•
求教:tame problem and wicked problem怎么翻译,是关于策略管理的文章。多谢!
-
诗婷 -
♀
(0 bytes)
()
01/26/2012
10:09:39
•
回复:
-
Lucidus -
♂
(339 bytes)
()
01/26/2012
16:20:17
•
Hi, Lucidus,have a good weekend.
-
斓婷 -
♀
(0 bytes)
()
01/28/2012
07:51:13
•
问个名词和代名词的问题
-
shilubi -
♀
(246 bytes)
()
01/20/2012
23:00:07
•
回复:问个名词和代名词的问题
-
shilubi -
♀
(109 bytes)
()
01/20/2012
23:13:01
•
请教,Certificate of Appreciation 中文怎么翻译最佳? 谢谢!!!
-
贪官 -
♂
(0 bytes)
()
01/17/2012
15:50:20
•
回复:请教,Certificate of Appreciation 中文怎么翻译最佳? 谢谢!!!
-
同学小薇 -
(45 bytes)
()
01/17/2012
16:19:44
•
我认为翻译的不错。
-
jingbeiboy -
♂
(0 bytes)
()
01/17/2012
16:25:11
•
谢谢!!!我google了一下,嘉奖状的意思,"感谢信"可能更合适,
-
贪官 -
♂
(56 bytes)
()
01/17/2012
16:33:31
•
我觉得是"奖状".好奇怪:贪官也要求发奖状?
-
rockcurrent -
♂
(18 bytes)
()
01/17/2012
16:37:04
•
参加了贪污大奖赛,结果我贪的最少,所以............
-
贪官 -
♂
(57 bytes)
()
01/17/2012
16:55:02
•
人民的好贪官
-
jingbeiboy -
♂
(0 bytes)
()
01/17/2012
17:02:29
•
哈哈,京北越来越油墨啦。
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
01/17/2012
23:58:16
•
走马读人先生写的英语很地道,能不能谈谈经验?
-
不学王明 -
♂
(34 bytes)
()
01/17/2012
02:54:45
•
请教汉译英:“海纳百川有容乃大,亿万斯年生生不息”
-
lumama -
♀
(0 bytes)
()
01/14/2012
20:32:53
•
回复:请教汉译英:“海纳百川有容乃大,亿万斯年生生不息”
-
newton123 -
♂
(143 bytes)
()
01/14/2012
21:18:31
•
英文小新闻三则, 可做练习读新闻材料?
-
EnLearner -
♂
(11411 bytes)
()
01/14/2012
18:59:06
•
喜欢第一则。明天拿来“说”。
-
cha-cha -
(0 bytes)
()
01/14/2012
19:34:56
•
等着来之波士顿的报道 :-)
-
EnLearner -
♂
(0 bytes)
()
01/14/2012
20:42:35
•
不满意,毛病挺多的,就这样吧,更真实哈。
-
cha-cha -
(376 bytes)
()
01/14/2012
21:08:45
•
很好。
-
EnLearner -
♂
(283 bytes)
()
01/14/2012
21:36:57
•
语调很好!
-
非文学青年 -
♀
(71 bytes)
()
01/15/2012
00:52:18
•
同意。xiexie
-
cha-cha -
(0 bytes)
()
01/15/2012
07:23:37
•
SPOT ON!愚教授好象很少出手拍砖,出手就很准哈,以后请继续
-
cha-cha -
(0 bytes)
()
01/15/2012
07:19:15
•
Slow down.
-
肖庄 -
♀
(0 bytes)
()
01/14/2012
22:59:00
•
请二姐明示,啥意思啊?是说我说得太快还是练得太多?
-
cha-cha -
(0 bytes)
()
01/15/2012
07:25:12
•
说得太急,慢一点儿就好了。
-
肖庄 -
♀
(0 bytes)
()
01/15/2012
09:13:11
•
一如既往的棒!
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
01/14/2012
23:39:57
•
很好。
-
jingbeiboy -
♂
(0 bytes)
()
01/15/2012
02:57:03
•
谢谢美风和京北!
-
cha-cha -
(0 bytes)
()
01/15/2012
07:26:26
•
学我 老同学,说新闻。我的很choppy哈
-
非文学青年 -
♀
(478 bytes)
()
01/15/2012
00:45:38
•
挺好的。choppy是不是因为你不熟悉材料呀。
-
jingbeiboy -
♂
(0 bytes)
()
01/15/2012
02:59:06
•
Co: 挺好的。 似夫对材料不很熟悉。
-
EnLearner -
♂
(0 bytes)
()
01/15/2012
06:49:13
•
很棒!WELCOME ON BOARD!多练几遍就会更流利了
-
cha-cha -
(279 bytes)
()
01/15/2012
07:33:23
•
喜欢文青洛杉矶广播!你和恰恰都是牛人!很棒!请继续!
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
01/15/2012
07:54:12
•
谢谢美风和楼上其他亲爱的们。
-
非文学青年 -
♀
(388 bytes)
()
01/15/2012
12:53:35
•
My attempt回复:英文小新闻三则, 可做练习读新闻材料?
-
DCH -
♂
(1642 bytes)
()
01/15/2012
10:28:24
•
音质真棒!业余时间去当个播音员吧。反正你在纽约。
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
01/15/2012
10:29:53
•
中文台? 哪里?
-
DCH -
♂
(0 bytes)
()
01/15/2012
10:32:01
•
纽约天天有中文电视台的。看看contact info 不就成啦。
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
01/15/2012
10:52:40
•
精力有限.....
-
DCH -
♂
(0 bytes)
()
01/15/2012
10:56:48
•
个别音没发准. 平时就没注意.
-
DCH -
♂
(0 bytes)
()
01/15/2012
10:31:13
•
奇怪,我又听不到声音。
-
非文学青年 -
♀
(83 bytes)
()
01/15/2012
12:45:45
•
DCH用的wma file,我刚给转换成MP3了,链接在内。
-
beautifulwind -
♀
(85 bytes)
()
01/15/2012
13:04:17
•
谢谢美风!听到了,奇怪,他上次读得那个wma的我能听到声音。
-
非文学青年 -
♀
(0 bytes)
()
01/15/2012
13:10:21
•
美语:“必备单品”怎么说?(音频)
-
斓婷 -
♀
(2472 bytes)
()
01/13/2012
06:16:12
•
Why is swamp called swamp?
-
走马读人 -
♂
(368 bytes)
()
01/11/2012
15:04:58
•
【电影观后感】Will the real Sherlock Holmes please stand up?
-
viewfinder -
♀
(8959 bytes)
()
01/10/2012
19:05:02
•
匆匆写成,有兴趣阅读的同学请指正。
-
viewfinder -
♀
(0 bytes)
()
01/10/2012
19:07:09
•
影评写得好,都读懂了。可惜侦探片我都不敢看。
-
肖庄 -
♀
(0 bytes)
()
01/10/2012
19:33:46
•
谢谢你!其实不是很惊险的(跟恐怖片比)。更类似动作片吧。
-
viewfinder -
♀
(0 bytes)
()
01/10/2012
19:42:54
•
Super writing! Love it !
-
非文学青年 -
♀
(109 bytes)
()
01/10/2012
19:26:16
•
多谢鼓励!建议非常有道理,两处都改了一下。大榭~
-
viewfinder -
♀
(0 bytes)
()
01/10/2012
19:41:27
•
那个第一句我不是说动词怪,是觉得后面的when从句有点儿不太妥,好象。could be just me, (^o^)
-
非文学青年 -
♀
(0 bytes)
()
01/10/2012
19:50:13
•
对,我也觉得别扭,再想想。对了,以前看到说有个网站oneline改语法的,
-
viewfinder -
♀
(36 bytes)
()
01/10/2012
20:03:45
•
是这个,dlhy推荐的
-
非文学青年 -
♀
(215 bytes)
()
01/10/2012
21:59:43
•
谢谢!需要一句一句地改。试了试前三段,没发现什么我觉得有道理的问题。
-
viewfinder -
♀
(0 bytes)
()
01/11/2012
06:31:56
•
写得好,多谢介绍。
-
EnLearner -
♂
(0 bytes)
()
01/10/2012
20:08:22
•
Thank you!
-
viewfinder -
♀
(0 bytes)
()
01/10/2012
20:30:58
•
顶。
-
jingbeiboy -
♂
(0 bytes)
()
01/11/2012
03:02:29
•
谢顶
-
viewfinder -
♀
(0 bytes)
()
01/11/2012
06:32:25
•
精彩的影评。
-
婉蕠 -
♀
(0 bytes)
()
01/11/2012
09:13:32
•
谢谢婉蕠
-
viewfinder -
♀
(0 bytes)
()
01/11/2012
14:53:18
•
A fantastic writing!
-
NewVoice -
♀
(2783 bytes)
()
01/11/2012
11:51:31
•
谢谢,大谢,两处都改过来了。
-
viewfinder -
♀
(0 bytes)
()
01/11/2012
14:53:56
•
I read it one more time,
-
NewVoice -
♀
(2924 bytes)
()
01/11/2012
16:57:01
•
实在太感谢了!你真厉害。那个"carry"该得尤其棒。
-
viewfinder -
♀
(125 bytes)
()
01/11/2012
18:42:46
•
dialect is hard to learn 这些您听说过几个?
-
nitebynite -
(18581 bytes)
()
01/10/2012
07:03:43
•
Don't learn the word in isolation? half right
-
走马读人 -
♂
(1333 bytes)
()
01/07/2012
12:08:44
•
Thanks for the tips.Have a nice weekend.
-
婉蕠 -
♀
(0 bytes)
()
01/07/2012
12:15:44
•
谜语:What kind of star wears sunglasses?
-
婉蕠 -
♀
(1345 bytes)
()
01/06/2012
16:51:29
•
Interesting. Thanks!
-
同学小薇 -
(0 bytes)
()
01/06/2012
17:19:00
•
Yeah, it is. Have a nice evening.
-
婉蕠 -
♀
(0 bytes)
()
01/06/2012
17:36:24
•
流行美语:What's the catch?(音频对话)
-
婉蕠 -
♀
(4488 bytes)
()
01/06/2012
06:39:11
•
haha!! Thanks.
-
rockcurrent -
♂
(0 bytes)
()
01/06/2012
07:41:48
•
It is funny, isn't it?
-
婉蕠 -
♀
(0 bytes)
()
01/06/2012
08:01:28
•
一直想问,没好意思,文学城进步女青年是MYSJ的一位童鞋吗?
-
rockcurrent -
♂
(26 bytes)
()
01/04/2012
21:31:15
•
小薇,京北,你们读完To Kill a Mocking Bird了吗?
-
非文学青年 -
♀
(179 bytes)
()
01/03/2012
09:20:59
•
惭愧。 没读完, 看了两遍电影。争取今年读完。
-
jingbeiboy -
♂
(0 bytes)
()
01/03/2012
09:25:18
•
看了电影可能就不容易读下去了。呵呵。今年才刚刚开始,你肯定能很快读完。
-
非文学青年 -
♀
(0 bytes)
()
01/03/2012
09:46:45
•
文青,你真行! 记得你说 I'll catch up...果真捝现
-
同学小薇 -
(122 bytes)
()
01/03/2012
12:46:24
•
又是比较囫囵吞枣地读得。生词没查。我也找找audio book来听听。
-
非文学青年 -
♀
(0 bytes)
()
01/03/2012
13:13:57
•
我读过,环环紧扣,也很有人情味。孩子九岁时先生买来给雪儿,邻居大惊失色,说不合适!后来等他们大概12岁读的。
-
京燕花园 -
♀
(0 bytes)
()
01/04/2012
18:48:07
•
【听新闻练听力】 Ready to kiss 2011 goobye?
-
EnLearner -
(5544 bytes)
()
12/30/2011
16:54:02
•
Verizon drops $2 fee
-
EnLearner -
(5547 bytes)
()
12/30/2011
16:56:43
•
说到做到。我的复述,欢迎拍砖。欢迎加入。
-
cha-cha -
(376 bytes)
()
12/30/2011
18:25:28
•
顶班长的有声复述!
-
EnLearner -
(0 bytes)
()
12/30/2011
18:49:57
•
就等着一段时间以后滔滔不绝了。只有我是你的新闻的铁杆观众哈。
-
cha-cha -
(57 bytes)
()
12/30/2011
18:58:38
•
等你能滔滔不绝的时候,某教授也会坐不住了的。 :-)
-
EnLearner -
(212 bytes)
()
12/30/2011
19:10:29
•
某教授还不赶快来PK?
-
EnLearner -
(0 bytes)
()
12/30/2011
18:55:43
•
某教授忙着哄娃呢肯定。错误还是挺多的--BABY STEP^^
-
cha-cha -
(0 bytes)
()
12/30/2011
19:00:32
•
顶,晚会听,赞学习精神!曾经跟老公下过这样的决心,没坚持几天。
-
非文学青年 -
♀
(0 bytes)
()
12/30/2011
19:39:17
•
洽洽。 That is pretty good. Let us pray for a better 2012.
-
jingbeiboy -
♂
(0 bytes)
()
12/30/2011
20:08:40
•
不错,让我也想起大学时代。
-
非文学青年 -
♀
(0 bytes)
()
12/31/2011
00:21:46
•
Awesome! An excellent oral presentation!
-
NewVoice -
♀
(0 bytes)
()
12/31/2011
12:37:22
•
My chrome browser shows a bunch of weird text.
-
jingbeiboy -
♂
(0 bytes)
()
12/30/2011
19:57:34
•
Seems only IE works. Firefox doesn't work either
-
非文学青年 -
♀
(0 bytes)
()
12/30/2011
20:02:48
•
En. Just listened in IE. Harry Smith is one of my favorite newsc
-
jingbeiboy -
♂
(0 bytes)
()
12/30/2011
20:06:41
【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集
美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022
美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022
【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits
美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑
2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看
【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story
美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑
美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑
【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》
美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑
美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许
听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总
A Shadow in Surfers Paradise(1)