美语世界

请听这位堂堂美国生物博士说的英语 - 随意 - 给 随意 发送悄悄话 随意 的博客首页 (276 bytes) () 12/18/2014  10:09:54

agree. 听完后俺又笑了,过去笑过一次。 - niteBynite - 给 niteBynite 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/18/2014  10:29:54

I do not understand what he is saying - translate please. - ME_Professor - 给 ME_Professor 发送悄悄话 (142 bytes) () 12/18/2014  10:37:59

I can't figure out what he's talking about, my poor ear hurts:) - 随意 - 给 随意 发送悄悄话 随意 的博客首页 (73 bytes) () 12/18/2014  10:56:06

听说他为了这个发言在家里反复录了几十遍最后没办法了挑了个最好的 - abookl - 给 abookl 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/18/2014  11:09:32

原来如此,如此努力下功夫,竟然有所被感动:) - 随意 - 给 随意 发送悄悄话 随意 的博客首页 (0 bytes) () 12/18/2014  11:12:55

他还不服气,认为自己英语很好,只是有口音 - abookl - 给 abookl 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/18/2014  12:11:18

是这样啊,啥地方口音俺都听不出,急出一头汗:) - 随意 - 给 随意 发送悄悄话 随意 的博客首页 (0 bytes) () 12/18/2014  13:12:41

Difficulty saying words. may need extra oxygen to help him breat - jck66 - 给 jck66 发送悄悄话 jck66 的博客首页 (64 bytes) () 12/18/2014  13:06:38

maybe, 口型有问题。 - 随意 - 给 随意 发送悄悄话 随意 的博客首页 (0 bytes) () 12/18/2014  13:13:53

大喘气,真替他捏把汗:)) - jck66 - 给 jck66 发送悄悄话 jck66 的博客首页 (0 bytes) () 12/18/2014  13:25:26

医家视角,厉害:) - 随意 - 给 随意 发送悄悄话 随意 的博客首页 (0 bytes) () 12/18/2014  13:59:49

我觉得还好吧。能听懂。以前中国学理工学生出来哪个没口音呢。 - llyyy - 给 llyyy 发送悄悄话 (57 bytes) () 12/18/2014  17:18:22

是没什么,但只有他整天嘲笑别人的英语好象自己多牛似的,很多人都以为他能讲一口流利地道的美国英语呢,一直撺调他漏一手 - abookl - 给 abookl 发送悄悄话 (218 bytes) () 12/18/2014  18:10:34

他没有说别人口语不好吧。 - llyyy - 给 llyyy 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/18/2014  20:57:08

奉献贴上方获奖感言的文字,请英语专家挑文字或语句错供学习进步 - 随意 - 给 随意 发送悄悄话 随意 的博客首页 (167 bytes) () 12/18/2014  18:45:50

"There are ... " is redundant, - niteBynite - 给 niteBynite 发送悄悄话 (239 bytes) () 12/18/2014  19:44:30

- - Marauders - 给 Marauders 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/17/2014  21:07:12

Dr. Carson is a wise man. His thinking is what I like。 - ME_Professor - 给 ME_Professor 发送悄悄话 (144 bytes) () 12/18/2014  15:41:40

An Audio Guide to Poetry Recitation - 4. “The Lake Isle of Innis - 肖庄 - 给 肖庄 发送悄悄话 肖庄 的博客首页 (2377 bytes) () 12/17/2014  18:19:07

performing poems--a secret in it. - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (165 bytes) () 12/17/2014  19:21:33

You are always a winner. - 肖庄 - 给 肖庄 发送悄悄话 肖庄 的博客首页 (144 bytes) () 12/17/2014  19:48:06

Thx, listened again. 一月rush篤定,二月publish讀到, 三月長征plus, 四月blush赧顏佔領 - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (0 bytes) () 12/18/2014  04:28:59

以前只读过叶芝的“When You Are Old",今天读到了“The Lake Isle of Innisfree",谢。 - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (824 bytes) () 12/18/2014  07:21:24

这两个翻译版本都很精湛!收藏了。 - 肖庄 - 给 肖庄 发送悄悄话 肖庄 的博客首页 (432 bytes) () 12/19/2014  09:54:01

颇有同感,他们俩都译得好。 - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (154 bytes) () 12/19/2014  18:46:52

好! - 随意 - 给 随意 发送悄悄话 随意 的博客首页 (0 bytes) () 12/18/2014  11:03:43

谢谢! - 肖庄 - 给 肖庄 发送悄悄话 肖庄 的博客首页 (0 bytes) () 12/19/2014  09:54:33

谢谢! - yuanxiang - 给 yuanxiang 发送悄悄话 yuanxiang 的博客首页 (147 bytes) () 12/18/2014  20:32:34

看新帖吧。 - 肖庄 - 给 肖庄 发送悄悄话 肖庄 的博客首页 (0 bytes) () 12/19/2014  09:55:31

英诗汉译 On His Deceased Wife/John Milton - 马下人 - 给 马下人 发送悄悄话 马下人 的博客首页 (35823 bytes) () 12/17/2014  17:12:53

好诗好译。 - LinMu - 给 LinMu 发送悄悄话 LinMu 的博客首页 (0 bytes) () 12/18/2014  01:34:14

译得真好! 欣赏学习了。 - ~叶子~ - 给 ~叶子~ 发送悄悄话 ~叶子~ 的博客首页 (0 bytes) () 12/21/2014  16:25:47

A very touching poem. Thanks for your wonderful translation. - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (0 bytes) () 12/22/2014  09:10:35

Construct as a noun differs from construction, construal by ... - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (127 bytes) () 12/17/2014  05:48:12

Very informative! - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (252 bytes) () 12/17/2014  09:45:16

太空气候 by K 史密斯 - LinMu - 给 LinMu 发送悄悄话 LinMu 的博客首页 (5124 bytes) () 12/16/2014  23:12:04

Nicely translated. Thank you. - 马下人 - 给 马下人 发送悄悄话 马下人 的博客首页 (0 bytes) () 12/17/2014  06:49:49

谢谢马下人鼓励,请指正。 - LinMu - 给 LinMu 发送悄悄话 LinMu 的博客首页 (0 bytes) () 12/18/2014  01:27:12

一点建议-- - 马下人 - 给 马下人 发送悄悄话 马下人 的博客首页 (684 bytes) () 12/18/2014  11:53:42

谢谢,或者译成纯粹的推动力更好。作了些修改。 - LinMu - 给 LinMu 发送悄悄话 LinMu 的博客首页 (0 bytes) () 12/19/2014  00:34:25

谢谢LinMu的翻译,圣诞快乐。 - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (0 bytes) () 12/22/2014  09:10:09

An Audio Guide to Poetry Recitation - 3. "Jenny Kiss'd Me" - 肖庄 - 给 肖庄 发送悄悄话 肖庄 的博客首页 (1839 bytes) () 12/16/2014  09:30:04

Seattle-Lebanon-Boston-Florida, words travel USA. - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (0 bytes) () 12/16/2014  12:13:44

All nice places. The words are lucky. :-) - 肖庄 - 给 肖庄 发送悄悄话 肖庄 的博客首页 (0 bytes) () 12/17/2014  01:09:44

No wonder I am feeling so old! - 肖庄 - 给 肖庄 发送悄悄话 肖庄 的博客首页 (288 bytes) () 12/17/2014  01:14:26

Thanks for sharing poetry recitation information, it is fun to l - 南山松 - 给 南山松 发送悄悄话 南山松 的博客首页 (76 bytes) () 12/16/2014  18:25:32

Songsong, it is so nice to have you here. Happy holidays! - 肖庄 - 给 肖庄 发送悄悄话 肖庄 的博客首页 (0 bytes) () 12/17/2014  01:15:16

"A poem isn't written to be analyzed, but to be experienced." - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (2524 bytes) () 12/17/2014  07:26:45

Thank you, 紫君 - 肖庄 - 给 肖庄 发送悄悄话 肖庄 的博客首页 (153 bytes) () 12/17/2014  18:15:44

“为什么我爱”你,先生? 'Why do I love' You, Sir? - ~叶子~ - 给 ~叶子~ 发送悄悄话 ~叶子~ 的博客首页 (17961 bytes) () 12/15/2014  14:12:17

Why does wind disappear but Grass stay, for root is like heels c - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (6 bytes) () 12/15/2014  15:35:26

heels clipper? - ~叶子~ - 给 ~叶子~ 发送悄悄话 ~叶子~ 的博客首页 (0 bytes) () 12/16/2014  16:41:18

heels carry weight. 踵--重 - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (0 bytes) () 12/16/2014  18:27:10

好诗好译.谢谢叶子分享,Merry Christmas! - 南山松 - 给 南山松 发送悄悄话 南山松 的博客首页 (0 bytes) () 12/15/2014  17:32:40

谢谢松松!圣诞快乐! - ~叶子~ - 给 ~叶子~ 发送悄悄话 ~叶子~ 的博客首页 (0 bytes) () 12/16/2014  16:41:37

Maybe it's just that love doesn't need a reason? - 肖庄 - 给 肖庄 发送悄悄话 肖庄 的博客首页 (0 bytes) () 12/15/2014  23:56:14

Smart sister.  - ~叶子~ - 给 ~叶子~ 发送悄悄话 ~叶子~ 的博客首页 (0 bytes) () 12/16/2014  16:42:06

Thanks for sharing Emily Dickinson's poem. - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (0 bytes) () 12/16/2014  06:32:46

you are welcome, dear sister! - ~叶子~ - 给 ~叶子~ 发送悄悄话 ~叶子~ 的博客首页 (0 bytes) () 12/16/2014  16:42:38

Thank for sharing! But who can explain the usage of "-" here? - 马下人 - 给 马下人 发送悄悄话 马下人 的博客首页 (401 bytes) () 12/16/2014  11:46:28

Good observation, brother Horse. I wonder, I wonder, I wonder... - ~叶子~ - 给 ~叶子~ 发送悄悄话 ~叶子~ 的博客首页 (64 bytes) () 12/16/2014  16:47:17

干部(cadre)这法语词现在除了中国还有哪些地方用? - abookl - 给 abookl 发送悄悄话 (6 bytes) () 12/15/2014  11:06:11

同问. - 南山松 - 给 南山松 发送悄悄话 南山松 的博客首页 (0 bytes) () 12/15/2014  17:28:34

2014年CMA圣诞音乐会20余首歌曲视频 - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (1596 bytes) () 12/15/2014  06:20:08

What a spirit of Christmas! Thanks, dear sister! - ~叶子~ - 给 ~叶子~ 发送悄悄话 ~叶子~ 的博客首页 (85 bytes) () 12/15/2014  15:04:24

Wow, so many Christmas songs! Thanks 紫君 for sharing. Merry Chris - 南山松 - 给 南山松 发送悄悄话 南山松 的博客首页 (73 bytes) () 12/15/2014  17:27:05

How lovely! Merry Christmas 紫君! - 肖庄 - 给 肖庄 发送悄悄话 肖庄 的博客首页 (88 bytes) () 12/15/2014  23:51:41

Sis,松松&肖庄, Merry Christmas. - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (0 bytes) () 12/16/2014  06:34:04

An Audio Guide to Poetry Recitation - 2. The Power of Poetry - 肖庄 - 给 肖庄 发送悄悄话 肖庄 的博客首页 (2409 bytes) () 12/14/2014  20:40:58

Poetry saves/brakes, article articulates/links. - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (68 bytes) () 12/15/2014  06:20:02

Thanks for sharing. - 肖庄 - 给 肖庄 发送悄悄话 肖庄 的博客首页 (0 bytes) () 12/15/2014  22:15:34

"Language,perception,communication,compassion."聆听了,学习了,谢肖庄分享。 - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (734 bytes) () 12/15/2014  06:44:37

紫君, Thank you so much for the summary and the correction. - 肖庄 - 给 肖庄 发送悄悄话 肖庄 的博客首页 (172 bytes) () 12/15/2014  22:13:57

谢谢。 - yuanxiang - 给 yuanxiang 发送悄悄话 yuanxiang 的博客首页 (87 bytes) () 12/15/2014  11:37:25

不客气。 - 肖庄 - 给 肖庄 发送悄悄话 肖庄 的博客首页 (145 bytes) () 12/15/2014  22:18:30

Thanks for sharing it! - ~叶子~ - 给 ~叶子~ 发送悄悄话 ~叶子~ 的博客首页 (0 bytes) () 12/15/2014  15:09:26

You are welcome, dear 叶子! - 肖庄 - 给 肖庄 发送悄悄话 肖庄 的博客首页 (0 bytes) () 12/15/2014  23:23:10

Good explanation and voice. Thanks for sharing:) - 南山松 - 给 南山松 发送悄悄话 南山松 的博客首页 (0 bytes) () 12/15/2014  17:13:28

I learned something new by sharing it here. Good night Songsong! - 肖庄 - 给 肖庄 发送悄悄话 肖庄 的博客首页 (0 bytes) () 12/15/2014  23:37:53

- - Marauders - 给 Marauders 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/13/2014  21:02:24

Just found it was set to be released on December 25, 2014. - 南山松 - 给 南山松 发送悄悄话 南山松 的博客首页 (0 bytes) () 12/14/2014  16:34:31

周末一笑:The Nice Wedding Gift - 南山松 - 给 南山松 发送悄悄话 南山松 的博客首页 (12493 bytes) () 12/13/2014  05:41:14

滅, me-ye-s - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (0 bytes) () 12/13/2014  06:41:52

走马读人,周末快乐! - 南山松 - 给 南山松 发送悄悄话 南山松 的博客首页 (0 bytes) () 12/13/2014  07:41:31

看到The Nice Wedding Gift,我就想起了Wedding March,分享视频片段: - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (594 bytes) () 12/13/2014  10:04:29

I like this music very much, it brings me the scene on the weddi - 南山松 - 给 南山松 发送悄悄话 南山松 的博客首页 (126 bytes) () 12/13/2014  10:48:56

The Fire extinguisher will come handy when they have a "fight" - 京燕花园 - 给 京燕花园 发送悄悄话 京燕花园 的博客首页 (91 bytes) () 12/14/2014  20:15:11

haha, you are right! Merry Christmas, Yanzi! - 南山松 - 给 南山松 发送悄悄话 南山松 的博客首页 (0 bytes) () 12/15/2014  17:15:18

Haha, give Mike a chance? - ~叶子~ - 给 ~叶子~ 发送悄悄话 ~叶子~ 的博客首页 (0 bytes) () 12/15/2014  15:12:19

LOL, Merry Christmas, Leaves:) - 南山松 - 给 南山松 发送悄悄话 南山松 的博客首页 (0 bytes) () 12/15/2014  17:16:35

我的论坛收藏夹

加入收藏夹

美语世界信息

【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集

美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)

美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022

美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022

【一句话翻译】合辑(六)under the weather

美语世界2022年5月【母爱似水父爱如山】活动合辑及颁奖

美语世界2022年4月【职场点滴】活动合辑及颁奖

美语世界2022年春季【祈祷和平】活动合辑及颁奖

【听歌练听力】合辑(六)The One

2022年春节情人节【英文什锦菜】活动颁奖典礼及合辑

2021年圣诞新年【家Home】活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(五)metaverse

2021年11月【心动的一句】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits

美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑

2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看

【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(四)名人名言

美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》

美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许

美语世界2021年五月梅雨潭的爱活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021四月笑闹美坛活动颁奖典礼及合辑

听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries

美语世界2021三月E外桃源活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021春情节HobbyShow活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(二) 春

《赫本的演讲》,及怎么用花帅的code上传配音视频

【听歌练听力1 - 10合辑】仙妮娅·唐恩《从此刻起》

美语世界2021新年E诗E歌E决心活动颁奖典礼及合辑

一句话翻译1-10合辑

美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑

美语世界2020感恩节英文配音朗诵活动颁奖典礼及合辑

英语听力:推荐网站

英语阅读:推荐网站

英语字汇:推荐网站

英语文法:推荐网站

英语发音:推荐网站

英语翻译:推荐网站

英语字典:推荐网站

英语报纸:推荐网站

英语杂志:推荐网站

英语游戏:推荐网站

ESL教学:推荐网站

美语电台:推荐网站

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛发帖子?

简易录音和上传方法

英语美文配乐朗诵荟萃(中英对照)

《美语世界》网友们翻译作品汇总(1-5)

原创偵探小說《KungFu Masters》(1至30集)

自动和手动播放器音频代码

《贝贝熊学英语》系列(1-5)

《美语世界》的网友们谈论英语学习的文章汇集

280 Commonly-Used American Slang

《定语从句》等英语语法解析汇总

《美语世界》论坛2011年感恩节活动荟萃

How To Edit Voice Dubbing Audio

《每日一句汉译英》一周汇总

How To Make a Slideshow

十月纠音感怀

记单词的十种方法

五百基础词汇的使用和练习(8)

美国二十世纪100个经典英文演讲

高級英語教材第20課A Tale of Two Cities

常用英语口语900句: 501-700

奥运项目(中英对照)

《英语节奏语调漫谈》系列

《美语世界》网友们电影配音视频荟萃

bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总

美语坛原创翻译朗诵唱歌等PK活动荟萃

经典小说:The Great Gatsby(在线阅读)

美语坛中西节日活动荟萃

汽车全部零部件中英文对照

各种病情中英文表述

100本英语书目

A Shadow in Surfers Paradise(1)

美语世界专题系列之《英语词汇》2007–2010

美语世界专题系列之《中英对照》2007/2008/2009/2010

美语世界专题系列 2007-2010 各类汇总

《Love Is》等配乐朗诵及翻译荟萃

英语语法顺口溜

几乎所有食物的中英翻译

英语在线翻译和词典及离线工具大全

英语配音视频制作上传步骤及论坛发帖方法

日常生活词汇图文大荟萃

新移民英文交流大全

美语坛父亲节文章及歌曲等荟萃

美语坛春之声活动汇总

美语坛夏日旅游及夏日语丝合辑

美语坛网友们翻译英诗30余首和音频汇总

英诗34首朗诵示范联播及文字

美语坛网友们[英语趣配音]视频荟萃

A Woman With Approaching Expiration Date (1)

回到顶部