老外很常用“concordantly”吗?为什么很少见呢。
多谢先。
•
回复:" Yes ! "
-star-night-
♂
(0 bytes)
()
04/15/2009 postreply
20:03:59
•
谢谢star night回复。但是你是说应该翻译成“和谐地”,还是翻译成“因此”?
-hsongk-
♀
(89 bytes)
()
04/16/2009 postreply
20:38:50
•
Context ?
-star-night-
♂
(0 bytes)
()
04/16/2009 postreply
20:58:10