美语世界

《Valentine's Day without a Valentine》《没有情人的情人节》 - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (2073 bytes) () 02/15/2024  08:22:37

随时随地用诗歌记录生活~~ - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/15/2024  09:12:43

谢谢盈盈点评鼓励。跟着感觉走,即兴发挥而已 :) - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 02/15/2024  09:26:41

I still have my better half “我依然还有我的另一半”:中英文不对?一》我依然还有我更好的一半 - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/15/2024  09:30:57

翻译 better half 的时候,不需要把“better”译出来,因为 better half 的含义是: - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 02/15/2024  09:40:47

It's a person's husband, wife, or usual sexual partner. - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 02/15/2024  09:43:14

It is not necessarily better than the other half :) - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 02/15/2024  09:45:23

明白了。中英文语义的default有细微的区别。 - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/15/2024  09:48:51

中英文互译的时候,有时候需要把直译和意译结合起来,才能准确表达内在含义。谢谢居士点评,祝居士新春快乐,龙年吉祥如意! - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 02/15/2024  09:54:06

I‘m confused. Isn't your better half ur Valentine? - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/15/2024  13:27:15

Good question. This poem is about deep love, - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 02/15/2024  13:32:45

deeper than the love between the lovers that we usually - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 02/15/2024  13:35:08

talk about. - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 02/15/2024  13:35:34

Perhaps I subconsciously can feel that my better half is the - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 02/15/2024  13:36:42

best Valentine after all, - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 02/15/2024  13:37:53

and I don't want to lose him because of someone else. :) - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 02/15/2024  13:38:34

Hi, 小西!Kudos to you for your holistic view of Valentine! - 蓝灵 - 给 蓝灵 发送悄悄话 蓝灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/15/2024  16:44:33

李白的Valentine是谁呢?敬亭山。“相看两不厌,只有敬亭山”。这个看法,是来自某君的。 - 蓝灵 - 给 蓝灵 发送悄悄话 蓝灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/15/2024  16:49:55

我见青山多妩媚,料青山见我应如是。蓝灵好。:) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/15/2024  18:09:27

哈哈,盈盈回应得非常妙!辛弃疾的Valentine是青山,看来古代的诗人们都喜欢把山当作自己的Valentine啊 :) - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 02/15/2024  21:24:37

很喜欢辛弃疾的这句词。我的ID也是出自他的诗词,青玉案。:)) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/16/2024  07:16:05

Good to know. Thanks. - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 02/16/2024  19:48:40

哈哈哈,李白的Valentine像他本人一样,超凡脱俗,与众不同!是秋兰君的高见吧,谢谢分享! - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 02/15/2024  21:04:58

秋兰君这两天没来美坛,是不是也一直在和他的Valentine相看两不厌啊,哈哈哈。 - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 02/15/2024  21:10:49

麻烦蓝灵方便的时候提醒一下秋兰,别忘了周日晚上回来主持美坛的读书沙龙活动啊,哈哈哈,谢谢。 - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 02/15/2024  21:13:17

小西,原谅辱命。 - 蓝灵 - 给 蓝灵 发送悄悄话 蓝灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/16/2024  19:36:56

No worries, blue spirit, I was just kidding :) - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 02/16/2024  19:51:26

Hi, 蓝灵!Thank you for your insightful comment. My pleasure. - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 02/15/2024  21:02:06

Thank you for your kind words.! - 蓝灵 - 给 蓝灵 发送悄悄话 蓝灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/16/2024  19:37:52

请教一下,不知道这算英文问题,还是经济学问题, - 通州河 - 给 通州河 发送悄悄话 通州河 的博客首页 (482 bytes) () 02/15/2024  06:16:37

日本10月至12月国内生产总值 (GDP) 年率下降 0.4%,是这个意思吧?具体怎么计算不清楚。 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/15/2024  08:02:35

我也不知道 - 通州河 - 给 通州河 发送悄悄话 通州河 的博客首页 (0 bytes) () 02/15/2024  08:45:55

FYI(可能会有帮助): - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (128 bytes) () 02/15/2024  08:18:05

谢谢,很有帮助 - 通州河 - 给 通州河 发送悄悄话 通州河 的博客首页 (0 bytes) () 02/15/2024  08:46:08

APAD: He who sups with the devil should have a long spoon - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (1156 bytes) () 02/15/2024  03:44:36

One-eyed man is the minion - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (11583 bytes) () 02/15/2024  03:52:25

Hahaha. This is lovely ~~ - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/15/2024  07:43:03

+100086! - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 02/15/2024  08:59:36

坐等the king 来表示不服。哈哈哈 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (483 bytes) () 02/15/2024  08:17:31

哈哈哈,这脑回路!:)But I think the minion mimiced the “The Cyclops” - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/15/2024  08:45:57

the One-Eyed Monster of Greek Mythology~:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/15/2024  08:46:26

Polyphemus, to be specific :-) - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 02/15/2024  08:59:15

Then there's Polyphemus moth, for which I'll keep an eye out - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 02/15/2024  09:00:59

哈哈,博览群书啊:)我好不容易知道点儿:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/15/2024  13:23:21

Try translating, 立马晕菜 :-) - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 02/15/2024  14:34:43

poly is adopted by English,but meaning multi- - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 02/15/2024  16:02:11

Do not walk in step with the wicked or stand in the way that - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/15/2024  07:45:32

sinners take, or sit in the company of mockers. - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (16 bytes) () 02/15/2024  07:46:56

Amen - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 02/15/2024  08:06:01

But his delight is in the law of the Lord. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 02/15/2024  09:03:25

Thx for the wise warning, would these sticks also work? ;-) - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (250 bytes) () 02/15/2024  08:09:12

Hahaha. You are hilarious ~~ - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/15/2024  08:10:57

if u can't beat'em join them - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 02/15/2024  09:19:50

We can't beat increase of bank fees,so we bought theirStocks - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 02/15/2024  10:49:20

Just joking. Stay away from the devil, period. - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 02/15/2024  15:18:52

哈哈,聪明! - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/15/2024  13:24:07

Then don't eat with the devil:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/15/2024  08:44:27

It's harder with the devils within. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 02/15/2024  08:56:17

君子不立危墙之下 - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/15/2024  09:33:07

翻译得到位! - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/15/2024  09:35:14

I don't think the long spoon is of any help. having a - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (78 bytes) () 02/15/2024  09:53:16

Good point. - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/15/2024  09:55:39

哈哈,想起idiom“ you scratch my back and I'll scratch yours” - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/15/2024  13:25:28

there is no blind spot on my back, 100% reachable - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 02/15/2024  14:28:03

Know your ology... - waterfowl - 给 waterfowl 发送悄悄话 waterfowl 的博客首页 (81 bytes) () 02/14/2024  20:58:34

book smart vs. street smart - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/15/2024  07:52:00

朗读练习 “The Hill We Climb” By Amanda Gorman - 7997 - 给 7997 发送悄悄话 (5088 bytes) () 02/14/2024  19:08:00

能听见鼻音,保重。吃Emergen C 1000mg 每天。:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/14/2024  19:23:56

听起来真是一种享受!带点鼻音,还蛮好听的。feel better soon. Take care ~ ~ - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/14/2024  19:26:57

鼻音很有味道! - moonlight7 - 给 moonlight7 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/14/2024  19:33:18

谢谢大家关心和鼓励! - 7997 - 给 7997 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/14/2024  19:44:55

感冒快点好起来!盼望常常来美坛朗读练习,多多益善,越多越好。嘻嘻。 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/15/2024  08:05:14

同时呼唤Oona ~~ :)) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/15/2024  08:09:32

朗读得很好。记得Amanda Gorman自己在拜登就职典礼朗诵过这首诗 - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/14/2024  20:09:55

好记忆! - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/15/2024  08:07:12

! - Marauders - 给 Marauders 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/14/2024  21:29:11

!! - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/15/2024  08:08:34

A Valentine's Day to remember - waterfowl - 给 waterfowl 发送悄悄话 waterfowl 的博客首页 (101 bytes) () 02/14/2024  16:36:59

哼,让你甘拜下风 —— - 唐宋韵 - 给 唐宋韵 发送悄悄话 唐宋韵 的博客首页 (81 bytes) () 02/14/2024  17:04:45

狠,够狠! - waterfowl - 给 waterfowl 发送悄悄话 waterfowl 的博客首页 (0 bytes) () 02/14/2024  17:07:34

这个更狠 - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/14/2024  18:59:43

这个狠! - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/14/2024  17:58:12

哈哈哈 - 永远老李 - 给 永远老李 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/14/2024  18:30:32

haha - moonlight7 - 给 moonlight7 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/14/2024  19:34:18

haha, Paul who? - Marauders - 给 Marauders 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/14/2024  21:22:44

Scares the hell out of every Paul : ) - waterfowl - 给 waterfowl 发送悄悄话 waterfowl 的博客首页 (0 bytes) () 02/14/2024  22:42:46

不如见一面——情人节,说情事 - 朱之谓 - 给 朱之谓 发送悄悄话 朱之谓 的博客首页 (3323 bytes) () 02/14/2024  15:41:55

Happy V-Day!这首歌很好听,海来阿木唱了不少好歌。谢谢分享~ ~ - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/14/2024  16:14:33

家有洋媳妇,更能感受到中美文化的差异。赞小文,中英文俱佳。mutual respect确实重要,适用于任何人际关系。:) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/14/2024  16:22:01

Thx, just a little observation from a personal perspective. - 朱之谓 - 给 朱之谓 发送悄悄话 朱之谓 的博客首页 (0 bytes) () 02/14/2024  17:38:05

之谓兄好文好观察。。。说段古人的情事来庆祝情人节吧,真很缠绵哈。随机排序,本周碰到这首纯属巧合—— - 唐宋韵 - 给 唐宋韵 发送悄悄话 唐宋韵 的博客首页 (67 bytes) () 02/14/2024  16:28:00

这么应景的诗词,请开一个主贴!:)) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/14/2024  16:32:53

过一两天单开主贴。今天先小意思一下—— - 唐宋韵 - 给 唐宋韵 发送悄悄话 唐宋韵 的博客首页 (82 bytes) () 02/14/2024  16:52:09

多谢唐宋君雅临鼓励,赞好贴分享。问新年好! - 朱之谓 - 给 朱之谓 发送悄悄话 朱之谓 的博客首页 (0 bytes) () 02/14/2024  17:40:18

之谓兄新春愉快! - 唐宋韵 - 给 唐宋韵 发送悄悄话 唐宋韵 的博客首页 (0 bytes) () 02/14/2024  17:50:27

好文分享!在美下一代子女很多会和异族结婚,对于父母也是一个学习过程 - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/14/2024  17:56:30

多谢方外诗长雅评,问好! - 朱之谓 - 给 朱之谓 发送悄悄话 朱之谓 的博客首页 (0 bytes) () 02/14/2024  19:09:37

好听的歌,观察视角独到! - moonlight7 - 给 moonlight7 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/14/2024  19:36:02

+100086! - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/15/2024  08:15:27

The song copied "Céline Dion - My Heart Will Go On" - TJKCB - 给 TJKCB 发送悄悄话 TJKCB 的博客首页 (997 bytes) () 02/15/2024  01:01:23

No wonder the melody is so familiar.:)) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/15/2024  08:13:41

文学城首页推荐成功。谢谢朱师好文章。期待在美坛看见更多佳作。 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/16/2024  08:52:16

多谢版主鞭策、多谢盈师鼓励!虽文笔笨拙,观念不合时宜,之谓定当再接再厉。再次感谢,并问好! - 朱之谓 - 给 朱之谓 发送悄悄话 朱之谓 的博客首页 (0 bytes) () 02/17/2024  07:54:58

太好了!期待!周末愉快。:)) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/17/2024  08:24:35

Drunk on a summer night Happy V day - 颤音 - 给 颤音 发送悄悄话 颤音 的博客首页 (850 bytes) () 02/14/2024  12:50:13

Very romantic! A great poem for V-day ~ ~ - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/14/2024  13:15:16

Especially these lines--I'm drunk on a summer night - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/14/2024  16:29:21

half on the Port wine, half on the candle light - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/14/2024  16:29:55

that's flickering in your eyes and mine... - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/14/2024  16:30:15

Sure up I had a candle lit dinner on v-day - 颤音 - 给 颤音 发送悄悄话 颤音 的博客首页 (0 bytes) () 02/14/2024  21:20:33

颤音兄的英文诗,流畅自如,随手拈来。大写的服。 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/14/2024  16:36:40

Thx yingying, so flattered - 颤音 - 给 颤音 发送悄悄话 颤音 的博客首页 (0 bytes) () 02/14/2024  21:19:24

好诗, 要不要现在就喝起来~ - moonlight7 - 给 moonlight7 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/14/2024  19:37:58

Yep, port is sweet - 颤音 - 给 颤音 发送悄悄话 颤音 的博客首页 (0 bytes) () 02/14/2024  21:18:50

Passionate and sensual. Very well written. - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/14/2024  20:12:14

Thx - 颤音 - 给 颤音 发送悄悄话 颤音 的博客首页 (0 bytes) () 02/14/2024  21:18:23

Valentine's Day or Ash Wednesday, which do you celebrate or - 颤音 - 给 颤音 发送悄悄话 颤音 的博客首页 (1456 bytes) () 02/14/2024  12:35:11

Happy birthday! Happy V-day. Happy Ash Wednesday ~~ - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/14/2024  13:00:08

第一次听说Ash Wednesday ~ ~ - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/14/2024  13:02:04

A great tradition. Fasting is not just healthy but spiritual - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 02/14/2024  14:28:16

I mean Ash Wed and Lent. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 02/14/2024  14:28:41

我的论坛收藏夹

加入收藏夹

美语世界信息

【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集

美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)

美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022

美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022

【一句话翻译】合辑(六)under the weather

美语世界2022年5月【母爱似水父爱如山】活动合辑及颁奖

美语世界2022年4月【职场点滴】活动合辑及颁奖

美语世界2022年春季【祈祷和平】活动合辑及颁奖

【听歌练听力】合辑(六)The One

2022年春节情人节【英文什锦菜】活动颁奖典礼及合辑

2021年圣诞新年【家Home】活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(五)metaverse

2021年11月【心动的一句】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits

美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑

2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看

【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(四)名人名言

美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》

美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许

美语世界2021年五月梅雨潭的爱活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021四月笑闹美坛活动颁奖典礼及合辑

听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries

美语世界2021三月E外桃源活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021春情节HobbyShow活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(二) 春

《赫本的演讲》,及怎么用花帅的code上传配音视频

【听歌练听力1 - 10合辑】仙妮娅·唐恩《从此刻起》

美语世界2021新年E诗E歌E决心活动颁奖典礼及合辑

一句话翻译1-10合辑

美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑

美语世界2020感恩节英文配音朗诵活动颁奖典礼及合辑

英语听力:推荐网站

英语阅读:推荐网站

英语字汇:推荐网站

英语文法:推荐网站

英语发音:推荐网站

英语翻译:推荐网站

英语字典:推荐网站

英语报纸:推荐网站

英语杂志:推荐网站

英语游戏:推荐网站

ESL教学:推荐网站

美语电台:推荐网站

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛发帖子?

简易录音和上传方法

英语美文配乐朗诵荟萃(中英对照)

《美语世界》网友们翻译作品汇总(1-5)

原创偵探小說《KungFu Masters》(1至30集)

自动和手动播放器音频代码

《贝贝熊学英语》系列(1-5)

《美语世界》的网友们谈论英语学习的文章汇集

280 Commonly-Used American Slang

《定语从句》等英语语法解析汇总

《美语世界》论坛2011年感恩节活动荟萃

How To Edit Voice Dubbing Audio

《每日一句汉译英》一周汇总

How To Make a Slideshow

十月纠音感怀

记单词的十种方法

五百基础词汇的使用和练习(8)

美国二十世纪100个经典英文演讲

高級英語教材第20課A Tale of Two Cities

常用英语口语900句: 501-700

奥运项目(中英对照)

《英语节奏语调漫谈》系列

《美语世界》网友们电影配音视频荟萃

bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总

美语坛原创翻译朗诵唱歌等PK活动荟萃

经典小说:The Great Gatsby(在线阅读)

美语坛中西节日活动荟萃

汽车全部零部件中英文对照

各种病情中英文表述

100本英语书目

A Shadow in Surfers Paradise(1)

美语世界专题系列之《英语词汇》2007–2010

美语世界专题系列之《中英对照》2007/2008/2009/2010

美语世界专题系列 2007-2010 各类汇总

《Love Is》等配乐朗诵及翻译荟萃

英语语法顺口溜

几乎所有食物的中英翻译

英语在线翻译和词典及离线工具大全

英语配音视频制作上传步骤及论坛发帖方法

日常生活词汇图文大荟萃

新移民英文交流大全

美语坛父亲节文章及歌曲等荟萃

美语坛春之声活动汇总

美语坛夏日旅游及夏日语丝合辑

美语坛网友们翻译英诗30余首和音频汇总

英诗34首朗诵示范联播及文字

美语坛网友们[英语趣配音]视频荟萃

A Woman With Approaching Expiration Date (1)

回到顶部