•
原创英诗:you gotta be patient to be a patient
-
小贝壳weed -
♀
(1362 bytes)
()
12/18/2016
11:07:14
•
牙痛真是难受,小贝壳写得真好,每两句都押韵:) 谢谢分享,新周快乐!
-
南山松 -
♀
(0 bytes)
()
12/18/2016
17:35:15
•
Using Hydrogen Peroxide as Mouthwash.
-
走马读人 -
♂
(0 bytes)
()
12/18/2016
19:35:15
•
多谢松松,走马!预祝佳节愉快!万事如意~
-
小贝壳weed -
♀
(0 bytes)
()
12/20/2016
04:49:12
•
贴歌:I Wish You Christmas - Kathrine Jenkens
-
井龙和 -
♂
(146 bytes)
()
12/17/2016
18:28:39
•
Nice Christmas song:) Thanks 井龙和 for sharing, have a nice weeken
-
南山松 -
♀
(0 bytes)
()
12/18/2016
06:42:04
•
Nice Christmas song:) Thanks 井龙和 for sharing, Happy Holidays!
-
南山松 -
♀
(0 bytes)
()
12/18/2016
06:45:20
•
周末一笑: The winter will be cold or mild(ZT)
-
南山松 -
♀
(9040 bytes)
()
12/16/2016
16:46:34
•
2. Why feasible 可行 < feast 享受 ?
-
走马读人 -
♂
(0 bytes)
()
12/16/2016
16:58:04
•
Why? Could you tell me the answer?
-
南山松 -
♀
(0 bytes)
()
12/16/2016
17:38:20
•
wait for my book, and 終結 vs. 鍾意.
-
走马读人 -
♂
(0 bytes)
()
12/16/2016
17:41:59
•
走马读人,周末快乐!
-
南山松 -
♀
(0 bytes)
()
12/18/2016
06:47:23
•
谢谢松松分享幽默。周末愉快。
-
井龙和 -
♂
(0 bytes)
()
12/17/2016
18:29:38
•
问好井龙和,周末快乐!
-
南山松 -
♀
(0 bytes)
()
12/18/2016
06:48:02
•
type, sort, kind --differ 類型
-
走马读人 -
♂
(40 bytes)
()
12/15/2016
13:31:00
•
My 2017 = my small version of 1917, and "civil war" of 3-5 ys. w
-
走马读人 -
♂
(91 bytes)
()
12/15/2016
18:37:51
•
smoke from the past
-
颤音 -
♂
(2361 bytes)
()
12/13/2016
22:05:06
•
revised it a bit, added a pun, any guess?
-
颤音 -
♂
(0 bytes)
()
12/14/2016
17:46:50
•
著一本書下萬道網,穷千里目上一层楼, 眾山見小
-
走马读人 -
♂
(282 bytes)
()
12/13/2016
06:20:20
•
羽之為羽賴於飛,學習當讓心飛; 毛之為毛附於皮,記憶要善聯想
-
走马读人 -
♂
(0 bytes)
()
12/13/2016
11:03:55
•
繼續急需積蓄記敘,戒除拖延萬古頑固
-
走马读人 -
♂
(0 bytes)
()
12/14/2016
06:08:09
•
繁茂奢侈區別,看一字母 and combination
-
走马读人 -
♂
(0 bytes)
()
12/14/2016
16:54:26
•
Origami Roses 《纸玫瑰》(original poem)
-
elzevir -
♀
(1613 bytes)
()
12/13/2016
06:14:10
•
Sweet poem
-
御宅的风儿 -
♀
(0 bytes)
()
12/14/2016
08:34:52
•
谢谢风儿来读!问好。
-
elzevir -
♀
(0 bytes)
()
12/21/2016
03:36:31
•
原创:七言--雪天开车 (中英双语ABABCC) 四句中文译成六句英语的一点看法 附自唱:飘雪
-
小贝壳weed -
♀
(2170 bytes)
()
12/12/2016
15:31:41
•
自译自: 醉雄鹰 (1)(2) 小贝体,意形韵自创的译法,准备申请专利 , (2)鲁拜体AABA, 附自唱:套马杆
-
小贝壳weed -
♀
(1456 bytes)
()
12/12/2016
10:53:16
•
英诗汉译: 节选 Don Juan--CANTO THE TWELTH. 唐璜 (节选) 喬治.戈登.拜倫
-
小贝壳weed -
♀
(2683 bytes)
()
12/11/2016
08:16:08
•
原文押韵格式为abababcc,即由六行隔行韵加一个双行韵构成,译文押韵:ABABABCDCDEE 多谢指正! -
-
小贝壳weed -
♀
(0 bytes)
()
12/11/2016
09:03:33
•
走馬奏樂, 湊揍 :)
-
走马读人 -
♂
(0 bytes)
()
12/11/2016
19:17:22
•
專業但不长, 黃的晃的慌, 2 words
-
走马读人 -
♂
(0 bytes)
()
12/12/2016
07:20:05
•
呵呵!:) 不明白您啥意思
-
小贝壳weed -
♀
(0 bytes)
()
12/12/2016
09:04:16
•
A: discipline vs. expertise
-
走马读人 -
♂
(57 bytes)
()
12/12/2016
13:32:46
•
ZT: 翻译和分析: 弥尔顿《莎翁墓志铭》 方壶斋
-
小贝壳weed -
♀
(7779 bytes)
()
12/10/2016
18:35:57
•
bone vs. body, chagrin vs. praise
-
走马读人 -
♂
(126 bytes)
()
12/10/2016
19:35:58
•
佩服小贝壳对英文诗的不懈追求和研究,周末快乐!
-
南山松 -
♀
(87 bytes)
()
12/11/2016
06:45:35
•
多谢走马先生和松松来读! 多谢松松指正。问好~ 周末愉快!
-
小贝壳weed -
♀
(0 bytes)
()
12/11/2016
08:18:39
•
贴歌: Terrified - Katharine McPhee, ft. Zachary Levi
-
井龙和 -
♂
(3954 bytes)
()
12/10/2016
08:09:29
•
爱的悸动:) 谢谢井龙和分享好歌,周末快乐!
-
南山松 -
♀
(0 bytes)
()
12/10/2016
10:08:35
•
A terrific duet and romantic video.
-
斓婷 -
♀
(0 bytes)
()
12/24/2016
14:34:47
•
周末一笑: Employer and Workman(ZT)
-
南山松 -
♀
(6341 bytes)
()
12/09/2016
17:39:02
•
6. 外交手腕高于文凭
-
走马读人 -
♂
(0 bytes)
()
12/09/2016
19:27:36
•
有道理.问好走马读人,周末快乐!
-
南山松 -
♀
(0 bytes)
()
12/10/2016
10:00:05
•
Thanks 松松. I think that everyone needs to learn how to swim. Enj
-
井龙和 -
♂
(0 bytes)
()
12/10/2016
07:31:49
•
你说的是.不会游泳其实不致命,但太自傲得罪能救自己的人,性命难保啊.问好井龙和,周末快乐!
-
南山松 -
♀
(0 bytes)
()
12/10/2016
10:02:13
•
哈哈哈!:)第四个,一种讽刺啊,学者的理论在人身上一套套,实际他就完蛋了。都很好,喜欢!问好松松!
-
小贝壳weed -
♀
(0 bytes)
()
12/10/2016
18:41:05
•
是啊.谢谢喜欢,问好小贝壳,周末快乐!
-
南山松 -
♀
(0 bytes)
()
12/11/2016
06:47:37
•
"Accuracy! Accuracy! Accuracy!" Important things were repeated
-
斓婷 -
♀
(138 bytes)
()
12/24/2016
14:36:26
•
电影短语:Give Me A Couple Pointers (视频片段)
-
斓婷 -
♀
(2898 bytes)
()
12/08/2016
17:24:35
•
电影短语:I've Lost Direction (视频片段)
-
斓婷 -
♀
(2391 bytes)
()
12/08/2016
17:27:15
•
Learning English through movies is fun. Thanks 斓婷 for sharing, h
-
南山松 -
♀
(104 bytes)
()
12/08/2016
17:40:29
•
Songsong, thanks for your comments. Have a nice evenging.
-
斓婷 -
♀
(0 bytes)
()
12/08/2016
17:42:57
•
一棵开花的树 A Blooming Tree
-
elzevir -
♀
(1496 bytes)
()
12/08/2016
10:14:45
•
It reminds me of the olden days. Love her poems so much .
-
御宅的风儿 -
♀
(0 bytes)
()
12/08/2016
10:49:35
•
谢谢临贴,试着翻译!问好。
-
elzevir -
♀
(0 bytes)
()
12/11/2016
10:54:10
•
A beautiful poem and wonderful translation.
-
斓婷 -
♀
(0 bytes)
()
12/08/2016
17:30:29
•
谢谢临贴,祝周末愉快!
-
elzevir -
♀
(0 bytes)
()
12/11/2016
10:53:27
•
I like Xi's poems, thanks for sharing the translation.
-
南山松 -
♀
(0 bytes)
()
12/08/2016
17:48:23
•
谢谢临贴!喜欢你分享的笑话!
-
elzevir -
♀
(0 bytes)
()
12/11/2016
10:52:47
•
最后一段的翻译,把 are 变成 is, 可以吗?用 is 后的逗号强调主语是凋零的心。
-
niteBynite -
(0 bytes)
()
12/11/2016
07:51:08
•
繁雜辭彙重如山, 了結憑劍劈崑崙, 亂絲要理去糾纏, 晶瑩剔透乃結晶.
-
走马读人 -
♂
(363 bytes)
()
12/06/2016
19:11:58
•
定在前姐大錯,定在後兄有果 decisive secret
-
走马读人 -
♂
(0 bytes)
()
12/07/2016
08:46:20
•
燕嚥奧秘深,淺入豈可得,泥土比珍珠,鵝雁比天鵝 6 words
-
走马读人 -
♂
(0 bytes)
()
12/07/2016
12:02:53
•
Made from, made of, made out of, made with
-
虔谦 -
♀
(16639 bytes)
()
12/04/2016
21:09:13
•
这几个词组的意义比较接近,选用时要注意它们的区别,多谢虔谦列出它们的定义和例句,学习了!
-
美的觉醒 -
♂
(0 bytes)
()
12/06/2016
16:33:26
•
谢谢谦谦分享,解释的很清楚。
-
斓婷 -
♀
(0 bytes)
()
12/07/2016
15:11:10
•
haiku (俳句): 无奈的露珠 (中英双语)附: 陈佳 “无奈”
-
小贝壳weed -
♀
(1275 bytes)
()
12/04/2016
19:36:38
•
试译 Invictus 不可战胜
-
elzevir -
♀
(2643 bytes)
()
12/04/2016
08:53:09
•
不向命运低头的诗人,励志好诗,谢谢精湛的翻译。
-
斓婷 -
♀
(0 bytes)
()
12/07/2016
15:13:43
•
Let's fall into it
-
御宅的风儿 -
♀
(1241 bytes)
()
12/04/2016
04:50:22
•
行云流水的诗作,好文采。
-
斓婷 -
♀
(0 bytes)
()
12/07/2016
15:22:40
•
Thanks for your kind words
-
御宅的风儿 -
♀
(0 bytes)
()
12/08/2016
10:51:12
•
推荐适合小朋友看的英文绘本(8-14岁或以上)(图)
-
winchester88 -
♀
(25898 bytes)
()
12/03/2016
20:18:00
•
暮光之城有点俗,只属畅销小说,词句不优秀
-
xioduo -
♀
(0 bytes)
()
12/05/2016
00:48:04
•
“绘本”是什么意思?以前没这个词啊
-
匡吉 -
♂
(0 bytes)
()
12/05/2016
05:07:16
•
winchester读了不少的书,谢谢你的分享推荐。
-
斓婷 -
♀
(0 bytes)
()
12/07/2016
15:24:51
•
schadenfreude:你会幸灾乐祸吗?
-
为写而写 -
♀
(3753 bytes)
()
12/03/2016
19:31:37
•
Can't agree more.we are not born to beat others.
-
御宅的风儿 -
♀
(0 bytes)
()
12/04/2016
05:24:48
•
学到了一个词。第一次在美语坛见到为写而写,问好,欢迎有空常来分享。
-
斓婷 -
♀
(0 bytes)
()
12/07/2016
15:28:28
•
贴支歌: Stand By You
-
井龙和 -
♂
(146 bytes)
()
12/03/2016
19:04:34
•
A nice song. Thanks 井龙和 for sharing, have a nice weekend!
-
南山松 -
♀
(0 bytes)
()
12/03/2016
19:11:40
•
歌曲动听,视频漂亮,谢谢分享、周末快乐。
-
斓婷 -
♀
(0 bytes)
()
12/04/2016
07:50:47
•
歌曲震撼,视频漂亮,谢谢分享,顺附歌词:
-
斓婷 -
♀
(3696 bytes)
()
12/09/2016
09:31:40
•
歌曲震撼,视频漂亮,谢谢分享,顺附歌词:
-
斓婷 -
♀
(3744 bytes)
()
12/09/2016
09:35:19
•
歌曲震撼,视频漂亮,谢谢分享,顺附歌词:
-
斓婷 -
♀
(3985 bytes)
()
12/09/2016
09:40:02
【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集
美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022
美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022
【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits
美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑
2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看
【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story
美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑
美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑
【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》
美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑
美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许
听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总
A Shadow in Surfers Paradise(1)