请教 long since + p.p,

本帖于 2012-12-26 00:24:25 时间, 由版主 林贝卡 编辑

The ruins of the Roman arena had a desolate atmosphere, abandoned as they were by

spectators lone since gone.

 

"long since gone" 在这里是修饰spectators的吗?我觉得翻译有些拗口。

谢谢指教。

所有跟帖: 

回复:请教 long since + p.p, -bmdn- 给 bmdn 发送悄悄话 (112 bytes) () 12/25/2012 postreply 18:41:52

谢谢。有没觉得有些redundant? -smurfette- 给 smurfette 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/26/2012 postreply 08:45:33

回复:请教 long since + p.p, -sportwoman- 给 sportwoman 发送悄悄话 sportwoman 的博客首页 (1330 bytes) () 12/25/2012 postreply 19:10:45

谢谢! -smurfette- 给 smurfette 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/26/2012 postreply 08:46:06

祝smurfette,bmdn,小蔓及大家圣诞快乐。 -婉蕠- 给 婉蕠 发送悄悄话 婉蕠 的博客首页 (0 bytes) () 12/25/2012 postreply 20:49:36

Happy New Year to you! -smurfette- 给 smurfette 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/26/2012 postreply 08:46:47

请您先登陆,再发跟帖!