《菊》 请高手现身,求译

菊(诗人之八)

喧嚣和浮热已经过去
我送上告别的花朵
值守这清高的秋
开放我纯洁的追求

我喜欢湿润的泥土
容结我浅浅的根
我喜欢凉爽的风
摇扶我瘦硬的身

我把头颅向阳光举起
承受光明
我把花香抛洒在空中
如云如风


你能在这淡定的香气中
感受独特的沉静
请屏住呼吸
享受孤独的清醒

即使枯萎
也决不凋零
因为我要收拢我永远的香魂

(2007年11月17日夜读菊花诗)
 

所有跟帖: 

回复: -Lucidus- 给 Lucidus 发送悄悄话 Lucidus 的博客首页 (21474 bytes) () 11/26/2013 postreply 08:40:47

回复:回复:只有四句啊,再加点油。 -zxcvbnm6701- 给 zxcvbnm6701 发送悄悄话 zxcvbnm6701 的博客首页 (0 bytes) () 11/27/2013 postreply 00:00:08

高手相逢再创佳作。 -~叶子~- 给 ~叶子~ 发送悄悄话 ~叶子~ 的博客首页 (0 bytes) () 11/26/2013 postreply 22:38:12

I like it! -Lucidus- 给 Lucidus 发送悄悄话 Lucidus 的博客首页 (0 bytes) () 11/27/2013 postreply 09:54:44

回复:我师傅出岛云游四海了,御用翻译去了北极 :))这是您写的诗吗? -zxcvbnm6701- 给 zxcvbnm6701 发送悄悄话 zxcvbnm6701 的博客首页 (21 bytes) () 11/27/2013 postreply 18:06:26

如假包换! -zxcvbnm6701- 给 zxcvbnm6701 发送悄悄话 zxcvbnm6701 的博客首页 (0 bytes) () 11/27/2013 postreply 18:13:07

请您先登陆,再发跟帖!