•
“提高文化素质”如何翻译,请教,谢谢。
-
billinmon -
♂
(0 bytes)
()
09/16/2009
05:42:28
•
不知道这个贴过没有 - 奥巴马年初就职演讲的中文翻译。太牛了!
-
小步舞曲 -
(19007 bytes)
()
09/10/2009
16:46:53
•
请教各位,有关钓具和马具中一些术语的中文翻译
-
guaiwolf -
♀
(84 bytes)
()
09/09/2009
19:28:41
•
请帮忙把这段翻译成中文。
-
pullgoodman -
(3205 bytes)
()
09/09/2009
11:33:52
•
请大家帮忙翻译“精确思维”这个词,谢谢
-
billinmon -
♂
(34 bytes)
()
09/09/2009
09:56:11
•
女翻译的中国式英语让人汗颜
-
陈晚 -
♀
(12346 bytes)
()
09/08/2009
07:44:22
•
帮忙看看这句怎么翻译,谢谢了!
-
liulanggeshou -
♀
(356 bytes)
()
09/07/2009
00:00:13
•
即将出世的孩子应该怎么翻译?
-
yngala -
♂
(0 bytes)
()
08/29/2009
12:51:50
•
十万火急! 请帮忙翻译一下这个短句:
-
小谋 -
♀
(68 bytes)
()
08/20/2009
06:07:54
•
21 guns歌词中文翻译(绝对原创)
-
北京烤丫 -
♂
(2018 bytes)
()
08/20/2009
05:15:47
•
在线等。请帮忙看看怎么翻译,我翻了半天都觉得别扭
-
sylviawu -
♀
(794 bytes)
()
08/11/2009
08:21:27
•
请英文好的朋友帮忙翻译结婚证上的这段,谢谢
-
祈福999 -
♀
(505 bytes)
()
08/07/2009
08:02:24
•
HELP:怎样翻译:谎言一千遍就成了真理
-
forever99 -
♀
(0 bytes)
()
08/04/2009
19:16:37
•
【惠兰的翻译】现实与物质的超越:诗歌与人类精神的重构
-
惠兰 -
♀
(14612 bytes)
()
08/01/2009
23:47:46
•
我现在写东西, 有时借用Yahoo 的翻译软件, 该是还可以吧?
-
weiyi -
♂
(47 bytes)
()
07/29/2009
08:57:46
•
急求:“露从今夜白,月是故乡明 ”如何翻译,谢谢!
-
机器狗 -
♂
(14 bytes)
()
07/14/2009
09:46:19
•
请教Emily Dickinson的中文翻译版本哪个比较好
-
跳舞的精灵 -
♀
(244 bytes)
()
07/09/2009
17:59:52
•
"良心","有良心"和"没有良心",西方人是什么概念,怎么翻译?谢谢!
-
qiuqiu04 -
(202 bytes)
()
07/09/2009
07:56:15
•
百度,谷歌翻译 Burris had a long rap sheet
-
cgh -
♂
(116 bytes)
()
07/06/2009
21:05:55
•
急请翻译, "书画传情" "百园春景" 谢谢了
-
laoyueyue -
(0 bytes)
()
07/06/2009
20:42:10
•
中国武术和气功里所说的“精、气、神 ”如何翻译啊?谢谢在先了。
-
E-Z -
(0 bytes)
()
07/04/2009
06:22:42
•
请教,如何翻译“在夹缝中成长”。谢谢!
-
qiuqiu04 -
(0 bytes)
()
07/03/2009
11:54:53
•
高人, 请问对下面几句话的翻译.
-
使用Ctrl+V组合键 -
♂
(129 bytes)
()
07/03/2009
08:43:36
•
请教,如何翻译“以小人之心度君子。”
-
qiuqiu04 -
(13 bytes)
()
07/02/2009
13:15:52
•
请教这里朋友几个汉语翻译
-
就爱喝酒的家伙 -
♂
(161 bytes)
()
06/30/2009
07:36:51
•
请教如何翻译 “君子比德于玉焉” Thanks!
-
piglet008 -
♂
(0 bytes)
()
06/23/2009
17:13:59
•
请教"英语护士"这个专业怎么翻译,谢谢!
-
红红绿绿 -
♀
(85 bytes)
()
06/20/2009
17:07:15
•
大事化小,小事化了,怎么翻译合适呢?先谢!
-
秒秒 -
♀
(0 bytes)
()
06/20/2009
03:53:22
•
难以避免的翻译 - 房屋建筑街道布局
-
宋德利利 -
♂
(6691 bytes)
()
06/19/2009
20:27:15
•
要组织个活动,急需翻译标题“中国风,加国情”,先谢了!
-
ice_rain -
♂
(0 bytes)
()
06/18/2009
13:40:13
•
请教翻译:电脑词汇。在线等待,谢谢!
-
TAOS -
♀
(156 bytes)
()
06/16/2009
09:29:16
•
求英文翻译:老猫房上睡,一辈传一辈
-
Abby妈妈 -
♀
(118 bytes)
()
06/01/2009
13:42:17
•
请教,怎样把自己写的中文文章迅速翻译成英文,利用Google?
-
daqiu -
♂
(7 bytes)
()
05/31/2009
18:12:40
•
各位大侠谁知道这句话怎么翻译
-
echoma -
♀
(85 bytes)
()
05/29/2009
11:36:58
•
请教:“吉祥如意,一帆风顺, 雷霆万钧” 怎么翻译?
-
wxcask -
♀
(0 bytes)
()
05/28/2009
20:14:57
•
请教“正宗中国川菜”和“买前可以先品尝”怎么翻译?谢谢帮忙。
-
寻三文治同行 -
♀
(0 bytes)
()
05/18/2009
00:06:47
•
请帮忙翻译下面这句话, 谢谢
-
小谋 -
♀
(191 bytes)
()
05/10/2009
08:57:39
•
菜鸟求教, 谁能翻译他说的笑话? 谢谢!
-
wbacc -
♂
(537 bytes)
()
05/04/2009
20:06:48
•
求翻译:天爱双语才艺幼儿园,英文怎么叫?谢谢
-
mdq100 -
♂
(44 bytes)
()
04/28/2009
12:11:50
•
各位高手请帮忙翻译, 谢过!
-
wodedongxi -
♂
(431 bytes)
()
04/22/2009
18:28:58
•
美国诗人 Robert Frost 《The Road Not Taken》
-
李唐 -
♂
(5203 bytes)
()
04/22/2009
17:10:29
•
请教:concordantly在句首怎么翻译?和谐地?
-
hsongk -
♀
(140 bytes)
()
04/15/2009
19:53:01
•
翻译
-
sunflower9 -
♀
(36 bytes)
()
04/13/2009
12:44:09
•
请教各位大侠:如何翻译“内燃机”, 谢了先 :)
-
wxc369 -
♂
(22 bytes)
()
04/10/2009
16:53:02
•
如何翻译:假作真时真亦假
-
askaskaskask -
♂
(0 bytes)
()
04/07/2009
08:44:08
•
怎样翻译 ‘施医赠药’
-
xinjiapow -
♂
(0 bytes)
()
04/06/2009
03:16:56
•
请教:如何翻译“素描”, 谢了先 !!!
-
wxc369 -
♂
(0 bytes)
()
04/05/2009
20:10:14
•
在线急求高人帮忙翻译有关房产证的术语,父母探亲急用,多谢
-
知秋一叶 -
(411 bytes)
()
04/03/2009
13:31:38
•
“恩赐”的英文翻译?
-
方醒悟 -
♂
(136 bytes)
()
04/03/2009
11:46:12
•
请教: 花粉过敏症如何翻译?
-
za -
♀
(0 bytes)
()
04/01/2009
20:39:40
•
请高手帮忙,翻译几句广告词
-
雨落花台 -
♂
(224 bytes)
()
04/01/2009
18:12:00
•
“惜墨如金”:翻译警语之信条 【细读感受】!
-
一语湖边_lakeshore -
♂
(8946 bytes)
()
03/29/2009
19:41:17
•
翻译绝唱 (信,达,雅) - 来点轻松的
-
billnet -
♂
(30 bytes)
()
03/29/2009
18:59:18
•
急问“与原有证书具有同等法律效力”怎么翻译?多谢
-
知秋一叶 -
(0 bytes)
()
03/29/2009
10:06:11
•
惜墨如金:翻译警语之信条(改译名人隽语1)
-
宋德利利 -
♂
(5428 bytes)
()
03/28/2009
21:08:27
•
请教:'老江湖’怎么翻译?
-
E-Z -
(0 bytes)
()
03/27/2009
17:31:37
•
给父母办签证请问“聘书”怎么翻译?谢谢啦!
-
我是 -
♀
(0 bytes)
()
03/26/2009
17:13:26
•
多谢大家的热情帮忙翻译,替我家的花朵也谢谢大家了.
-
q1w2e3111 -
♀
(0 bytes)
()
03/25/2009
10:33:14
•
用Google Translate 翻译美语的一次尝试
-
北美老农 -
♂
(16893 bytes)
()
03/21/2009
19:02:54
•
请问:“女儿红”该怎么翻译?诚谢。
-
希奇古怪 -
♀
(6 bytes)
()
03/09/2009
17:50:44
•
请教英文口语翻译,谢谢帮忙
-
colin12 -
♂
(94 bytes)
()
03/05/2009
09:57:46
•
教儿子学古诗,绞尽脑汁,如何翻译这首词?
-
北美老农 -
♂
(17409 bytes)
()
03/05/2009
08:17:13
•
【惠兰的翻译】《我曾以为父亲是上帝》中英文对照两篇
-
惠兰 -
♀
(20094 bytes)
()
03/04/2009
21:00:43
•
请问''广厦新型建筑材料有限公司 ''怎么翻译
-
越活越糊涂 -
♀
(0 bytes)
()
03/04/2009
17:57:01
•
请教帮忙翻译一下,谢谢大家
-
zyxci -
♂
(48 bytes)
()
02/28/2009
08:38:38
•
哪位大虾能否帮我翻译一下,先谢了。
-
AngelHunter -
♂
(463 bytes)
()
02/26/2009
19:16:10
•
虚心请教:这段话怎么翻译比较专业?谢谢!
-
虚心请教一下 -
♂
(575 bytes)
()
02/25/2009
15:48:27
•
征 Asian Fetish 的贴切翻译
-
南极人 -
♂
(3902 bytes)
()
02/24/2009
15:17:50
•
请教翻译中的几个名词 非常感谢!!
-
微雨燕双飞 -
♀
(45 bytes)
()
02/24/2009
11:24:19
•
请前辈帮忙翻译一下这句话,谢谢大家了。
-
bao108 -
♂
(144 bytes)
()
02/19/2009
13:23:54
•
请教,watchmen如何翻译,瞭望哨是否恰当,谢谢
-
江南丹橘 -
♀
(0 bytes)
()
02/19/2009
12:24:19
•
哪一位大师帮帮忙, 劳驾帮我翻译一下以下两个地址, 万分感谢!!!!!!!
-
可人如玉 -
(95 bytes)
()
02/17/2009
16:07:15
•
请教高人,口语翻译,谢谢帮忙。
-
ZYXCI -
♂
(94 bytes)
()
02/15/2009
21:33:33
•
叶芝英语名诗《When You Are Old 当你老了》12种中译版本
-
林贝卡 -
♀
(15060 bytes)
()
02/12/2009
09:26:10
•
请教:自做多情怎么翻译?
-
linyusuixin -
(0 bytes)
()
02/11/2009
11:09:38
•
麻烦大家帮我翻译两句话,非常感谢.
-
xiamn -
♀
(244 bytes)
()
02/10/2009
12:16:50
•
帮忙翻译
-
sunflower777 -
♀
(108 bytes)
()
02/09/2009
20:59:28
•
请教如何口语化的翻译这句话?谢谢了
-
bao108 -
♂
(54 bytes)
()
02/02/2009
11:46:37
•
求“不求有功,但求无过”英文翻译
-
shelby -
♀
(6 bytes)
()
01/28/2009
22:26:13
•
不折腾的翻译应该是 don't make a muddle
-
荒唐 -
♂
(29 bytes)
()
01/28/2009
19:36:46
•
哪里有奥巴马就职演讲的标准翻译?
-
daqiu -
♂
(30 bytes)
()
01/27/2009
09:11:44
•
在线等,问个翻译的问题, 请斑竹留贴. "并列第一作者"用英语怎么说,
-
Amy妈妈 -
(56 bytes)
()
01/27/2009
07:12:11
•
逆来顺受英文怎么翻译
-
小虫物语 -
♀
(2 bytes)
()
01/22/2009
13:55:08
•
请教一句中文口语的英语翻译?谢谢大家
-
bao108 -
♂
(30 bytes)
()
01/21/2009
23:05:04
•
谁能推荐一个好的翻译软件?
-
houhouma -
♀
(207 bytes)
()
01/21/2009
08:40:09
•
请教英中翻译,比较口语化的谢谢
-
ZYXCI -
♂
(44 bytes)
()
01/20/2009
17:20:31
•
请教: "愿赌服输"怎么翻译合适? 谢谢.
-
birdman -
♂
(0 bytes)
()
01/16/2009
17:59:27
•
请教“百家争鸣" 怎么翻译?
-
yellowandgreen -
♀
(0 bytes)
()
01/15/2009
09:21:08
•
请帮翻译这句:She is the love of our life!
-
爱笑的土豆 -
♀
(127 bytes)
()
01/14/2009
09:24:29
•
请问"以其人之道,还治其人之身"怎么翻译?
-
nowness -
♀
(0 bytes)
()
01/08/2009
12:37:03
•
请帮忙翻译漫画里的句子-->形象的漫画,精辟的比喻--人生就象翘翘板
-
活着乐着 -
♀
(2879 bytes)
()
01/06/2009
14:00:55
•
胡锦涛报告“不折腾”翻译方法难倒国际媒体
-
长矛 -
♂
(2245 bytes)
()
01/02/2009
10:31:38
【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集
美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022
美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022
【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits
美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑
2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看
【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story
美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑
美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑
【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》
美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑
美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许
听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总
A Shadow in Surfers Paradise(1)