•
学一个词:biscotto or biscotti?
-
京燕花园 -
♀
(5292 bytes)
()
05/21/2014
13:50:26
•
吃着美食学英语,太棒了!谢谢燕燕分享,问好!
-
南山松 -
♀
(0 bytes)
()
05/21/2014
18:22:20
•
Learn to order food is a motivator for traveling(^.^) enjoy!
-
京燕花园 -
♀
(0 bytes)
()
05/21/2014
19:20:57
•
Great! Can you QQH a few over? :D
-
冲浪潜水员 -
♂
(0 bytes)
()
05/21/2014
20:20:15
•
Special delivery, here you are~~~~(^.^)
-
京燕花园 -
♀
(0 bytes)
()
05/22/2014
08:08:48
•
能干的京燕,图文并茂的制作方法,我记住了这好看好吃的意大利饼干了。
-
斯葭 -
♀
(0 bytes)
()
05/22/2014
13:07:08
•
Dear 斯葭,you are ready for a treat & trip to Italy(^.^)
-
京燕花园 -
♀
(0 bytes)
()
05/22/2014
13:52:22
•
英语退出高考 this clampdown is lack of clairvoyance.
-
走马读人 -
♂
(17 bytes)
()
05/21/2014
08:01:55
•
Not going to happen..
-
京燕花园 -
♀
(0 bytes)
()
05/21/2014
11:13:59
•
I agree with Yanzi and Xiaoman :)
-
南山松 -
♀
(0 bytes)
()
05/21/2014
18:28:27
•
英文小说:A Shadow in Surfers Paradise(14)天堂之影
-
何木 -
♂
(37475 bytes)
()
05/20/2014
23:16:54
•
Thanks for sharing A Shadow in Surfers Paradise^_^
-
京燕花园 -
♀
(0 bytes)
()
05/21/2014
11:16:50
•
占位,盲顶!
-
南山松 -
♀
(0 bytes)
()
05/21/2014
18:32:34
•
Bing这些干农活的经历,也许造就他日后能吃苦耐劳。
-
斯葭 -
♀
(254 bytes)
()
05/22/2014
11:06:59
•
图片新闻: Day in Photos 5/20
-
jyhy -
♀
(41605 bytes)
()
05/20/2014
20:33:21
•
wingsuit vs. heron hooded蒼鷺 vs 駑 jade, 騍 mare
-
走马读人 -
♂
(0 bytes)
()
05/21/2014
06:50:59
•
Aren't these photos amazing?
-
JYHY -
♀
(0 bytes)
()
05/21/2014
11:22:18
•
Amazing photos. I like the struggled umbrella very much~Thanks f
-
南山松 -
♀
(0 bytes)
()
05/21/2014
18:39:43
•
Stormy weather in Shanghai.And I like the flowery umbrella(^.^)
-
jyhy -
♀
(0 bytes)
()
05/22/2014
21:43:25
•
Thanks! I like the oversize picnic table
-
冲浪潜水员 -
♂
(39 bytes)
()
05/21/2014
20:29:06
•
What fun in London(^.^)
-
JYHY -
♀
(0 bytes)
()
05/22/2014
21:45:29
•
Steed horse vs. 騷擾 harass
-
走马读人 -
♂
(23 bytes)
()
05/20/2014
10:15:11
•
Spirited horse?good luck with your book!
-
京燕花园 -
♀
(0 bytes)
()
05/20/2014
16:46:18
•
Good luck with your book!
-
南山松 -
♀
(0 bytes)
()
05/20/2014
17:49:00
•
thx! 鬥爭不是遛達,作風須要堅決,一舉打暈笨蛋 6 st-
-
走马读人 -
♂
(0 bytes)
()
05/21/2014
16:41:28
•
Random Thoughts 78 - Doctor Shopping
-
冲浪潜水员 -
♂
(1301 bytes)
()
05/20/2014
01:05:13
•
Thanks for your compliment!
-
冲浪潜水员 -
♂
(0 bytes)
()
05/20/2014
21:45:11
•
One time my kids were sick,the clerk could only sell me 2 types
-
京燕花园 -
♀
(187 bytes)
()
05/20/2014
16:43:19
•
That's so sad.
-
冲浪潜水员 -
♂
(0 bytes)
()
05/20/2014
21:44:50
•
I guess some people have a hard life and lost control of their d
-
南山松 -
♀
(0 bytes)
()
05/20/2014
17:52:17
•
In a way, each of us has a hard life, too.
-
冲浪潜水员 -
♂
(63 bytes)
()
05/20/2014
21:46:38
•
英文信件最后 Sincerely, Regards, Best Wishes 有什么区别?
-
~叶子~ -
♀
(12217 bytes)
()
05/18/2014
21:24:22
•
学习了,谢谢!
-
宏扬道德 -
♂
(0 bytes)
()
05/19/2014
06:59:05
•
Thanks sis leaf for the nice lessons(^_^*) cheers!
-
京燕花园 -
♀
(0 bytes)
()
05/19/2014
09:57:56
•
Very useful information. Thanks leaf for sharing it:) Have a nic
-
南山松 -
♀
(0 bytes)
()
05/19/2014
17:12:06
•
学习了,谢谢! -宏扬道德-
-
心肺摘了 -
♂
(0 bytes)
()
05/19/2014
20:13:50
•
你这个ID太欢乐了。:)
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
05/19/2014
22:58:19
•
没心没肺的,能不欢乐吗?
-
心肺摘了 -
♂
(0 bytes)
()
05/19/2014
23:36:42
•
还能喘气、还有心跳、您就到处烧香礼拜吧您哪 :)
-
冲浪潜水员 -
♂
(0 bytes)
()
05/20/2014
01:26:07
•
Thanks for sharing! Is this universal?
-
冲浪潜水员 -
♂
(91 bytes)
()
05/19/2014
22:00:49
•
中国通(指老外)怎么翻译比较好?
-
淡淡奶茶香 -
♀
(99 bytes)
()
05/18/2014
19:12:58
•
acumen
-
may1995 -
♀
(0 bytes)
()
05/18/2014
20:55:18
•
http://en.m.wikipedia.org/wiki/China_Hands
-
Marauders -
(0 bytes)
()
05/18/2014
21:16:17
•
Thanks!
-
淡淡奶茶香 -
♀
(3 bytes)
()
05/19/2014
04:27:03
•
Thank for sharing then link (^_^*)
-
京燕花园 -
♀
(0 bytes)
()
05/19/2014
09:56:19
•
China expert?
-
冲浪潜水员 -
♂
(0 bytes)
()
05/20/2014
01:42:55
•
英诗汉译:青眼 The Look
-
沈漓 -
♂
(12225 bytes)
()
05/18/2014
12:15:57
•
好诗,好翻译,谢谢分享:)
-
南山松 -
♀
(0 bytes)
()
05/18/2014
16:54:35
•
翻译得太美了,诗意翩翩。
-
~叶子~ -
♀
(0 bytes)
()
05/18/2014
20:49:55
•
谢谢叶子南山松波特妩媚的果酱,这果酱味道甜蜜,但不知营养如何?:)请多来品评讨论。
-
沈漓 -
♂
(0 bytes)
()
05/18/2014
21:30:58
•
如此甚好,谢谢你也谢谢曦老师!收藏了。译名如下:
-
沈漓 -
♂
(367 bytes)
()
05/19/2014
09:56:50
•
Thanks for discussing .
-
沈漓 -
♂
(25 bytes)
()
05/19/2014
11:20:51
•
完美是不可能的,只能尽量地趋近。我们应该清醒地认识到部分前人总结的两条游戏规则:
-
沈漓 -
♂
(272 bytes)
()
05/19/2014
07:42:30
•
久违了,多谢指教。请将以下所有资料和原英文诗细读过后,我们再讨论,可好?
-
沈漓 -
♂
(43551 bytes)
()
05/19/2014
06:52:39
•
谢谢公开探讨。语言是“液体”,不断流动变化更新发展,因为没有一成不变的社会国家和历史。
-
沈漓 -
♂
(0 bytes)
()
05/19/2014
07:31:07
•
对‘青眼’与译诗的探讨
-
马下人 -
♂
(537 bytes)
()
05/19/2014
08:27:47
•
第一次见此用法。 学习了。 谢谢QUOTING。
-
马下人 -
♂
(0 bytes)
()
05/19/2014
09:01:41
•
此青眼非彼青眼?
-
马下人 -
♂
(716 bytes)
()
05/19/2014
10:40:33
•
Under the condition that in the body of the poem there is a refe
-
马下人 -
♂
(35437 bytes)
()
05/19/2014
11:21:30
•
Very interesting and Nice poems(^_^*)
-
京燕花园 -
♀
(0 bytes)
()
05/19/2014
09:55:31
•
谢谢京燕来读来讨论。
-
沈漓 -
♂
(0 bytes)
()
05/19/2014
13:03:54
•
利用午休, 又花点时间, 贴在小曼之后. 也许是种新解释.
-
马下人 -
♂
(285 bytes)
()
05/19/2014
10:52:34
•
对对!以诚相见,学习第一,没有什么学术问题是不能讨论的。quite agree with you!
-
沈漓 -
♂
(0 bytes)
()
05/19/2014
11:31:09
•
翻译得挺好。赞一个。
-
小钊 -
♂
(0 bytes)
()
05/19/2014
17:18:48
•
谢谢来访。怎么没见大作放上博客?放上去大家可互相切磋。
-
沈漓 -
♂
(0 bytes)
()
05/19/2014
19:52:32
•
Thanks for sharing! A nice one.
-
冲浪潜水员 -
♂
(0 bytes)
()
05/19/2014
21:57:22
•
谢来访!哈哈你的博客,有空一起去笑坛逛逛。
-
沈漓 -
♂
(0 bytes)
()
05/19/2014
22:25:41
•
谢谢先生的批评和提醒。问好!
-
沈漓 -
♂
(0 bytes)
()
05/21/2014
06:00:38
•
Learn A Word: Diss
-
冲浪潜水员 -
♂
(591 bytes)
()
05/18/2014
00:05:58
•
I got it. Thanks for sharing, have a nice weekend!
-
南山松 -
♀
(0 bytes)
()
05/18/2014
06:58:29
•
Songsong, please tell me the answer.
-
婉蕠 -
♀
(0 bytes)
()
05/18/2014
09:13:27
•
Diss 是“小看”的意思吧:)
-
南山松 -
♀
(0 bytes)
()
05/18/2014
16:52:08
•
Now I know.Thanks.
-
婉蕠 -
♀
(0 bytes)
()
05/18/2014
17:28:59
•
学习了。谢谢分享!
-
~叶子~ -
♀
(0 bytes)
()
05/18/2014
21:00:00
•
Thanks for sharing, have a nice week(^_^*)
-
京燕花园 -
♀
(0 bytes)
()
05/19/2014
09:51:38
•
2014年5月17日英语歌曲排行榜前五名
-
婉蕠 -
♀
(7822 bytes)
()
05/18/2014
00:15:28
•
It's nice to know the top five popular songs. Thanks for sharing
-
南山松 -
♀
(0 bytes)
()
05/18/2014
07:04:28
•
My pleasure.Have a nice Sunday.
-
婉蕠 -
♀
(0 bytes)
()
05/18/2014
09:17:45
•
Great songs. Thank you for your update!
-
~叶子~ -
♀
(0 bytes)
()
05/18/2014
21:01:27
•
Thanks.Have a nice week ahead.
-
婉蕠 -
♀
(0 bytes)
()
05/18/2014
21:03:53
•
Thanks for the list, now I know the latest top 5!
-
宏扬道德 -
♂
(0 bytes)
()
05/19/2014
06:55:28
•
有空就来美语坛玩呀。
-
婉蕠 -
♀
(0 bytes)
()
05/19/2014
18:19:37
•
Dear 婉蕠 is an expert on popular songs(^_^*)
-
京燕花园 -
♀
(0 bytes)
()
05/19/2014
09:50:02
【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集
美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022
美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022
【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits
美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑
2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看
【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story
美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑
美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑
【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》
美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑
美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许
听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总
A Shadow in Surfers Paradise(1)