美语世界

重新学习写作 ZT - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (1580 bytes) () 03/09/2013  10:21:34

Thanks for sharing! - Lucidus - 给 Lucidus 发送悄悄话 Lucidus 的博客首页 (0 bytes) () 03/09/2013  17:33:58

“酸”怎么翻译? - 小钊 - 给 小钊 发送悄悄话 (61 bytes) () 03/09/2013  04:35:44

回复:“酸”怎么翻译? - 同学小薇 - 给 同学小薇 发送悄悄话 同学小薇 的博客首页 (30 bytes) () 03/09/2013  05:27:44

站这。嗯,老美都这么说。 - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 03/09/2013  08:53:21

Come downstairs! - Lucidus - 给 Lucidus 发送悄悄话 Lucidus 的博客首页 (0 bytes) () 03/09/2013  08:57:24

回复: - Lucidus - 给 Lucidus 发送悄悄话 Lucidus 的博客首页 (19788 bytes) () 03/09/2013  06:48:24

明白了,谢谢各位指教! - 小钊 - 给 小钊 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/09/2013  10:16:40

Reminder: Daylight Saving Time - Lucidus - 给 Lucidus 发送悄悄话 Lucidus 的博客首页 (258 bytes) () 03/08/2013  19:43:23

Clockwise is 右? How to tell from a digital clock? - Lucidus - 给 Lucidus 发送悄悄话 Lucidus 的博客首页 (0 bytes) () 03/08/2013  20:07:23

谢Lucidus提醒,周末快乐。 - 婉蕠 - 给 婉蕠 发送悄悄话 婉蕠 的博客首页 (0 bytes) () 03/08/2013  20:45:52

** Three words: Loss, lost and lose - Lucidus - 给 Lucidus 发送悄悄话 Lucidus 的博客首页 (272 bytes) () 03/08/2013  19:08:06

汉译艾米莉【NATURE IS WHAT WE SEE】 - 淘金客 - 给 淘金客 发送悄悄话 淘金客 的博客首页 (3357 bytes) () 03/08/2013  16:28:29

喜欢艾米莉的这首诗,谢翻译,周末快乐。 - 婉蕠 - 给 婉蕠 发送悄悄话 婉蕠 的博客首页 (0 bytes) () 03/08/2013  16:43:41

多谢赏读。开始不明白, 觉得幼稚, 后来才觉得有味。 - 淘金客 - 给 淘金客 发送悄悄话 淘金客 的博客首页 (0 bytes) () 03/08/2013  17:04:09

译得最好的也是我最喜欢的一句是“自然就是目所能及”,把“能”拿掉,节奏会更好些。 - 聚曦亭 - 给 聚曦亭 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/08/2013  20:15:01

多谢提醒,我将用目之所及。 - 淘金客 - 给 淘金客 发送悄悄话 淘金客 的博客首页 (0 bytes) () 03/08/2013  20:51:16

清新自然,深得原文精髓。好作品! - 小钊 - 给 小钊 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/09/2013  03:06:41

多谢赏评。是想彻底复制她的思考方式,觉得原译偏离才动手。 - 淘金客 - 给 淘金客 发送悄悄话 淘金客 的博客首页 (0 bytes) () 03/09/2013  14:10:32

“黄蜂”可以改为“野蜂” - 小钊 - 给 小钊 发送悄悄话 (78 bytes) () 03/09/2013  03:36:54

多谢指正。我没有checked,顺原译。看了图,熊蜂黑黄条斑相间,但黄蜂字典上确实是wasp . - 淘金客 - 给 淘金客 发送悄悄话 淘金客 的博客首页 (47 bytes) () 03/09/2013  13:57:21

这就是译者的风格和选择了。甚至有时候我认为是超越。 - 淘金客 - 给 淘金客 发送悄悄话 淘金客 的博客首页 (0 bytes) () 03/09/2013  14:02:17

只有机器的才叫真正的翻译喽?:) - 淘金客 - 给 淘金客 发送悄悄话 淘金客 的博客首页 (0 bytes) () 03/09/2013  14:33:06

太抬举了!瞎讲一下,每一种语言对诗词创作都带来局限,特别是律诗。结果是, - 淘金客 - 给 淘金客 发送悄悄话 淘金客 的博客首页 (89 bytes) () 03/09/2013  14:45:29

Nice ... So Nice ... - Lucidus - 给 Lucidus 发送悄悄话 Lucidus 的博客首页 (0 bytes) () 03/09/2013  07:15:20

Thanks . . . Much Thanks . . . - 淘金客 - 给 淘金客 发送悄悄话 淘金客 的博客首页 (0 bytes) () 03/09/2013  15:53:04

译得简练!觉得最后一段二四句偏了本意。我的译法考虑了对应原文押韵。最开始也不是 - 淘金客 - 给 淘金客 发送悄悄话 淘金客 的博客首页 (167 bytes) () 03/09/2013  14:29:54

她特选了的一些大,一些小进行对衬,所以并不难理解。 - 淘金客 - 给 淘金客 发送悄悄话 淘金客 的博客首页 (0 bytes) () 03/09/2013  17:24:55

Good job. - whatday - 给 whatday 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/09/2013  16:37:44

请教:我该如何填这一项? - sure - 给 sure 发送悄悄话 (437 bytes) () 03/08/2013  13:12:47

回复: - Lucidus - 给 Lucidus 发送悄悄话 Lucidus 的博客首页 (545 bytes) () 03/08/2013  14:02:17

女士节推荐PBS最近出的有关女权的documentary: Makers: Women Who Make America - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (1284 bytes) () 03/08/2013  11:30:16

Nice ... - Lucidus - 给 Lucidus 发送悄悄话 Lucidus 的博客首页 (0 bytes) () 03/08/2013  12:59:40

应时应景,谢分享。青儿,节日快乐。 - 婉蕠 - 给 婉蕠 发送悄悄话 婉蕠 的博客首页 (0 bytes) () 03/08/2013  16:40:52

《Three Times A Lady》女士们节日快乐大家周末好 - 婉蕠 - 给 婉蕠 发送悄悄话 婉蕠 的博客首页 (1992 bytes) () 03/08/2013  08:57:24

科技:ClearPath Predicts Traffic Conditions(视频) - 婉蕠 - 给 婉蕠 发送悄悄话 婉蕠 的博客首页 (5012 bytes) () 03/08/2013  08:04:27

大家好!能否请贴一下 "Sleepless in Seatle" - 同学小薇 - 给 同学小薇 发送悄悄话 同学小薇 的博客首页 (55 bytes) () 03/08/2013  07:09:30

问好,小薇,不知谁收藏了这部电影?周末快乐。 - 婉蕠 - 给 婉蕠 发送悄悄话 婉蕠 的博客首页 (452 bytes) () 03/08/2013  07:21:23

sorry, Becca... my post was intended to "影视人生" - 同学小薇 - 给 同学小薇 发送悄悄话 同学小薇 的博客首页 (239 bytes) () 03/08/2013  08:06:49

Hi, 小薇, have a wonderful weeekend. - 婉蕠 - 给 婉蕠 发送悄悄话 婉蕠 的博客首页 (35 bytes) () 03/08/2013  08:17:16

人物:Oprah Winfrey Biography(视频) - 婉蕠 - 给 婉蕠 发送悄悄话 婉蕠 的博客首页 (455 bytes) () 03/08/2013  07:07:40

新闻:Women of Courage Award Recipients 2013 - 婉蕠 - 给 婉蕠 发送悄悄话 婉蕠 的博客首页 (4660 bytes) () 03/08/2013  07:15:55

莎士比亚《Venus and Adonis》翻译 - 164 - bmdn - 给 bmdn 发送悄悄话 (39280 bytes) () 03/07/2013  14:03:08

英译: 在天堂长大/Grow up in Heaven - Lucidus - 给 Lucidus 发送悄悄话 Lucidus 的博客首页 (678 bytes) () 03/07/2013  13:35:38

三月風 ZT - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (21671 bytes) () 03/07/2013  13:21:25

春天好。 - 婉蕠 - 给 婉蕠 发送悄悄话 婉蕠 的博客首页 (0 bytes) () 03/08/2013  16:55:47

词汇典故:chip off the old block(音频文字) - 婉蕠 - 给 婉蕠 发送悄悄话 婉蕠 的博客首页 (11530 bytes) () 03/07/2013  06:44:41

健康科技:Tea Or Coffee?(音频文字) - 婉蕠 - 给 婉蕠 发送悄悄话 婉蕠 的博客首页 (32843 bytes) () 03/07/2013  06:35:08

please translate this into English for me. Thanks. - colorofsea - 给 colorofsea 发送悄悄话 (85 bytes) () 03/06/2013  20:21:31

回复: - Lucidus - 给 Lucidus 发送悄悄话 Lucidus 的博客首页 (18998 bytes) () 03/06/2013  21:39:26

thanks the above two. both are good. :-) - colorofsea - 给 colorofsea 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/07/2013  09:22:25

The Queen - bmdn - 给 bmdn 发送悄悄话 (29563 bytes) () 03/06/2013  17:17:03

Thanks for sharing! - Lucidus - 给 Lucidus 发送悄悄话 Lucidus 的博客首页 (0 bytes) () 03/06/2013  18:37:04

你是文学历史无所不通,下笔如有神,谢撰文。 - 婉蕠 - 给 婉蕠 发送悄悄话 婉蕠 的博客首页 (0 bytes) () 03/08/2013  16:55:02

莎士比亚《Venus and Adonis》翻译 - 163 - bmdn - 给 bmdn 发送悄悄话 (39252 bytes) () 03/06/2013  14:32:20

英译: 女人全是优点/All women have are merits - Lucidus - 给 Lucidus 发送悄悄话 Lucidus 的博客首页 (3561 bytes) () 03/06/2013  13:25:11

哈哈哈,那确实直爽阳光的叫啥涅。:) - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 03/06/2013  15:52:26

Lucidus的翻译就是神速,是美坛快译,我也在帖子里加了一个链接,谢。 - 婉蕠 - 给 婉蕠 发送悄悄话 婉蕠 的博客首页 (120 bytes) () 03/06/2013  17:45:41

哈哈, star这个翻译的不错。文章很逗。 - mudar - 给 mudar 发送悄悄话 mudar 的博客首页 (36 bytes) () 03/06/2013  18:54:22

I am glad you like it. - Lucidus - 给 Lucidus 发送悄悄话 Lucidus 的博客首页 (0 bytes) () 03/07/2013  07:09:52

looks good :-) thanks! - 同学小薇 - 给 同学小薇 发送悄悄话 同学小薇 的博客首页 (0 bytes) () 03/07/2013  08:18:53

没有缺点只有特点! - 淘金客 - 给 淘金客 发送悄悄话 淘金客 的博客首页 (0 bytes) () 03/08/2013  17:00:44

Love it! - 京燕花园 - 给 京燕花园 发送悄悄话 京燕花园 的博客首页 (0 bytes) () 03/09/2013  23:21:32

英译:医生的健康建议/Doctor’s Health Tips (6/25) - Lucidus - 给 Lucidus 发送悄悄话 Lucidus 的博客首页 (507 bytes) () 03/06/2013  09:08:44

记住了:"Eat colorful fruits & vegetables." - 婉蕠 - 给 婉蕠 发送悄悄话 婉蕠 的博客首页 (0 bytes) () 03/06/2013  09:42:40

习惯用语:a blank check(音频文字) - 婉蕠 - 给 婉蕠 发送悄悄话 婉蕠 的博客首页 (2939 bytes) () 03/06/2013  08:24:24

我的论坛收藏夹

加入收藏夹

美语世界信息

【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集

美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)

美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022

美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022

【一句话翻译】合辑(六)under the weather

美语世界2022年5月【母爱似水父爱如山】活动合辑及颁奖

美语世界2022年4月【职场点滴】活动合辑及颁奖

美语世界2022年春季【祈祷和平】活动合辑及颁奖

【听歌练听力】合辑(六)The One

2022年春节情人节【英文什锦菜】活动颁奖典礼及合辑

2021年圣诞新年【家Home】活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(五)metaverse

2021年11月【心动的一句】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits

美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑

2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看

【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(四)名人名言

美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》

美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许

美语世界2021年五月梅雨潭的爱活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021四月笑闹美坛活动颁奖典礼及合辑

听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries

美语世界2021三月E外桃源活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021春情节HobbyShow活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(二) 春

《赫本的演讲》,及怎么用花帅的code上传配音视频

【听歌练听力1 - 10合辑】仙妮娅·唐恩《从此刻起》

美语世界2021新年E诗E歌E决心活动颁奖典礼及合辑

一句话翻译1-10合辑

美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑

美语世界2020感恩节英文配音朗诵活动颁奖典礼及合辑

英语听力:推荐网站

英语阅读:推荐网站

英语字汇:推荐网站

英语文法:推荐网站

英语发音:推荐网站

英语翻译:推荐网站

英语字典:推荐网站

英语报纸:推荐网站

英语杂志:推荐网站

英语游戏:推荐网站

ESL教学:推荐网站

美语电台:推荐网站

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛发帖子?

简易录音和上传方法

英语美文配乐朗诵荟萃(中英对照)

《美语世界》网友们翻译作品汇总(1-5)

原创偵探小說《KungFu Masters》(1至30集)

自动和手动播放器音频代码

《贝贝熊学英语》系列(1-5)

《美语世界》的网友们谈论英语学习的文章汇集

280 Commonly-Used American Slang

《定语从句》等英语语法解析汇总

《美语世界》论坛2011年感恩节活动荟萃

How To Edit Voice Dubbing Audio

《每日一句汉译英》一周汇总

How To Make a Slideshow

十月纠音感怀

记单词的十种方法

五百基础词汇的使用和练习(8)

美国二十世纪100个经典英文演讲

高級英語教材第20課A Tale of Two Cities

常用英语口语900句: 501-700

奥运项目(中英对照)

《英语节奏语调漫谈》系列

《美语世界》网友们电影配音视频荟萃

bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总

美语坛原创翻译朗诵唱歌等PK活动荟萃

经典小说:The Great Gatsby(在线阅读)

美语坛中西节日活动荟萃

汽车全部零部件中英文对照

各种病情中英文表述

100本英语书目

A Shadow in Surfers Paradise(1)

美语世界专题系列之《英语词汇》2007–2010

美语世界专题系列之《中英对照》2007/2008/2009/2010

美语世界专题系列 2007-2010 各类汇总

《Love Is》等配乐朗诵及翻译荟萃

英语语法顺口溜

几乎所有食物的中英翻译

英语在线翻译和词典及离线工具大全

英语配音视频制作上传步骤及论坛发帖方法

日常生活词汇图文大荟萃

新移民英文交流大全

美语坛父亲节文章及歌曲等荟萃

美语坛春之声活动汇总

美语坛夏日旅游及夏日语丝合辑

美语坛网友们翻译英诗30余首和音频汇总

英诗34首朗诵示范联播及文字

美语坛网友们[英语趣配音]视频荟萃

A Woman With Approaching Expiration Date (1)

回到顶部