•
【练习 】Stocks plunge; Dow has record drop, then recovers
-
selfselfself -
♂
(2603 bytes)
()
05/06/2010
19:23:59
•
Quick response. Ding.
-
念亲 -
♀
(0 bytes)
()
05/06/2010
20:38:08
•
板凳~~
-
小千...千与千寻 -
♀
(38 bytes)
()
05/06/2010
20:44:55
•
听了N多遍...流利,语调处理的也不错!
-
小千...千与千寻 -
♀
(0 bytes)
()
05/07/2010
07:55:55
•
读的好流利,真及时,记者速度。谢谢分享,周末快乐。
-
婉蕠 -
♀
(0 bytes)
()
05/07/2010
06:18:00
•
这位同学,俺也有严重意见~~~
-
lilac09 -
♀
(971 bytes)
()
05/07/2010
06:56:13
•
这么强的建议,支持~强烈支持!
-
小千...千与千寻 -
♀
(14 bytes)
()
05/07/2010
07:58:10
•
"被外语系的美眉电过"哈哈。我以前多次被电也未打通英语任督六脉
-
23731241 -
♂
(0 bytes)
()
05/07/2010
08:23:07
•
知道啥叫见才起意,因妒生恨吗?
-
geopolitics -
♀
(0 bytes)
()
05/07/2010
10:21:23
•
呦~瞧您心疼的,俺本来是帮美眉您出气的, 两头都不落好~sigh~
-
lilac09 -
♀
(0 bytes)
()
05/07/2010
10:50:33
•
是俺见才起意,因妒生恨:)多谢queen替我们出头出口恶气。
-
geopolitics -
♀
(0 bytes)
()
05/07/2010
11:01:37
•
好,self同学已经首肯了,大家等着看吧,内容娱乐为主,木压力的说哈~
-
lilac09 -
♀
(0 bytes)
()
05/07/2010
11:06:53
•
great reading!
-
好学又好问 -
♀
(0 bytes)
()
05/07/2010
07:47:20
•
Is it California accent?
-
aPasserby -
♀
(0 bytes)
()
05/07/2010
08:25:03
•
不知道啊
-
selfselfself -
♂
(37 bytes)
()
05/07/2010
08:46:33
•
Very good flow
-
aPasserby -
♀
(214 bytes)
()
05/07/2010
11:38:37
•
Many thanks to all the above
-
selfselfself -
♂
(0 bytes)
()
05/07/2010
08:57:39
•
这就完了? 你当我码字容易,跟吃爆米花似的??
-
lilac09 -
♀
(0 bytes)
()
05/07/2010
09:07:11
•
My Queen
-
selfselfself -
♂
(360 bytes)
()
05/07/2010
09:20:53
•
我说就分享点学习经验趣事英汉不限,不要命的,您好歹也参加过高考作文吧?
-
lilac09 -
♀
(0 bytes)
()
05/07/2010
09:29:41
•
你的朗读有一个毛病, 就是一口气读的太长,俺听时,好像俺
-
水中捞月 -
♂
(83 bytes)
()
05/07/2010
10:09:02
•
读的真好!
-
^3.1415926^ -
♀
(0 bytes)
()
05/07/2010
19:54:33
•
To reply star-night's confusion:
-
戏雨飞鹰 -
♀
(421 bytes)
()
05/06/2010
10:13:23
•
Touching. Curious, JUST又change ID了?
-
北京二号 -
♀
(0 bytes)
()
05/06/2010
10:31:44
•
thanks. i don't know either.
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
05/06/2010
10:40:36
•
Star-night = Just ? @_@
-
小千...千与千寻 -
♀
(0 bytes)
()
05/06/2010
10:57:36
•
no.
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
05/06/2010
10:59:18
•
Thank you very much!
-
star-night -
♂
(0 bytes)
()
05/06/2010
11:03:52
•
thanks, star. you are so helpful. i appraciate it.
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
05/06/2010
11:04:35
•
活动荟萃:英语原创 中英翻译 唱歌朗诵(5)
-
美语世界 -
♀
(14775 bytes)
()
05/06/2010
09:42:35
•
中英对照:感恩母亲节 英语献祝福 (Happy Mother's Day)
-
斓婷 -
♀
(2241 bytes)
()
05/06/2010
06:34:40
•
thanks 斓MM for sharing.
-
23731241 -
♂
(0 bytes)
()
05/06/2010
08:00:49
•
23731241好,周四快乐,五月愉快。
-
斓婷 -
♀
(0 bytes)
()
05/06/2010
08:11:39
•
Happy Mother's Day to 斓婷, 婉蕠, 紫君, &林贝卡 MMs
-
23731241 -
♂
(0 bytes)
()
05/06/2010
13:05:29
•
23731241, thank you so much. 祝福所有的母亲节日快乐。
-
林贝卡 -
♀
(0 bytes)
()
05/06/2010
13:33:31
•
Do you have British Accent?
-
aPasserby -
♀
(672 bytes)
()
05/05/2010
17:38:58
•
谢谢aPasserby分享。
-
婉蕠 -
♀
(243 bytes)
()
05/06/2010
08:20:07
•
Thanks for the reply
-
aPasserby -
♀
(47 bytes)
()
05/06/2010
10:36:11
•
yes,we did. having some british accent is my long-term goal
-
23731241 -
♂
(0 bytes)
()
05/06/2010
10:40:34
•
我会有中国口音。因为学习的方式不同,发音的部位也不太一样。
-
^3.1415926^ -
♀
(110 bytes)
()
05/06/2010
11:27:45
•
看到你真~~高兴!
-
小千...千与千寻 -
♀
(39 bytes)
()
05/06/2010
12:55:33
•
瞎玩儿,还是这里有意思的。
-
^3.1415926^ -
♀
(0 bytes)
()
05/06/2010
16:09:39
•
回复:我会有中国口音。因为学习的方式不同,发音的部位也不太一样。
-
aPasserby -
♀
(541 bytes)
()
05/06/2010
13:19:53
•
这些老美很有意思,我刚来的时候,他们说我说的不是中国口音是。。。
-
^3.1415926^ -
♀
(147 bytes)
()
05/06/2010
16:08:29
•
According to my experience, the native English speakers are ver
-
aPasserby -
♀
(271 bytes)
()
05/06/2010
19:24:09
•
可能是。
-
^3.1415926^ -
♀
(210 bytes)
()
05/06/2010
19:59:53
•
This is funny but curious
-
aPasserby -
♀
(184 bytes)
()
05/06/2010
22:00:31
•
这个有意思,不晓得是声音像还是发音像,这是不同的。
-
^3.1415926^ -
♀
(252 bytes)
()
05/07/2010
09:34:56
•
Generosity
-
樱桃丸子 -
♀
(369 bytes)
()
05/05/2010
17:00:57
•
i like it. thanks.We must be purposely kind and generous.
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
05/05/2010
17:30:51
•
回复:i like it. thanks.We must be purposely kind and generous.
-
看那月光 -
♀
(584 bytes)
()
05/05/2010
20:13:17
•
你让我感动, 月光!
-
戏雨飞鹰 -
♀
(636 bytes)
()
05/05/2010
20:40:33
•
回复:你让我感动, 月光!
-
看那月光 -
♀
(356 bytes)
()
05/05/2010
21:01:50
•
谢谢月光。我也很喜欢音乐。
-
戏雨飞鹰 -
♀
(152 bytes)
()
05/05/2010
21:01:49
•
哈哈哈~月光,你咋和我一开始一样?!
-
小千...千与千寻 -
♀
(128 bytes)
()
05/06/2010
05:14:59
•
是友谊还是爱情?来逛了几天,看到
-
后进分子 -
♂
(140 bytes)
()
05/06/2010
13:06:19
•
别人的事我不管。我只想说我自己这一边:
-
戏雨飞鹰 -
♀
(56 bytes)
()
05/06/2010
13:24:42
•
以后我会尽量不发贴,希望能控制到0发铁。希望你多做贡献。
-
戏雨飞鹰 -
♀
(10 bytes)
()
05/06/2010
13:31:14
•
不好意思,月光妹妹, 俺以为俺是在幽默呢~~
-
lilac09 -
♀
(0 bytes)
()
05/06/2010
06:29:05
•
谢二姐和千千帮俺解释~~俺就一big mouth~
-
lilac09 -
♀
(0 bytes)
()
05/06/2010
09:04:34
•
里拉,我把我的回帖申请删掉了,是开玩笑,但......
-
小千...千与千寻 -
♀
(62 bytes)
()
05/06/2010
12:51:08
•
千千见外了,这里俺皮最厚,呵呵,一会没看,啥都没了~~闷~~
-
lilac09 -
♀
(0 bytes)
()
05/06/2010
13:27:09
•
我的“千”你的“里”,来~听一首周杰伦的《千里之外》
-
小千...千与千寻 -
♀
(437 bytes)
()
05/06/2010
14:06:48
•
歌听过很多次,还没看过MV,好玩,谢谢千千~~
-
lilac09 -
♀
(0 bytes)
()
05/06/2010
14:22:50
•
谢谢分享教育家Horace Mann撰写的《Generosity》,颇受启迪。
-
婉蕠 -
♀
(554 bytes)
()
05/06/2010
08:23:34
•
汉译: Meals of Word/你烹调的语言
-
star-night -
♂
(400 bytes)
()
05/05/2010
14:45:39
•
star的诗歌是直译,很准确很到位, 不愧是E-Master。我喜欢!
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
05/05/2010
17:16:28
•
意译: 星褒饭
-
戏雨飞鹰 -
♀
(392 bytes)
()
05/05/2010
17:23:29
•
你们译的都好
-
小千...千与千寻 -
♀
(0 bytes)
()
05/05/2010
19:32:57
•
thanks.
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
05/05/2010
21:50:33
•
我今天忙得要死。。
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
05/05/2010
17:25:19
•
戏雨飞鹰的英诗写的好,star-night译的好,谢谢分享。
-
婉蕠 -
♀
(0 bytes)
()
05/06/2010
08:26:23
•
:-)
-
star-night -
♂
(0 bytes)
()
05/06/2010
09:50:53
•
好久没读了,今天练一小段
-
小千...千与千寻 -
♀
(1364 bytes)
()
05/05/2010
11:29:57
•
也写首诗,不知道自己写的是什么体,不过写诗真的很好玩~
-
小千...千与千寻 -
♀
(419 bytes)
()
05/05/2010
11:59:26
•
Very good !!!
-
star-night -
♂
(0 bytes)
()
05/05/2010
12:33:53
•
我知道你厉害,帮我改改呢?
-
小千...千与千寻 -
♀
(0 bytes)
()
05/05/2010
13:44:09
•
It is perfect !!!
-
star-night -
♂
(0 bytes)
()
05/05/2010
13:54:18
•
顶才女妹妹!
-
楚江 -
♀
(0 bytes)
()
05/05/2010
13:06:58
•
大姐好~我被你们惯坏了,嘿嘿~
-
小千...千与千寻 -
♀
(0 bytes)
()
05/05/2010
13:46:15
•
顶!
-
北京二号 -
♀
(0 bytes)
()
05/05/2010
13:43:49
•
二姐干啥我干啥,二姐写诗我突然也想写了,呵呵~
-
小千...千与千寻 -
♀
(0 bytes)
()
05/05/2010
13:47:00
•
HA, wonderful little piece, lovely
-
selfselfself -
♂
(0 bytes)
()
05/05/2010
14:20:40
•
好漂亮的水仙花,好动人的英语诗。
-
婉蕠 -
♀
(0 bytes)
()
05/06/2010
08:34:33
•
简直就是ABC/CBC读的~让俺有种茅坑里扔炸弹也赶不上的感觉~
-
lilac09 -
♀
(0 bytes)
()
05/05/2010
13:13:55
•
真没别的词了么?呵呵
-
看那月光 -
♀
(0 bytes)
()
05/05/2010
13:28:21
•
第一次听到这个说法,不懂。请就你用的这个slang做个专题报告吧!
-
北京二号 -
♀
(0 bytes)
()
05/05/2010
13:42:52
•
茅坑里扔炸弹-发粪涂墙, haha~~
-
lilac09 -
♀
(0 bytes)
()
05/05/2010
14:09:56
•
没听出来有个地方很仓促?
-
小千...千与千寻 -
♀
(145 bytes)
()
05/05/2010
13:50:44
•
挺自然,挺生活的,不象那种老加着尾巴不敢喘大气的朗读,e.g.俺
-
lilac09 -
♀
(0 bytes)
()
05/05/2010
15:47:05
•
先顶!晚上回家再听。
-
看那月光 -
♀
(0 bytes)
()
05/05/2010
13:26:16
•
谢谢,城里的月光~
-
小千...千与千寻 -
♀
(0 bytes)
()
05/05/2010
18:58:20
•
听后感
-
看那月光 -
♀
(526 bytes)
()
05/05/2010
19:04:30
•
Thanks~ Moonlight!!
-
小千...千与千寻 -
♀
(476 bytes)
()
05/05/2010
19:13:06
•
发音真好!
-
清晨咖啡 -
♀
(44 bytes)
()
05/05/2010
16:54:55
•
呵呵~这不是我最佳状态~
-
小千...千与千寻 -
♀
(185 bytes)
()
05/05/2010
18:12:23
•
太谦虚了
-
清晨咖啡 -
♀
(32 bytes)
()
05/05/2010
18:31:45
•
谢谢! [录音指南:简易录音和上传方法.] 来源: eyeyey
-
小千...千与千寻 -
♀
(2925 bytes)
()
05/05/2010
18:46:13
•
太好了。就是我感觉稍微有点快。可能这反而是优点。
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
05/05/2010
20:56:35
•
这次确实读的有点仓促~好久不读了,pace忘了怎么控制了
-
小千...千与千寻 -
♀
(0 bytes)
()
05/06/2010
09:16:41
•
美妙的声线,无可挑剔的发音,小千有没有想过去做voice over?
-
geopolitics -
♀
(0 bytes)
()
05/06/2010
08:21:55
•
发音可挑剔,我能挑出好几个地方呢~高中毕业考过voice over
-
小千...千与千寻 -
♀
(212 bytes)
()
05/06/2010
09:21:06
•
小千的视频制作的非常好,朗诵更是一流的。谢谢分享。
-
婉蕠 -
♀
(0 bytes)
()
05/06/2010
08:33:44
•
谢谢,下一个我会精心准备
-
小千...千与千寻 -
♀
(0 bytes)
()
05/06/2010
09:21:30
•
读的真好,很土著的美国音啊!
-
^3.1415926^ -
♀
(0 bytes)
()
05/06/2010
11:21:45
•
看到你真~~高兴!
-
小千...千与千寻 -
♀
(0 bytes)
()
05/06/2010
12:21:24
•
Reply to: 给供参考 star-night先生: -戏雨飞鹰
-
star-night -
♂
(334 bytes)
()
05/05/2010
06:43:01
•
Appendix
-
star-night -
♂
(111 bytes)
()
05/05/2010
06:55:52
•
wonderful, star!
-
戏雨飞鹰 -
♀
(119 bytes)
()
05/05/2010
17:48:22
•
star-night的question, 要等戏雨飞鹰来回答,美坛对诗台。
-
婉蕠 -
♀
(0 bytes)
()
05/05/2010
08:13:11
•
我今天一直忙. still busy now.
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
05/05/2010
17:28:42
•
hahaha... you know everthing:)
-
戏雨飞鹰 -
♀
(74 bytes)
()
05/05/2010
17:51:11
•
:-)
-
star-night -
♂
(0 bytes)
()
05/06/2010
06:20:37
【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集
美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022
美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022
【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits
美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑
2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看
【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story
美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑
美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑
【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》
美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑
美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许
听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总
A Shadow in Surfers Paradise(1)