美语世界 » 问答区

请教个问题,英文写作中对于定冠词the的用法。 - 小谋 - 给 小谋 发送悄悄话 小谋 的博客首页 (250 bytes) () 12/30/2011  12:29:12

Only for a reference. 选自新概念语法荟萃。 - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (4031 bytes) () 12/30/2011  20:45:34

谢谢,很不错滴说。 - 小谋 - 给 小谋 发送悄悄话 小谋 的博客首页 (0 bytes) () 12/30/2011  22:50:59

什么时候再有节目看啊?COM'ON! - cha-cha - 给 cha-cha 发送悄悄话 cha-cha 的博客首页 (492 bytes) () 12/20/2011  18:45:12

pls ask current!!! - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 12/20/2011  19:27:38

别着急啊。大腕都是后出场的。中流砥柱同学可能要排压轴大戏:-) - cha-cha - 给 cha-cha 发送悄悄话 cha-cha 的博客首页 (0 bytes) () 12/20/2011  19:35:47

“困难没有办法多”这句话怎么才能翻译成漂亮的英语啊 - 小流星 - 给 小流星 发送悄悄话 (19 bytes) () 12/17/2011  23:26:57

Where there is a problem, there is a solution. - 肖庄 - 给 肖庄 发送悄悄话 肖庄 的博客首页 (0 bytes) () 12/17/2011  23:35:19

-- there is AT LEAST ONE solution. - 肖庄 - 给 肖庄 发送悄悄话 肖庄 的博客首页 (0 bytes) () 12/17/2011  23:49:18

- whatday - 给 whatday 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/18/2011  00:33:27

LOL. It is a 〉= problem, isn't it? - 肖庄 - 给 肖庄 发送悄悄话 肖庄 的博客首页 (0 bytes) () 12/18/2011  00:43:59

试试 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (40 bytes) () 12/18/2011  00:36:39

wow, 半夜潜水的人还真不少。这么快就5个view了。 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 12/18/2011  00:41:27

回复:“困难没有办法多”这句话怎么才能翻译成漂亮的英语啊 - 同学小薇 - 给 同学小薇 发送悄悄话 同学小薇 的博客首页 (48 bytes) () 12/19/2011  07:49:18

Do you have a loose screw? = Are you crazy? - jingbeiboy - 给 jingbeiboy 发送悄悄话 jingbeiboy 的博客首页 (140 bytes) () 12/17/2011  20:02:15

哈哈。 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (95 bytes) () 12/17/2011  21:01:48

I also wondered about and decided to check it out. - jingbeiboy - 给 jingbeiboy 发送悄悄话 jingbeiboy 的博客首页 (0 bytes) () 12/17/2011  21:14:18

hand you a driver! poor girl! - rockcurrent - 给 rockcurrent 发送悄悄话 rockcurrent 的博客首页 (0 bytes) () 12/17/2011  21:14:41

Co "hand her a driver"! - 肖庄 - 给 肖庄 发送悄悄话 肖庄 的博客首页 (0 bytes) () 12/17/2011  23:58:14

是不是可以翻译成: 脑子缺根弦(筋)。 - jingbeiboy - 给 jingbeiboy 发送悄悄话 jingbeiboy 的博客首页 (0 bytes) () 12/17/2011  23:02:32

这么一翻,嗯,make sense! - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 12/18/2011  00:15:28

Splendid! - whatday - 给 whatday 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/18/2011  00:37:56

美语:“穿得正式抢眼”怎么说?(音频对话) - 祤湫霖 - 给 祤湫霖 发送悄悄话 祤湫霖 的博客首页 (2775 bytes) () 12/15/2011  09:10:10

Dressed to kill! Vivid words. - rockcurrent - 给 rockcurrent 发送悄悄话 rockcurrent 的博客首页 (0 bytes) () 12/15/2011  09:30:09

Christmas,party time,& dressed to kill. - 祤湫霖 - 给 祤湫霖 发送悄悄话 祤湫霖 的博客首页 (0 bytes) () 12/15/2011  09:54:00

learnt "scantily clad". Thanks... - 同学小薇 - 给 同学小薇 发送悄悄话 同学小薇 的博客首页 (0 bytes) () 12/15/2011  17:38:44

音频: What Makes You Happy? (文字) - 祤湫霖 - 给 祤湫霖 发送悄悄话 祤湫霖 的博客首页 (2970 bytes) () 12/14/2011  10:39:11

唱坛的绑架大战军演已开始了,美坛的朋友们,准备好了没有? - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (99 bytes) () 12/12/2011  19:40:58

还没准备好,我听说有人已经准备好了。 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 12/12/2011  21:57:35

二姐给大家讲讲cool editor 就好了。 - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 12/12/2011  22:17:18

快鸟先飞。 - jingbeiboy - 给 jingbeiboy 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/13/2011  00:22:37

问高手 - ladyinlavender - 给 ladyinlavender 发送悄悄话 ladyinlavender 的博客首页 (137 bytes) () 12/10/2011  19:55:18

回复:问高手 - newton123 - 给 newton123 发送悄悄话 newton123 的博客首页 (51 bytes) () 12/11/2011  09:00:54

请教一句翻译,谢谢! - lao3ma1 - 给 lao3ma1 发送悄悄话 lao3ma1 的博客首页 (172 bytes) () 12/05/2011  18:45:30

回复:请教一句翻译,谢谢! - 清心随缘 - 给 清心随缘 发送悄悄话 (99 bytes) () 12/06/2011  18:53:44

谢谢! - lao3ma1 - 给 lao3ma1 发送悄悄话 lao3ma1 的博客首页 (0 bytes) () 12/07/2011  06:52:02

谢谢! - lao3ma1 - 给 lao3ma1 发送悄悄话 lao3ma1 的博客首页 (0 bytes) () 12/07/2011  07:00:45

履行公民职责比如遵纪守法,服兵役,参加选举等。回复:请教一句翻译,谢谢! - 京燕花园 - 给 京燕花园 发送悄悄话 京燕花园 的博客首页 (0 bytes) () 12/11/2011  07:01:48

can I listen "meet the press" again? - butterrun - 给 butterrun 发送悄悄话 (120 bytes) () 12/04/2011  12:41:50

I just posted today's "Meet The Press". - EnLearner - 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (0 bytes) () 12/04/2011  14:42:15

跟风贴电影片段: Have you seen this flick? - jingbeiboy - 给 jingbeiboy 发送悄悄话 (346 bytes) () 11/28/2011  21:11:34

先顶再看! - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 11/28/2011  21:19:41

enjoy. - jingbeiboy - 给 jingbeiboy 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/28/2011  21:26:29

没看过,看着不错!那个被骂的人怎么长的有点像姜文? - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 11/28/2011  21:22:34

哈哈。 有点像。 都是性格演员。这个叫Lee J. Cobb。 - jingbeiboy - 给 jingbeiboy 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/28/2011  21:24:53

俺没看过。强烈支持贴电影片段!希望天天贴! - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 11/28/2011  21:27:07

顶一个。 - EnLearner - 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (0 bytes) () 11/28/2011  21:54:51

Like this clip! Thanks! Jingbei. - NewVoice - 给 NewVoice 发送悄悄话 NewVoice 的博客首页 (0 bytes) () 11/29/2011  03:19:13

什么片子: On the waterfront, starring Marlon Brando, is a classic. - jingbeiboy - 给 jingbeiboy 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/29/2011  07:29:04

补电影课,谢分享。 - 珈玥 - 给 珈玥 发送悄悄话 珈玥 的博客首页 (0 bytes) () 11/29/2011  10:41:05

哈哈,是象姜文。 - 肖庄 - 给 肖庄 发送悄悄话 肖庄 的博客首页 (0 bytes) () 11/29/2011  11:03:10

CO:哈哈,是象姜文。样子和性格都像! - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 11/29/2011  11:23:06

Thanks JingBei. 试着听写 - 同学小薇 - 给 同学小薇 发送悄悄话 同学小薇 的博客首页 (1415 bytes) () 11/29/2011  13:00:41

有追求,小薇!有几处我听的不一样 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (2204 bytes) () 11/29/2011  14:10:44

文青,我觉得大部分你是对的。。。 - 同学小薇 - 给 同学小薇 发送悄悄话 同学小薇 的博客首页 (204 bytes) () 11/29/2011  18:23:26

You guys did a terrific job - jingbeiboy - 给 jingbeiboy 发送悄悄话 (1889 bytes) () 11/29/2011  22:14:59

谢谢。我得再听听 - 同学小薇 - 给 同学小薇 发送悄悄话 同学小薇 的博客首页 (0 bytes) () 11/30/2011  09:10:20

这句话可以这样翻译吗? - arister - 给 arister 发送悄悄话 (2539 bytes) () 11/28/2011  12:40:18

回复:这句话可以这样翻译吗? - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (242 bytes) () 11/28/2011  13:29:46

同意 - 同学小薇 - 给 同学小薇 发送悄悄话 同学小薇 的博客首页 (0 bytes) () 11/28/2011  16:19:29

多谢. 只是如果不简化,您们感觉说得通吗? - arister - 给 arister 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/28/2011  16:45:41

觉得不太通,我是回去看中文才明白的。 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (165 bytes) () 11/28/2011  21:41:20

地道美语:“忽悠”怎么说? - 珈玥 - 给 珈玥 发送悄悄话 珈玥 的博客首页 (2293 bytes) () 11/28/2011  07:27:40

hehe, nice! - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 11/28/2011  10:28:23

Learnt "bamboozle". Thank you - 同学小薇 - 给 同学小薇 发送悄悄话 同学小薇 的博客首页 (0 bytes) () 11/28/2011  15:55:10

谢谢!对"忽悠"的翻译还是不太满意。 - NewVoice - 给 NewVoice 发送悄悄话 NewVoice 的博客首页 (234 bytes) () 11/28/2011  16:00:42

姐姐说的对,找到完全对应的,很难。 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 11/28/2011  16:04:51

谢谢非文学青年,同学小薇和NewVoice留言和探讨“忽悠”的说法。 - 珈玥 - 给 珈玥 发送悄悄话 珈玥 的博客首页 (0 bytes) () 11/29/2011  10:07:34

我的论坛收藏夹

加入收藏夹

美语世界信息

【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集

美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)

美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022

美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022

【一句话翻译】合辑(六)under the weather

美语世界2022年5月【母爱似水父爱如山】活动合辑及颁奖

美语世界2022年4月【职场点滴】活动合辑及颁奖

美语世界2022年春季【祈祷和平】活动合辑及颁奖

【听歌练听力】合辑(六)The One

2022年春节情人节【英文什锦菜】活动颁奖典礼及合辑

2021年圣诞新年【家Home】活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(五)metaverse

2021年11月【心动的一句】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits

美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑

2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看

【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(四)名人名言

美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》

美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许

美语世界2021年五月梅雨潭的爱活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021四月笑闹美坛活动颁奖典礼及合辑

听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries

美语世界2021三月E外桃源活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021春情节HobbyShow活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(二) 春

《赫本的演讲》,及怎么用花帅的code上传配音视频

【听歌练听力1 - 10合辑】仙妮娅·唐恩《从此刻起》

美语世界2021新年E诗E歌E决心活动颁奖典礼及合辑

一句话翻译1-10合辑

美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑

美语世界2020感恩节英文配音朗诵活动颁奖典礼及合辑

英语听力:推荐网站

英语阅读:推荐网站

英语字汇:推荐网站

英语文法:推荐网站

英语发音:推荐网站

英语翻译:推荐网站

英语字典:推荐网站

英语报纸:推荐网站

英语杂志:推荐网站

英语游戏:推荐网站

ESL教学:推荐网站

美语电台:推荐网站

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛发帖子?

简易录音和上传方法

英语美文配乐朗诵荟萃(中英对照)

《美语世界》网友们翻译作品汇总(1-5)

原创偵探小說《KungFu Masters》(1至30集)

自动和手动播放器音频代码

《贝贝熊学英语》系列(1-5)

《美语世界》的网友们谈论英语学习的文章汇集

280 Commonly-Used American Slang

《定语从句》等英语语法解析汇总

《美语世界》论坛2011年感恩节活动荟萃

How To Edit Voice Dubbing Audio

《每日一句汉译英》一周汇总

How To Make a Slideshow

十月纠音感怀

记单词的十种方法

五百基础词汇的使用和练习(8)

美国二十世纪100个经典英文演讲

高級英語教材第20課A Tale of Two Cities

常用英语口语900句: 501-700

奥运项目(中英对照)

《英语节奏语调漫谈》系列

《美语世界》网友们电影配音视频荟萃

bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总

美语坛原创翻译朗诵唱歌等PK活动荟萃

经典小说:The Great Gatsby(在线阅读)

美语坛中西节日活动荟萃

汽车全部零部件中英文对照

各种病情中英文表述

100本英语书目

A Shadow in Surfers Paradise(1)

美语世界专题系列之《英语词汇》2007–2010

美语世界专题系列之《中英对照》2007/2008/2009/2010

美语世界专题系列 2007-2010 各类汇总

《Love Is》等配乐朗诵及翻译荟萃

英语语法顺口溜

几乎所有食物的中英翻译

英语在线翻译和词典及离线工具大全

英语配音视频制作上传步骤及论坛发帖方法

日常生活词汇图文大荟萃

新移民英文交流大全

美语坛父亲节文章及歌曲等荟萃

美语坛春之声活动汇总

美语坛夏日旅游及夏日语丝合辑

美语坛网友们翻译英诗30余首和音频汇总

英诗34首朗诵示范联播及文字

美语坛网友们[英语趣配音]视频荟萃

A Woman With Approaching Expiration Date (1)

回到顶部