我猜想你是熟悉现在的美式英语发音了。而老电影里的英语更偏英式。其实你比较中国三四十年代的电影里的对话和现在我们国内的普通话,差别也很大。如果突然让你去英国待上半年,你可能也会觉得好多听不懂。
你再看看《蝴蝶梦》,我觉得听着也很费劲。
所有跟帖:
•
不是这个原因,我听英式的也还可以,除非是带地区口音。费雯丽的英语口音确实有
-wxcfgh85-
♀
(13 bytes)
()
03/19/2012 postreply
06:11:19