美语世界

unamed love - 胡华泠 - 给 胡华泠 发送悄悄话 胡华泠 的博客首页 (814 bytes) () 01/31/2017  15:40:24

被打动,不买诗,都一样 - 胡华泠 - 给 胡华泠 发送悄悄话 胡华泠 的博客首页 (0 bytes) () 02/22/2017  05:05:02

My Universe - 颤音 - 给 颤音 发送悄悄话 颤音 的博客首页 (3548 bytes) () 01/29/2017  08:49:16

Festive Overture (Shostakovich) - 井龙和 - 给 井龙和 发送悄悄话 井龙和 的博客首页 (873 bytes) () 01/28/2017  20:10:24

Happy Chinese New Year to you, too. - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (0 bytes) () 01/29/2017  13:04:48

给紫君拜个晚年。 - 井龙和 - 给 井龙和 发送悄悄话 井龙和 的博客首页 (0 bytes) () 01/30/2017  19:16:21

给林昭 刘霞 英文翻译尝试 - 颤音 - 给 颤音 发送悄悄话 颤音 的博客首页 (16352 bytes) () 01/25/2017  10:32:29

poem reciting: On Cihildren - DCH - 给 DCH 发送悄悄话 (558 bytes) () 01/24/2017  19:55:49

Fabulous. I like the poem "On Children" by Kahlil Gibran very mu - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (5042 bytes) () 01/24/2017  23:50:46

Fabulous. I like"On Children" by Kahlil Gibran very much. - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (5042 bytes) () 01/24/2017  23:53:17

Fabulous. I like "On Children" by Kahlil Gibran very much. - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (4975 bytes) () 01/25/2017  00:47:56

拜谢。插图真美! - DCH - 给 DCH 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/25/2017  17:03:54

大功篤定, 重心轉移--at speech - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (35 bytes) () 01/24/2017  13:57:01

Harambe the Gorilla (original poem) - elzevir - 给 elzevir 发送悄悄话 elzevir 的博客首页 (2251 bytes) () 01/23/2017  09:55:18

I am saddened by this tragic accident. - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (0 bytes) () 01/25/2017  00:03:42

Donald Trump's inaugural address - 竞选 - 给 竞选 发送悄悄话 竞选 的博客首页 (308 bytes) () 01/21/2017  21:32:13

Powerful and passionate! - 井龙和 - 给 井龙和 发送悄悄话 井龙和 的博客首页 (0 bytes) () 01/22/2017  18:23:55

周末一笑:The Clean Glass(ZT) - 南山松 - 给 南山松 发送悄悄话 南山松 的博客首页 (7098 bytes) () 01/20/2017  18:43:51

the faster the safer - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (0 bytes) () 01/20/2017  19:10:27

Haha, probably not. 走马读人,have a nice weekend! - 南山松 - 给 南山松 发送悄悄话 南山松 的博客首页 (0 bytes) () 01/21/2017  17:08:27

Well, too late for a clean glass for Joe. Also, the hotel owner - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (77 bytes) () 01/21/2017  17:03:29

The hotel owner's reply is so witty. - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (215 bytes) () 01/21/2017  17:15:26

Yes, it's no use to get a clean glass for Fred now:)Thanks 紫君,ha - 南山松 - 给 南山松 发送悄悄话 南山松 的博客首页 (106 bytes) () 01/21/2017  17:23:58

Leaves - 颤音 - 给 颤音 发送悄悄话 颤音 的博客首页 (3050 bytes) () 01/19/2017  08:05:39

Your poem is as beautiful as an oil painting. - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (0 bytes) () 01/21/2017  17:25:08

thanks 紫君 for your kind words! - 颤音 - 给 颤音 发送悄悄话 颤音 的博客首页 (217 bytes) () 01/22/2017  09:17:42

Umbralla sky - 胡华泠 - 给 胡华泠 发送悄悄话 胡华泠 的博客首页 (741 bytes) () 01/18/2017  19:38:12

没老婆 - 胡华泠 - 给 胡华泠 发送悄悄话 胡华泠 的博客首页 (0 bytes) () 02/22/2017  05:08:40

I do - 胡华泠 - 给 胡华泠 发送悄悄话 胡华泠 的博客首页 (797 bytes) () 01/18/2017  14:21:14

A nice poem. You are a man in charge. - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (0 bytes) () 01/21/2017  17:29:08

谢谢,欢迎来玩 - 胡华泠 - 给 胡华泠 发送悄悄话 胡华泠 的博客首页 (0 bytes) () 01/23/2017  05:22:22

周末电影 《Nothing Lasts Forever (1995) part 2/2》 - wbqm - 给 wbqm 发送悄悄话 wbqm 的博客首页 (212 bytes) () 01/14/2017  14:53:06

周末电影 《Nothing Lasts Forever (1995) part 1/2》 - wbqm - 给 wbqm 发送悄悄话 wbqm 的博客首页 (212 bytes) () 01/14/2017  14:51:55

Another movie, thank you very much:) - 南山松 - 给 南山松 发送悄悄话 南山松 的博客首页 (0 bytes) () 01/14/2017  16:47:45

It's my pleasure. - wbqm - 给 wbqm 发送悄悄话 wbqm 的博客首页 (0 bytes) () 01/14/2017  16:54:04

White cat, black cat - 胡华泠 - 给 胡华泠 发送悄悄话 胡华泠 的博客首页 (1260 bytes) () 01/13/2017  18:25:24

Salted fish flips over - 胡华泠 - 给 胡华泠 发送悄悄话 胡华泠 的博客首页 (1323 bytes) () 01/13/2017  17:33:34

《白头吟》英译 - elzevir - 给 elzevir 发送悄悄话 elzevir 的博客首页 (2029 bytes) () 01/13/2017  10:14:49

Nice! thanks, learned a new word two-time. - 颤音 - 给 颤音 发送悄悄话 颤音 的博客首页 (0 bytes) () 01/13/2017  12:07:32

谢谢颤音鼓励!不常用的一个字。 - elzevir - 给 elzevir 发送悄悄话 elzevir 的博客首页 (0 bytes) () 01/14/2017  16:37:24

才知道“愿得一心人”是来自卓文君所作的《白头吟》,谢谢elzevir的精彩翻译。 - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (0 bytes) () 01/21/2017  18:49:43

Miles of smile - 颤音 - 给 颤音 发送悄悄话 颤音 的博客首页 (3552 bytes) () 01/12/2017  10:00:30

赞! - elzevir - 给 elzevir 发送悄悄话 elzevir 的博客首页 (0 bytes) () 01/14/2017  16:38:05

谢谢你 elzevir - 颤音 - 给 颤音 发送悄悄话 颤音 的博客首页 (0 bytes) () 01/14/2017  20:53:45

"Miles of Smlie" reminds me of a riddle about " Smiles". - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (219 bytes) () 01/21/2017  18:55:03

that was a wonderful riddle! my poem was inspired by a local den - 颤音 - 给 颤音 发送悄悄话 颤音 的博客首页 (0 bytes) () 01/22/2017  09:14:47

老天不让人如意 can't do things my way - 小贝壳weed - 给 小贝壳weed 发送悄悄话 小贝壳weed 的博客首页 (2048 bytes) () 01/11/2017  14:22:58

Wheels on ice - 颤音 - 给 颤音 发送悄悄话 颤音 的博客首页 (3340 bytes) () 01/11/2017  10:30:12

Here comes a kid song: Wheels on the Bus: - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (6913 bytes) () 01/21/2017  19:39:44

thanks for sharing this wonderful song and bringing back those j - 颤音 - 给 颤音 发送悄悄话 颤音 的博客首页 (104 bytes) () 01/22/2017  09:13:02

The mesh - 胡华泠 - 给 胡华泠 发送悄悄话 胡华泠 的博客首页 (1035 bytes) () 01/09/2017  16:08:36

Wheaty Mestomorphesi - 胡华泠 - 给 胡华泠 发送悄悄话 胡华泠 的博客首页 (994 bytes) () 01/09/2017  02:52:01

牛飞扬兮看kung pow - Marauders - 给 Marauders 发送悄悄话 (211 bytes) () 01/08/2017  19:25:23

Ouch! That hurts! :) Another good movie to watch, thanks Bro M~ - 小贝壳weed - 给 小贝壳weed 发送悄悄话 小贝壳weed 的博客首页 (0 bytes) () 01/09/2017  16:57:08

近期习作 - 浅释破伤风 (原创+节选) - 虚席以待 - 给 虚席以待 发送悄悄话 虚席以待 的博客首页 (78 bytes) () 01/08/2017  12:22:01

文老練委婉不強直 3 words - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (0 bytes) () 01/08/2017  13:49:29

好专业的文章,谢谢撰文分享。 - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (0 bytes) () 01/21/2017  18:58:57

谢谢二位的跟帖。:) - 虚席以待 - 给 虚席以待 发送悄悄话 虚席以待 的博客首页 (0 bytes) () 01/21/2017  20:42:32

大风起兮牛飞扬 - 小贝壳weed - 给 小贝壳weed 发送悄悄话 小贝壳weed 的博客首页 (631 bytes) () 01/07/2017  19:06:23

Haha, very funny:) 小贝壳,have a nice weekend! - 南山松 - 给 南山松 发送悄悄话 南山松 的博客首页 (0 bytes) () 01/08/2017  08:45:30

Thanks Songsong, have a good weekend! - 小贝壳weed - 给 小贝壳weed 发送悄悄话 小贝壳weed 的博客首页 (0 bytes) () 01/09/2017  16:58:06

周末电影《Everything To Gain》, - wbqm - 给 wbqm 发送悄悄话 wbqm 的博客首页 (212 bytes) () 01/07/2017  10:43:14

Thanks for sharing, I will watch it later:) - 南山松 - 给 南山松 发送悄悄话 南山松 的博客首页 (0 bytes) () 01/07/2017  14:40:37

山坡羊: 中英双语 Defending Our Country - 小贝壳weed - 给 小贝壳weed 发送悄悄话 小贝壳weed 的博客首页 (1292 bytes) () 01/06/2017  18:11:14

I like the Chinese version much more.小贝壳, have a nice weekend:) - 南山松 - 给 南山松 发送悄悄话 南山松 的博客首页 (0 bytes) () 01/07/2017  07:32:11

Thanks Songsong for your kind comments~ - 小贝壳weed - 给 小贝壳weed 发送悄悄话 小贝壳weed 的博客首页 (0 bytes) () 01/07/2017  17:58:00

我的论坛收藏夹

加入收藏夹

美语世界信息

【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集

美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)

美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022

美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022

【一句话翻译】合辑(六)under the weather

美语世界2022年5月【母爱似水父爱如山】活动合辑及颁奖

美语世界2022年4月【职场点滴】活动合辑及颁奖

美语世界2022年春季【祈祷和平】活动合辑及颁奖

【听歌练听力】合辑(六)The One

2022年春节情人节【英文什锦菜】活动颁奖典礼及合辑

2021年圣诞新年【家Home】活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(五)metaverse

2021年11月【心动的一句】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits

美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑

2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看

【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(四)名人名言

美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》

美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许

美语世界2021年五月梅雨潭的爱活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021四月笑闹美坛活动颁奖典礼及合辑

听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries

美语世界2021三月E外桃源活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021春情节HobbyShow活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(二) 春

《赫本的演讲》,及怎么用花帅的code上传配音视频

【听歌练听力1 - 10合辑】仙妮娅·唐恩《从此刻起》

美语世界2021新年E诗E歌E决心活动颁奖典礼及合辑

一句话翻译1-10合辑

美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑

美语世界2020感恩节英文配音朗诵活动颁奖典礼及合辑

英语听力:推荐网站

英语阅读:推荐网站

英语字汇:推荐网站

英语文法:推荐网站

英语发音:推荐网站

英语翻译:推荐网站

英语字典:推荐网站

英语报纸:推荐网站

英语杂志:推荐网站

英语游戏:推荐网站

ESL教学:推荐网站

美语电台:推荐网站

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛发帖子?

简易录音和上传方法

英语美文配乐朗诵荟萃(中英对照)

《美语世界》网友们翻译作品汇总(1-5)

原创偵探小說《KungFu Masters》(1至30集)

自动和手动播放器音频代码

《贝贝熊学英语》系列(1-5)

《美语世界》的网友们谈论英语学习的文章汇集

280 Commonly-Used American Slang

《定语从句》等英语语法解析汇总

《美语世界》论坛2011年感恩节活动荟萃

How To Edit Voice Dubbing Audio

《每日一句汉译英》一周汇总

How To Make a Slideshow

十月纠音感怀

记单词的十种方法

五百基础词汇的使用和练习(8)

美国二十世纪100个经典英文演讲

高級英語教材第20課A Tale of Two Cities

常用英语口语900句: 501-700

奥运项目(中英对照)

《英语节奏语调漫谈》系列

《美语世界》网友们电影配音视频荟萃

bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总

美语坛原创翻译朗诵唱歌等PK活动荟萃

经典小说:The Great Gatsby(在线阅读)

美语坛中西节日活动荟萃

汽车全部零部件中英文对照

各种病情中英文表述

100本英语书目

A Shadow in Surfers Paradise(1)

美语世界专题系列之《英语词汇》2007–2010

美语世界专题系列之《中英对照》2007/2008/2009/2010

美语世界专题系列 2007-2010 各类汇总

《Love Is》等配乐朗诵及翻译荟萃

英语语法顺口溜

几乎所有食物的中英翻译

英语在线翻译和词典及离线工具大全

英语配音视频制作上传步骤及论坛发帖方法

日常生活词汇图文大荟萃

新移民英文交流大全

美语坛父亲节文章及歌曲等荟萃

美语坛春之声活动汇总

美语坛夏日旅游及夏日语丝合辑

美语坛网友们翻译英诗30余首和音频汇总

英诗34首朗诵示范联播及文字

美语坛网友们[英语趣配音]视频荟萃

A Woman With Approaching Expiration Date (1)

回到顶部