•
"秋裤",西方人似乎显现在不穿了。但如何翻译呢?
-
halfdummy -
♂
(620 bytes)
()
10/14/2012
18:38:41
•
long john
-
千与.千寻 -
♀
(0 bytes)
()
10/14/2012
19:32:53
•
千与,看到你真开心。忙完了吗?一切可好?晚安好梦。
-
祤湫霖 -
♀
(0 bytes)
()
10/14/2012
19:51:59
•
湫霖好~没忙完,还需要几个月~一Paper完成的比预料的早,开心的不得了,上来透透气~ :P
-
千与.千寻 -
♀
(0 bytes)
()
10/14/2012
19:55:25
•
完成了paper,为你高兴。有空时就来呀,想念你,喜欢你的朗诵和歌声等。
-
祤湫霖 -
♀
(0 bytes)
()
10/14/2012
19:59:43
•
呼呼去了,晚安~~~
-
千与.千寻 -
♀
(0 bytes)
()
10/14/2012
19:57:10
•
OK, good night and sweet dream...
-
祤湫霖 -
♀
(0 bytes)
()
10/14/2012
20:00:33
•
Thank you very much!
-
halfdummy -
♂
(0 bytes)
()
10/14/2012
21:00:32
•
问好小千
-
同学小薇 -
(0 bytes)
()
10/15/2012
08:22:27
•
小千好!常回家看看!
-
非文学青年 -
♀
(0 bytes)
()
10/15/2012
14:08:18
•
CO:小千好!常回家看看!
-
NewVoice -
♀
(0 bytes)
()
10/15/2012
15:51:11
•
团抱上面的朋友们~~~我还得再忙几个月,快了,快熬到头了~~有空我回来玩!
-
千与.千寻 -
♀
(0 bytes)
()
10/15/2012
17:03:11
•
希望小千早点有空回来玩!
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
10/15/2012
22:56:25
•
thermal underwear; long johns
-
doyouknowme -
(0 bytes)
()
10/14/2012
21:37:26
•
Thermal pants
-
同学小薇 -
(0 bytes)
()
10/15/2012
08:21:41
•
Long John.有不少人也穿的。
-
zhuzhuhamster -
♀
(0 bytes)
()
10/15/2012
16:52:35
•
WK! 吓的俺魂飞胆散,三哥的炮太TMD厉害了!不过,不明白什么意思?请大仙们鉴定?
-
rockcurrent -
♂
(455 bytes)
()
10/06/2012
03:33:59
•
咋三字经都上了啊。问好!:)
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
10/07/2012
20:31:24
•
http://edition.cnn.com/election/2012/debates/first-presidential-
-
国有资产 -
♂
(0 bytes)
()
10/03/2012
19:10:08
•
转载一篇好文:Follow a Career Passion? Let It Follow You
-
非文学青年 -
♀
(5575 bytes)
()
10/02/2012
08:55:55
•
A great article! Thanks for sharing! Sis.
-
NewVoice -
♀
(0 bytes)
()
10/02/2012
09:24:13
•
Glad you like it, Sis. Have a great day!
-
非文学青年 -
♀
(0 bytes)
()
10/02/2012
10:35:04
•
it is so true!
-
tingfeng -
♀
(219 bytes)
()
10/02/2012
11:02:12
•
Yes, I like these quotes too!
-
非文学青年 -
♀
(0 bytes)
()
10/02/2012
17:44:56
•
回家再学习'谢谢分享WQ
-
rockcurrent -
♂
(0 bytes)
()
10/02/2012
11:42:12
•
Enjoy!
-
非文学青年 -
♀
(0 bytes)
()
10/02/2012
17:45:11
•
beautiful writing!
-
may1995 -
♀
(95 bytes)
()
10/02/2012
19:36:27
•
谢谢mm回帖,看到你写过Edith Wharton, very impressive!
-
非文学青年 -
♀
(0 bytes)
()
10/03/2012
10:43:19
•
请教 higher pitch 和 rising tone 的发音
-
acclaim2008 -
♂
(315 bytes)
()
09/30/2012
20:57:52
•
这位同学的题目我也感兴趣。我的理解是
-
yingyudidida -
♂
(931 bytes)
()
10/01/2012
05:32:15
•
谢谢回复! 我觉得high volume 加大力发音; 但是怎样发HIGH PITCH? 又窍门吗?
-
acclaim2008 -
♂
(0 bytes)
()
10/03/2012
19:13:48
•
普希金有首儿童叙事诗“小驮马”,请问有人知道英文译名吗?
-
doyouknowme -
(338 bytes)
()
09/29/2012
10:11:04
•
可能是这个:The Bronze Horseman
-
非文学青年 -
♀
(62 bytes)
()
09/29/2012
14:59:25
•
谢谢MM,应该不是。这是讲Peter the Great的,我说的那个是儿童童话诗
-
doyouknowme -
(86 bytes)
()
09/29/2012
15:20:17
•
哦,乌龙了,哈哈。mm要是以后找到了,跟大家分享一下。
-
非文学青年 -
♀
(0 bytes)
()
09/29/2012
22:35:13
•
问翻译--说明食堂饭菜丰富,半个月才轮一圈
-
sparkle9 -
♀
(49 bytes)
()
09/26/2012
16:13:24
•
小蔓,可以用咱们Gatsby里的fortnight, 呵呵。
-
非文学青年 -
♀
(0 bytes)
()
09/26/2012
17:47:41
•
The menu repeats itself every 2 wks.
-
NewVoice -
♀
(86 bytes)
()
09/26/2012
18:12:28
•
How about "a two weeks rotating menu"?
-
sparkle9 -
♀
(0 bytes)
()
09/27/2012
13:45:53
•
分享小诗:Whose Child Is This?
-
doyouknowme -
(1531 bytes)
()
09/25/2012
15:06:38
•
这个nursery rhyme读起来很象five little monkeys jumping on the bed.
-
yingyudidida -
♂
(0 bytes)
()
09/25/2012
17:17:59
•
你的小宝贝真可爱,幸福的母亲,谢分享小诗。祝你全家中秋快乐。
-
珈玥 -
♀
(0 bytes)
()
09/27/2012
18:08:51
•
问一个语法问题,谢谢老师们~~~
-
梦中夕阳 -
♀
(2535 bytes)
()
09/25/2012
02:56:28
•
This is what I think:
-
NewVoice -
♀
(1526 bytes)
()
09/25/2012
03:55:57
•
My question is not answered ! How about "being"? Thanks
-
梦中夕阳 -
♀
(0 bytes)
()
09/25/2012
05:31:26
•
But i got Ur Point about , and . Thank u very much ! (^o^)
-
梦中夕阳 -
♀
(0 bytes)
()
09/25/2012
05:42:02
•
回复:But i got Ur Point about , and . Thank u very much ! (^o^)
-
NewVoice -
♀
(3266 bytes)
()
09/25/2012
06:10:15
•
是这个理:
-
聚曦亭 -
(1441 bytes)
()
09/25/2012
07:43:19
•
鼓掌!解释的好清楚
-
doyouknowme -
(183 bytes)
()
09/25/2012
09:19:14
•
typo 分析
-
doyouknowme -
(0 bytes)
()
09/25/2012
09:26:21
•
Great! I got u , they are all right , it is about 句号和逗号。thank yo
-
梦中夕阳 -
♀
(0 bytes)
()
09/25/2012
18:11:52
•
强力顶大牛牛!
-
rockcurrent -
♂
(0 bytes)
()
09/26/2012
12:18:59
•
Thanks to all of you~~~~~
-
梦中夕阳 -
♀
(0 bytes)
()
09/25/2012
18:13:46
•
秋雪庵芦色 and your translation?
-
走马读人 -
♂
(720 bytes)
()
09/24/2012
06:54:26
•
录音练习:问银行借钱买房子
-
dirtytalk -
♂
(5059 bytes)
()
09/23/2012
17:33:48
•
这不就是老美嘛!嘎嘎嘎:)
-
beautifulwind -
♀
(64 bytes)
()
09/23/2012
18:50:16
•
回复:这不就是老美嘛!嘎嘎嘎:)
-
DirtyTalk -
♂
(202 bytes)
()
09/24/2012
17:37:58
•
班上听不了,盲顶!
-
非文学青年 -
♀
(0 bytes)
()
09/24/2012
10:15:33
•
回复:班上听不了,盲顶!
-
DirtyTalk -
♂
(56 bytes)
()
09/24/2012
17:39:09
•
不错!
-
北京二号 -
♀
(181 bytes)
()
09/24/2012
23:28:59
•
那是瞎写。 见笑了。 大家一起进步。
-
dirtytalk -
♂
(0 bytes)
()
09/25/2012
16:22:23
•
什么意思 “I may as well have suggested she take a coach and four.”??
-
sparkle9 -
♀
(626 bytes)
()
09/22/2012
06:57:50
•
a coach-and-four
-
北京二号 -
♀
(333 bytes)
()
09/22/2012
07:40:14
•
Thanks, I thought it is a typo
-
sparkle9 -
♀
(0 bytes)
()
09/22/2012
07:46:56
•
回复:什么意思 “I may as well have suggested she take a coach and four.
-
doyouknowme -
(54 bytes)
()
09/22/2012
07:54:02
•
到底如何理解 “人生如此,天道宁论?”
-
askerfor -
(255 bytes)
()
09/20/2012
20:36:30
•
宁--寧,豈,難道, ....outrageous
-
走马读人 -
♂
(0 bytes)
()
09/20/2012
21:07:19
•
【英文儿歌】Do You Know the Muffin Man?
-
doyouknowme -
(763 bytes)
()
09/16/2012
21:27:25
•
Now I know.Thanks.Have a nice week.
-
珈玥 -
♀
(0 bytes)
()
09/17/2012
14:03:40
•
好奇问一下:武侠小说有被翻译成英文的吗?
-
doyouknowme -
(95 bytes)
()
09/15/2012
15:07:42
•
Have you ever been stuck like this in a parking lot?
-
北京二号 -
♀
(167 bytes)
()
09/14/2012
12:19:25
•
Very good.
-
北京二号 -
♀
(147 bytes)
()
09/14/2012
13:29:44
•
如果我没理解错,MM是问怎么趴车,我觉得这样可行
-
doyouknowme -
(193 bytes)
()
09/14/2012
13:27:15
•
小蔓说的对,是卡住了。
-
北京二号 -
♀
(0 bytes)
()
09/14/2012
13:31:37
•
哦,我理解错了。
-
doyouknowme -
(432 bytes)
()
09/14/2012
13:46:58
•
哈哈,似曾相识。
-
北京二号 -
♀
(163 bytes)
()
09/14/2012
13:53:43
•
哈哈哈,笑翻了
-
doyouknowme -
(83 bytes)
()
09/14/2012
14:00:31
•
很丢面子的说 ~ ~
-
北京二号 -
♀
(249 bytes)
()
09/14/2012
14:05:52
•
哈哈,面子嘛,无所谓的啦。儿子这么能帮上大忙,多幸福呀 ~ ~
-
doyouknowme -
(0 bytes)
()
09/14/2012
14:25:44
•
是的,当时觉得挺安慰的。MM要是有空,接着讨论下面的问题?
-
北京二号 -
♀
(0 bytes)
()
09/14/2012
14:32:42
•
The hardest part for me was to realize that it was stuck.
-
北京二号 -
♀
(638 bytes)
()
09/14/2012
14:23:21
•
one will figure that out eventually :)
-
doyouknowme -
(351 bytes)
()
09/14/2012
14:39:14
•
You are quick!
-
北京二号 -
♀
(147 bytes)
()
09/14/2012
14:44:10
•
yes and that's why i believe in "听人劝,吃饱饭". 哈哈哈
-
doyouknowme -
(0 bytes)
()
09/14/2012
14:46:19
•
How do we tell whether they are misleading us? :-)
-
北京二号 -
♀
(0 bytes)
()
09/14/2012
15:01:14
•
回复:The hardest part for me was to realize that it was stuck.
-
AspenL -
♂
(71 bytes)
()
09/16/2012
09:22:52
•
Thank you AspenL.
-
北京二号 -
♀
(92 bytes)
()
09/16/2012
11:48:43
•
Are you talking about me? lol..
-
珈玥 -
♀
(197 bytes)
()
09/16/2012
10:28:51
•
I knew you'd like it!
-
北京二号 -
♀
(305 bytes)
()
09/16/2012
11:46:56
【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集
美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022
美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022
【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits
美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑
2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看
【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story
美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑
美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑
【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》
美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑
美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许
听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总
A Shadow in Surfers Paradise(1)