美语世界 » 精华区

【美坛综艺秀】Glow Wild in the Zoo(多图) - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (1786 bytes) () 12/01/2023  10:45:56

占位点赞。Happy holidays! 这是在long woods garden 吗? - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 12/01/2023  11:18:26

谢谢盈盈,Happy holidays! 就在我们当地的动物园里。第一张照片里面的灯光造型有 “ZOO” 这个单词 :) - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 12/01/2023  11:33:29

好漂亮的灯啊! - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (189 bytes) () 12/01/2023  11:58:13

暖冬cool夏,so warm and so cool :) - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 12/01/2023  12:38:32

Thanks for sharing your warm writing! - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 12/01/2023  12:39:01

其实不是winter zoo,不够准确。谢谢小C分享! - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 12/01/2023  13:07:08

冬夏精益求精,赞! - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 12/01/2023  13:29:13

So pretty! - waterfowl - 给 waterfowl 发送悄悄话 waterfowl 的博客首页 (0 bytes) () 12/01/2023  12:20:10

Thanks. That's what we need for the holiday season! - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 12/01/2023  12:41:53

I want the mushroom lanterns in my room. - waterfowl - 给 waterfowl 发送悄悄话 waterfowl 的博客首页 (0 bytes) () 12/01/2023  12:54:17

They're my favorite too. So cute! - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 12/01/2023  13:05:15

They're singing and dancing :) - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 12/01/2023  13:05:37

Great pics. You really can’t wait, can you? :-))) - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 12/01/2023  19:01:53

Hahaha! You bet :) - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 12/01/2023  19:38:37

So, they glow. - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 12/01/2023  19:12:27

What a light show! - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 12/01/2023  19:12:44

To the darkness, say NO! - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 12/01/2023  19:14:07

To the shining cuties, way to go! - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 12/01/2023  19:18:53

WOW, you're ryhming, poet! - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 12/01/2023  19:40:24

Great! - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 12/01/2023  21:59:17

Thank you for the show! - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 12/01/2023  19:20:53

You're welcome. I just added one more as a bonus (倒数第3张)。 - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 12/01/2023  19:46:51

These bright guys in the bonus picture really know how to - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 12/01/2023  20:07:36

strut their stuff.On that note, let me say Goodnight to you! - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 12/01/2023  20:09:47

哈哈哈,和王婆卖瓜一样,小孩卖瓜,自卖自夸 :) Good night, have a great weekend! - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 12/01/2023  20:50:13

拍得都很好看,最后雪人的眼神儿 enchanting - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 12/02/2023  06:09:24

谢谢摄影大师移哥的点评,都是用手机随便拍的,just for fun :) - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 12/02/2023  20:10:18

Beautiful world of fairy tale - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/02/2023  08:47:24

Thank you! - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 12/02/2023  20:12:15

赞美诗美图! - 天玉之 - 给 天玉之 发送悄悄话 天玉之 的博客首页 (0 bytes) () 12/02/2023  10:32:03

谢谢鼓励。 - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 12/02/2023  20:13:00

Beautiful! Happy Holidays! - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/02/2023  13:13:48

Thanks. Happy Holidays! - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 12/02/2023  20:14:28

可爱的小诗和美图! - ToClouds - 给 ToClouds 发送悄悄话 ToClouds 的博客首页 (0 bytes) () 12/02/2023  14:01:35

谢谢云起雅临点评鼓励,问好! - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 12/02/2023  20:16:07

Haha, Happy Holiday! - 卫宁 - 给 卫宁 发送悄悄话 卫宁 的博客首页 (0 bytes) () 12/02/2023  17:40:41

Thank you, you too! - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 12/02/2023  20:16:37

APAD: Pushing the envelope - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (6151 bytes) () 12/01/2023  08:53:22

想到了擦边球:)) - 卫宁 - 给 卫宁 发送悄悄话 卫宁 的博客首页 (0 bytes) () 12/01/2023  09:21:45

which I'm really bad at :-) - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 12/01/2023  09:41:10

Do you have a try to push the envelope? :)) - 卫宁 - 给 卫宁 发送悄悄话 卫宁 的博客首页 (0 bytes) () 12/01/2023  09:54:31

Sure. And lots of scars to prove it :-))) - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 12/01/2023  10:03:50

标题上是不是打漏了一个字母e? - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 12/01/2023  10:10:01

You are right! Thanks and fixed. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 12/01/2023  10:54:06

"One pushes the envelope but takes care not to break it, - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 12/01/2023  10:14:19

and keeps on pushing." Thanks for the right pushing! - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 12/01/2023  10:15:31

Charles Lindbergh, American aviator,,,,,, - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (632 bytes) () 12/01/2023  11:03:42

Great story. Welcome back! - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 12/01/2023  11:32:00

Great story. Welcome back! - 7grizzly - - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 12/01/2023  11:58:17

占位点赞 :) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 12/01/2023  11:17:23

造句:Let's push the envelope to improve English in 美坛 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (325 bytes) () 12/01/2023  17:24:59

until everyone‘s envelope gets fat:) - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 12/01/2023  22:04:17

挑战极限 - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/02/2023  08:50:39

学习了 - ToClouds - 给 ToClouds 发送悄悄话 ToClouds 的博客首页 (0 bytes) () 12/02/2023  14:02:57

【一句话翻译】用非母语写作的英语作家(参考译文已加) - godog - 给 godog 发送悄悄话 (1689 bytes) () 12/01/2023  07:08:46

Happy Friday! 欢迎大家在本主帖下跟帖写作业。 - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/01/2023  07:09:11

Happy Friday! 谢谢G 兄主持一句话翻译!:)) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (167 bytes) () 12/01/2023  11:14:32

有人拜读过”Bend, Not Break"吗?也是非英语母语的作者写的 - 永远老李 - 给 永远老李 发送悄悄话 (219 bytes) () 12/01/2023  08:22:22

没读过,是memoir不是小说。在国内当过兵的哈金写的小说Waiting得过美国的National Book Award - godog - 给 godog 发送悄悄话 (33124 bytes) () 12/01/2023  08:39:11

听起来很有戏剧性 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 12/01/2023  12:04:08

Happy Friday, 交作业! - 卫宁 - 给 卫宁 发送悄悄话 卫宁 的博客首页 (682 bytes) () 12/01/2023  08:49:10

赞作业!向你学习。等晚上也来写作业~~ - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 12/01/2023  11:59:39

Pretty good translation with proper choices of words. - godog - 给 godog 发送悄悄话 (74 bytes) () 12/01/2023  15:15:49

Great post. Make me want to read these books. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (641 bytes) () 12/01/2023  08:55:09

很高兴,你我都想到同一个词。i swear 我没有看:) - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 12/01/2023  10:07:26

recurring - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 12/01/2023  12:17:42

你的anemic(喜欢这个字,lets see the answer)and shards学习了!词汇不是白背的:) - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 12/01/2023  13:05:43

Stolen from Dibdin :-) - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 12/01/2023  19:05:06

翻得好。 - dhyang_wxc - 给 dhyang_wxc 发送悄悄话 dhyang_wxc 的博客首页 (119 bytes) () 12/01/2023  11:38:37

Thanks. I agree. 'away' felt redundant. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 12/01/2023  12:17:21

'away' seems needed here to indicate they are gone - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/01/2023  15:24:24

赞作业,学习~~ - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 12/01/2023  12:01:41

Yours are always a level or levels higher! - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 12/01/2023  13:43:37

Thanks my friend. Just an older guy with too much time on - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (18 bytes) () 12/01/2023  18:59:35

In terms of age, I am older than you:)) - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 12/01/2023  19:41:15

Your choices of words are quite different that the original - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/01/2023  15:20:53

and more literary! Learned new words! Great! - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/01/2023  15:21:43

Thanks for your kind words. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 12/01/2023  19:04:08

Great post! Just for curiosity, I tried Google Translate and - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 12/01/2023  09:59:18

ChatGPT, see inside: - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (722 bytes) () 12/01/2023  10:03:30

期待小西版本 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 12/01/2023  12:03:19

请盈盈指正,谢谢!见里面: - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (269 bytes) () 12/01/2023  13:25:30

这个in也是我原来想用的,用得好!简洁! - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 12/01/2023  15:37:43

Great! Accurate, concise, and smooth! - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/01/2023  15:42:25

流畅,读起来舒服,很顺。赞! - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 12/01/2023  18:17:29

谢谢三位的鼓励。 - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 12/01/2023  20:23:58

Agree. I don't like 'passed away' used by GPT - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/01/2023  15:27:02

只要不是写球星或是新闻的,要来试试:) - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (290 bytes) () 12/01/2023  10:05:47

赞作业,学习~~ - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 12/01/2023  12:01:57

I see you are getting cynical :-)) - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 12/01/2023  12:24:36

Great! The choices of the last word include the one by autho - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/01/2023  15:47:05

Go兄好认真,一个个看过来评过来。多谢你的鼓励!等答案揭晓。周末快乐! - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 12/01/2023  19:42:50

占位点赞! - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 12/01/2023  11:16:54

这样的中译英个人很喜欢,可以从其他网友学到东西!谢谢Go兄主持! - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 12/01/2023  13:45:37

My pleasure. - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/01/2023  15:47:35

多谢背景介绍,读起来很有趣。交作业 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (584 bytes) () 12/01/2023  18:11:43

Great! Like 'passing by in a flash' phrase. - godog - 给 godog 发送悄悄话 (44 bytes) () 12/02/2023  08:42:54

Thanks for the correction. : ) ) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 12/02/2023  10:09:54

Joseph Conrad was, rhetorically speaking, a conqueror of - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 12/01/2023  19:27:30

the Tower of Babel. As for good old Vladimir Nabokov, - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 12/01/2023  19:28:51

his impeccable English wasn't so lively when translating - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 12/01/2023  19:31:47

Pushkin's "Eugene Onegin." I don't speak Russian,by the way. - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 12/01/2023  19:33:26

Thank you for the post! - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 12/01/2023  19:34:03

Thank you so much for your thoughtful comments! - godog - 给 godog 发送悄悄话 (88 bytes) () 12/02/2023  08:45:35

I have only read Pushkin's work in Chinese translation. - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/02/2023  08:47:24

谢谢Go兄提供的答案,这个译文句子结构好,in a flurry of...也用的好,给人飞絮般的感觉。学习了! - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 12/02/2023  12:25:59

参考译文实际上是原文,出自大师纳博科夫之手,中文的才是译文:)) - godog - 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/02/2023  13:09:30

我的论坛收藏夹

加入收藏夹

美语世界信息

【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集

美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)

美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022

美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022

【一句话翻译】合辑(六)under the weather

美语世界2022年5月【母爱似水父爱如山】活动合辑及颁奖

美语世界2022年4月【职场点滴】活动合辑及颁奖

美语世界2022年春季【祈祷和平】活动合辑及颁奖

【听歌练听力】合辑(六)The One

2022年春节情人节【英文什锦菜】活动颁奖典礼及合辑

2021年圣诞新年【家Home】活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(五)metaverse

2021年11月【心动的一句】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits

美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑

2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看

【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(四)名人名言

美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》

美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许

美语世界2021年五月梅雨潭的爱活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021四月笑闹美坛活动颁奖典礼及合辑

听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries

美语世界2021三月E外桃源活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021春情节HobbyShow活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(二) 春

《赫本的演讲》,及怎么用花帅的code上传配音视频

【听歌练听力1 - 10合辑】仙妮娅·唐恩《从此刻起》

美语世界2021新年E诗E歌E决心活动颁奖典礼及合辑

一句话翻译1-10合辑

美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑

美语世界2020感恩节英文配音朗诵活动颁奖典礼及合辑

英语听力:推荐网站

英语阅读:推荐网站

英语字汇:推荐网站

英语文法:推荐网站

英语发音:推荐网站

英语翻译:推荐网站

英语字典:推荐网站

英语报纸:推荐网站

英语杂志:推荐网站

英语游戏:推荐网站

ESL教学:推荐网站

美语电台:推荐网站

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛发帖子?

简易录音和上传方法

英语美文配乐朗诵荟萃(中英对照)

《美语世界》网友们翻译作品汇总(1-5)

原创偵探小說《KungFu Masters》(1至30集)

自动和手动播放器音频代码

《贝贝熊学英语》系列(1-5)

《美语世界》的网友们谈论英语学习的文章汇集

280 Commonly-Used American Slang

《定语从句》等英语语法解析汇总

《美语世界》论坛2011年感恩节活动荟萃

How To Edit Voice Dubbing Audio

《每日一句汉译英》一周汇总

How To Make a Slideshow

十月纠音感怀

记单词的十种方法

五百基础词汇的使用和练习(8)

美国二十世纪100个经典英文演讲

高級英語教材第20課A Tale of Two Cities

常用英语口语900句: 501-700

奥运项目(中英对照)

《英语节奏语调漫谈》系列

《美语世界》网友们电影配音视频荟萃

bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总

美语坛原创翻译朗诵唱歌等PK活动荟萃

经典小说:The Great Gatsby(在线阅读)

美语坛中西节日活动荟萃

汽车全部零部件中英文对照

各种病情中英文表述

100本英语书目

A Shadow in Surfers Paradise(1)

美语世界专题系列之《英语词汇》2007–2010

美语世界专题系列之《中英对照》2007/2008/2009/2010

美语世界专题系列 2007-2010 各类汇总

《Love Is》等配乐朗诵及翻译荟萃

英语语法顺口溜

几乎所有食物的中英翻译

英语在线翻译和词典及离线工具大全

英语配音视频制作上传步骤及论坛发帖方法

日常生活词汇图文大荟萃

新移民英文交流大全

美语坛父亲节文章及歌曲等荟萃

美语坛春之声活动汇总

美语坛夏日旅游及夏日语丝合辑

美语坛网友们翻译英诗30余首和音频汇总

英诗34首朗诵示范联播及文字

美语坛网友们[英语趣配音]视频荟萃

A Woman With Approaching Expiration Date (1)

回到顶部