我觉得既然你儿子还很小,只是解释给老师曲名,你可以说的通俗一点。比如:
Men should be strong. (连你儿子都明泊)
Men should man up! (阳刚了一点)
上面soapdish那个也很生动,偶很喜欢:
Men should toughen up!
淘淘爸好。你还计无所出啊?你可以跟你家阿淘学英语啊:))
所有跟帖:
•
谢谢以上回复。
-淘淘爸-
♂
(42 bytes)
()
06/02/2011 postreply
15:36:41
•
你要是真能跟着你儿子从小学到中学,你的水平就刮目了:)
-cicila-
♀
(163 bytes)
()
06/02/2011 postreply
15:46:45
•
好,我记住你这句话.谢谢.
-淘淘爸-
♂
(0 bytes)
()
06/02/2011 postreply
20:14:51
•
好。学了man up
-hahaman-
♀
(51 bytes)
()
06/02/2011 postreply
17:18:50
•
嗯,这一改感觉就是不一样了。非常得好!
-cicila-
♀
(235 bytes)
()
06/02/2011 postreply
18:02:45
•
哈哈, 万里? 一寸我都码不了。不象那些山大的,个个英姿飒爽,英文强,电脑也强
-hahaman-
♀
(91 bytes)
()
06/02/2011 postreply
20:55:52