄话 婉蕠 的博客首页 (0 bytes) () 05/12/2011  19:27:48

原文:The Hare and the Tortoise - 婉蕠 - 给 婉蕠 发送悄悄话 婉蕠 的博客首页 (6034 bytes) () 05/12/2011  20:37:23

谢谢分享.有意思. - 娃娃女 - 给 娃娃女 发送悄悄话 娃娃女 的博客首页 (0 bytes) () 05/12/2011  20:38:36

娃娃女好!好久不见了~~ :) - 千与.千寻 - 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (0 bytes) () 05/13/2011  06:08:37

小千好!!小千真的很有号召力.天天愉快! - 娃娃女 - 给 娃娃女 发送悄悄话 娃娃女 的博客首页 (0 bytes) () 05/13/2011  16:27:41

非常感兴趣,传吧,谢谢!! - 千与.千寻 - 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (0 bytes) () 05/13/2011  06:08:14

【Survey】大家录900句前一般都模仿原读练习了多少遍? - 千与.千寻 - 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (0 bytes) () 05/10/2011  18:23:59

回复:【Survey】大家录900句前一般都模仿原读练习了多少遍? - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 (117 bytes) () 05/10/2011  18:31:31

不公平啊。砖模本人最后才听到。 - cha-cha - 给 cha-cha 发送悄悄话 cha-cha 的博客首页 (83 bytes) () 05/10/2011  18:37:43

不敬业,到现在才听讲! - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 05/10/2011  18:38:53

昨天给某MOODY的人回完贴,网路就断了。 - cha-cha - 给 cha-cha 发送悄悄话 cha-cha 的博客首页 (141 bytes) () 05/10/2011  18:45:02

你看那个排队贴,已经排到第九课了。 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 05/10/2011  18:49:24

那中,就第九课吧。 - cha-cha - 给 cha-cha 发送悄悄话 cha-cha 的博客首页 (0 bytes) () 05/10/2011  18:52:31

吃饭去了,你在那个排队贴里跟个贴,我晚上给你排上。别走后门哈。 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 05/10/2011  18:50:36

本想回在下面的,正好看到你发贴,就跟这儿了。 - cha-cha - 给 cha-cha 发送悄悄话 cha-cha 的博客首页 (138 bytes) () 05/10/2011  18:41:41

现在嗓子好点了没?砖模们辛苦了! - 千与.千寻 - 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (0 bytes) () 05/10/2011  19:24:55

嗓子早好了。现在改眼睛痒痒了,花粉过敏。 - cha-cha - 给 cha-cha 发送悄悄话 cha-cha 的博客首页 (33 bytes) () 05/10/2011  19:35:05

没数过。可能要15+ - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (185 bytes) () 05/10/2011  18:38:08

大家过来看,就以文青为标准,以后录900句只可以比她更变态~这个要求能接受么? - 千与.千寻 - 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (149 bytes) () 05/10/2011  19:21:13

怎么被说成变态,我心里却美滋滋的呢?真变态! - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (75 bytes) () 05/10/2011  19:25:33

同意。 - jingbeiboy - 给 jingbeiboy 发送悄悄话 (0 bytes) () 05/10/2011  19:26:23

支持。 - EnLearner - 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (0 bytes) () 05/10/2011  19:32:07

Thanks. I am going to study harder.回复:大家过来看,就以文青为标准,以后录900句只可以比她 - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 (0 bytes) () 05/10/2011  19:33:49

very methodical。 - jingbeiboy - 给 jingbeiboy 发送悄悄话 (0 bytes) () 05/10/2011  19:25:49

about 5 times - 学英语3151 - 给 学英语3151 发送悄悄话 (0 bytes) () 05/10/2011  18:44:07

Countless...did not count...at least 10. - EnLearner - 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (113 bytes) () 05/10/2011  18:45:30

美语正音上教育大家:切记:当你觉得确实觉得你有把握了的时候,再开始跟读 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (53 bytes) () 05/10/2011  18:48:14

下载了美音正音,但用WMP打不开。 请问猪脚是用什么Player打开的? - EnLearner - 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (97 bytes) () 05/10/2011  18:56:14

我是用itunes,刚试了试才发现wmp和audacity都打不开 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 05/10/2011  19:15:20

Thanks. I just tried Realplayer and it worked. - EnLearner - 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (77 bytes) () 05/10/2011  19:23:15

重新上载了两个独立压缩包,一定能打开播放的。 - 大西洋海底 - 给 大西洋海底 发送悄悄话 (0 bytes) () 05/10/2011  22:28:13

有道理。 - jingbeiboy - 给 jingbeiboy 发送悄悄话 (0 bytes) () 05/10/2011  19:24:22

CO:有道理。 - 千与.千寻 - 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (0 bytes) () 05/10/2011  19:25:24

一般4到5次吧。先读一遍, 再听, 体会不同, 特别注意单词, 语调。 - jingbeiboy - 给 jingbeiboy 发送悄悄话 (56 bytes) () 05/10/2011  19:23:51

我跟文青的遍数差不多。 - cutestream - 给 cutestream 发送悄悄话 cutestream 的博客首页 (0 bytes) () 05/11/2011  07:34:37

文青助教, lesson 6 小千讲解有没人排上? - 学英语3151 - 给 学英语3151 发送悄悄话 (30 bytes) () 05/10/2011  08:15:54

让我看看,好像小溪和愚公说过。要不给你排第7课? - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 05/10/2011  08:32:47

好像小溪刚做了砖模,我记错了,你和愚公第六课吧。我报名第七课! - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 05/10/2011  08:37:11

OK! Lesson 6! - 学英语3151 - 给 学英语3151 发送悄悄话 (52 bytes) () 05/10/2011  08:40:34

I want to be another brick model for lesson7!OK?回复:好像小溪刚做了砖模,我记错 - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 (0 bytes) () 05/10/2011  09:11:25

好呀,咱俩share第七课吧,of course, if 小千 is ok with this. - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 05/10/2011  09:34:45

Great! I am waiting for XiaoQian's final approval. 回复:好呀,咱俩share - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 (0 bytes) () 05/10/2011  09:42:22

For sure I'm OK with it!! - 千与.千寻 - 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (0 bytes) () 05/10/2011  10:18:25

Thaaaaanks!!!回复:For sure I'm OK with it!! - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 (0 bytes) () 05/10/2011  10:23:28

那么猪脚,偶是第几课的模呢? - cutestream - 给 cutestream 发送悄悄话 cutestream 的博客首页 (0 bytes) () 05/10/2011  10:32:55

行, 就第七课 - 学英语3151 - 给 学英语3151 发送悄悄话 (0 bytes) () 05/10/2011  08:39:05

我总算恍然大悟了,大家说的“猪脚”=“助教”,对吗?  - 婉蕠 - 给 婉蕠 发送悄悄话 婉蕠 的博客首页 (159 bytes) () 05/10/2011  08:33:23

哈哈,是啊。婉蕠早上好,后知后觉了一次吧。 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 05/10/2011  08:35:55

非文学青年,早安。Nice day. - 婉蕠 - 给 婉蕠 发送悄悄话 婉蕠 的博客首页 (221 bytes) () 05/10/2011  08:43:36

谢谢,我删了一些我自己笑场的,哈哈。 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 05/10/2011  08:51:36

婉蕠 咋 这么可爱泥。 - cutestream - 给 cutestream 发送悄悄话 cutestream 的博客首页 (0 bytes) () 05/10/2011  11:39:14

我也是琢摩了好久, 有不好意思问, 最后琢磨出来 - 学英语3151 - 给 学英语3151 发送悄悄话 (58 bytes) () 05/10/2011  14:14:18

哈哈,你真认真啊。 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (26 bytes) () 05/10/2011  14:20:59

oh, 哈哈 - 学英语3151 - 给 学英语3151 发送悄悄话 (0 bytes) () 05/10/2011  14:52:31

What Tree Did You Fall From? - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (21761 bytes) () 05/09/2011  18:23:45

That is so interesting. - 婉蕠 - 给 婉蕠 发送悄悄话 婉蕠 的博客首页 (0 bytes) () 05/09/2011  18:31:34

我的论坛收藏夹

加入收藏夹

美语世界信息

【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集

美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)

美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022

美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022

【一句话翻译】合辑(六)under the weather

美语世界2022年5月【母爱似水父爱如山】活动合辑及颁奖

美语世界2022年4月【职场点滴】活动合辑及颁奖

美语世界2022年春季【祈祷和平】活动合辑及颁奖

【听歌练听力】合辑(六)The One

2022年春节情人节【英文什锦菜】活动颁奖典礼及合辑

2021年圣诞新年【家Home】活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(五)metaverse

2021年11月【心动的一句】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits

美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑

2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看

【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(四)名人名言

美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》

美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许

美语世界2021年五月梅雨潭的爱活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021四月笑闹美坛活动颁奖典礼及合辑

听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries

美语世界2021三月E外桃源活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021春情节HobbyShow活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(二) 春

《赫本的演讲》,及怎么用花帅的code上传配音视频

【听歌练听力1 - 10合辑】仙妮娅·唐恩《从此刻起》

美语世界2021新年E诗E歌E决心活动颁奖典礼及合辑

一句话翻译1-10合辑

美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑

美语世界2020感恩节英文配音朗诵活动颁奖典礼及合辑

英语听力:推荐网站

英语阅读:推荐网站

英语字汇:推荐网站

英语文法:推荐网站

英语发音:推荐网站

英语翻译:推荐网站

英语字典:推荐网站

英语报纸:推荐网站

英语杂志:推荐网站

英语游戏:推荐网站

ESL教学:推荐网站

美语电台:推荐网站

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛发帖子?

简易录音和上传方法

英语美文配乐朗诵荟萃(中英对照)

《美语世界》网友们翻译作品汇总(1-5)

原创偵探小說《KungFu Masters》(1至30集)

自动和手动播放器音频代码

《贝贝熊学英语》系列(1-5)

《美语世界》的网友们谈论英语学习的文章汇集

280 Commonly-Used American Slang

《定语从句》等英语语法解析汇总

《美语世界》论坛2011年感恩节活动荟萃

How To Edit Voice Dubbing Audio

《每日一句汉译英》一周汇总

How To Make a Slideshow

十月纠音感怀

记单词的十种方法

五百基础词汇的使用和练习(8)

美国二十世纪100个经典英文演讲

高級英語教材第20課A Tale of Two Cities

常用英语口语900句: 501-700

奥运项目(中英对照)

《英语节奏语调漫谈》系列

《美语世界》网友们电影配音视频荟萃

bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总

美语坛原创翻译朗诵唱歌等PK活动荟萃

经典小说:The Great Gatsby(在线阅读)

美语坛中西节日活动荟萃

汽车全部零部件中英文对照

各种病情中英文表述

100本英语书目

A Shadow in Surfers Paradise(1)

美语世界专题系列之《英语词汇》2007–2010

美语世界专题系列之《中英对照》2007/2008/2009/2010

美语世界专题系列 2007-2010 各类汇总

《Love Is》等配乐朗诵及翻译荟萃

英语语法顺口溜

几乎所有食物的中英翻译

英语在线翻译和词典及离线工具大全

英语配音视频制作上传步骤及论坛发帖方法

日常生活词汇图文大荟萃

新移民英文交流大全

美语坛父亲节文章及歌曲等荟萃

美语坛春之声活动汇总

美语坛夏日旅游及夏日语丝合辑

美语坛网友们翻译英诗30余首和音频汇总

英诗34首朗诵示范联播及文字

美语坛网友们[英语趣配音]视频荟萃

A Woman With Approaching Expiration Date (1)

回到顶部