美语世界

APAD: No man is above the law. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (2495 bytes) () 09/17/2023  08:37:15

Everyone is under nature's law. No escape - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2023  10:34:54

Wow. That's a great one and instantly puts me at peace :-) - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2023  10:48:33

Ronald Reagan: "Freedom is never more than one generation - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2023  17:55:43

away from extinction. We didn't pass it to our children in - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2023  17:56:46

the bloodstream. It must be fought for..." - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2023  17:57:49

We Americans should never take the rule of law for granted. - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2023  17:58:42

No man is above the law?For the Chinese, it's an exception. - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2023  17:28:34

especially in the current political environment. - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2023  17:29:10

There's an unbridgeable gap between - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2023  17:50:45

a land of law and a land by law. - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2023  17:51:24

Couldn’t agree with you more ~ - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2023  18:04:25

Well said. - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2023  17:49:38

+100086 !!!:)) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2023  17:54:37

The Constitution of the United States is the supreme law of - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2023  18:03:24

the United States of America. It superseded the Articles of - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2023  18:04:06

Confederation, the nation's first constitution, in 1789. - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2023  18:04:37

The Constitution serves as a fundamental framework - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2023  18:17:00

for a nation's governance. - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2023  18:17:35

That said, the Constitution is and has to be reviewed and - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2023  18:21:37

even revised from time to time when warranted. - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2023  18:24:55

Agree ! The key word : "when warranted". - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2023  18:31:03

The Constitution should not be amended haphazardly - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2023  18:31:49

Unlike in China where the Constitution is frequently amended - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2023  18:33:04

the United States Constitution remains relatively... - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2023  18:33:23

China and the political regime of China... - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2023  18:44:06

Law is made by man. So an abstract man can be above the law. - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/17/2023  20:57:49

if such abstract man exists. - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/17/2023  20:58:21

They sure do, but we don't mind them :-) - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2023  22:35:24

美国人怎么说:“顺其自然,不要操之过急”,还与China有关 - 得瑟一下 - 给 得瑟一下 发送悄悄话 (406 bytes) () 09/17/2023  06:13:27

Morning~Thanks for sharing. Yup, Let's go with the flow~ - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2023  06:36:50

这不是放任自流吗,哈哈 - 得瑟一下 - 给 得瑟一下 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/17/2023  07:21:09

哈哈,早上匆匆忙忙地着急出门。没来及看你的视频,就随手写了一句。:) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2023  17:35:22

"Flow with whatever is happening and let your mind be free"? - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2023  08:24:45

That sounds Zen to me --- or does it? - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2023  08:26:42

Yes. And it smells Daoism, too. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2023  08:34:04

Fair enough. - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2023  08:40:13

随遇而安,让心灵自由~ ~ - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2023  17:34:12

盈盈, "go with the flow?" My gut is telling me otherwise. - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2023  08:29:35

It's a matter of gut over flow :-) - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2023  08:47:12

That won't be a pretty sight, medically speaking. - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2023  09:04:08

Words flow eloquently. Haha.. - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2023  17:36:41

Haha, I am listening with an open mind. - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2023  17:31:48

Does that mean “China pattern” is too foreign for them? - Oona - 给 Oona 发送悄悄话 Oona 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2023  07:49:17

It seems they know much more about China than I thought. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2023  08:05:52

I agree. They can get the points quickly. - Oona - 给 Oona 发送悄悄话 Oona 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2023  11:05:01

这个是指瓷器。是指拿瓷器要小心谨慎 - 得瑟一下 - 给 得瑟一下 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/17/2023  08:21:40

make sense. Wonder what kind of “gate” it means. - Oona - 给 Oona 发送悄悄话 Oona 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2023  11:06:56

Dont start selecting china patterns right from the beginning - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2023  17:42:34

好问题。门口,可以意译为一开始吗?:) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2023  17:44:03

If the lower-case "china" breaks... - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2023  08:35:04

someone will have to pick up the pieces. Who would that be? - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2023  08:37:05

Just a thought. It is Sunday, after all. - renqiulan - 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2023  08:37:57

This is about marriage. "go with the flow" derailed me :-) - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2023  09:33:26

Thanks for sharing! A good learning experience! - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/17/2023  11:58:58

Still don’t understand what’s the original meaning of - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (273 bytes) () 09/17/2023  12:53:25

“Don't start picking china patterns right out of the gate” - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/17/2023  12:53:36

that's an advice: at the initial stages, - 得瑟一下 - 给 得瑟一下 发送悄悄话 (84 bytes) () 09/17/2023  13:10:21

I mean what could be wrong if pick china pattern right at - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (145 bytes) () 09/17/2023  13:17:33

Look for Angela's answer on this page - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (55 bytes) () 09/17/2023  13:44:33

Interesting. Learn language at the end is to learn culture. - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/17/2023  14:32:00

And it's not about language but knowledge. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2023  14:58:36

They are actually highly correlated - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/17/2023  15:03:43

this is my understanding: - 得瑟一下 - 给 得瑟一下 发送悄悄话 (121 bytes) () 09/17/2023  16:27:18

This actually makes a lot sense. But not sure if there is - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (112 bytes) () 09/17/2023  16:52:58

老太婆很想请教一下,您的网名英语如何译写呢,哈哈哈 - 古树羽音 - 给 古树羽音 发送悄悄话 古树羽音 的博客首页 (0 bytes) () 09/19/2023  15:41:18

Swagger? :) - Nosohard1 - 给 Nosohard1 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/20/2023  04:30:35

欢迎新朋友来美坛玩!问好 :) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 09/20/2023  04:57:41

五律(老屋)求翻譯 - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (8854 bytes) () 09/16/2023  21:55:01

Request translation to English. - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/17/2023  06:24:46

赞居士好律!老屋,回头我来跟一首同名现代诗。:)) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2023  06:31:36

Let me give it a try, hoping others can - godog - 给 godog 发送悄悄话 (900 bytes) () 09/17/2023  09:07:07

Thank you a lot for the wonderful translation! - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/17/2023  11:36:01

流畅表达,欣赏学习~ ~ - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 09/17/2023  17:48:18

I’m skipping APAD as we had two on Friday. Enjoy space! - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 09/16/2023  10:44:34

Thank you for being considerate. Have a nice weekend ~~ - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 09/16/2023  10:47:40

周末好-:))。。。 - 青松站 - 给 青松站 发送悄悄话 青松站 的博客首页 (0 bytes) () 09/16/2023  17:43:47

Thank you both. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 09/16/2023  17:59:14

我的论坛收藏夹

加入收藏夹

美语世界信息

【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集

美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)

美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022

美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022

【一句话翻译】合辑(六)under the weather

美语世界2022年5月【母爱似水父爱如山】活动合辑及颁奖

美语世界2022年4月【职场点滴】活动合辑及颁奖

美语世界2022年春季【祈祷和平】活动合辑及颁奖

【听歌练听力】合辑(六)The One

2022年春节情人节【英文什锦菜】活动颁奖典礼及合辑

2021年圣诞新年【家Home】活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(五)metaverse

2021年11月【心动的一句】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits

美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑

2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看

【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(四)名人名言

美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》

美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许

美语世界2021年五月梅雨潭的爱活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021四月笑闹美坛活动颁奖典礼及合辑

听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries

美语世界2021三月E外桃源活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021春情节HobbyShow活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(二) 春

《赫本的演讲》,及怎么用花帅的code上传配音视频

【听歌练听力1 - 10合辑】仙妮娅·唐恩《从此刻起》

美语世界2021新年E诗E歌E决心活动颁奖典礼及合辑

一句话翻译1-10合辑

美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑

美语世界2020感恩节英文配音朗诵活动颁奖典礼及合辑

英语听力:推荐网站

英语阅读:推荐网站

英语字汇:推荐网站

英语文法:推荐网站

英语发音:推荐网站

英语翻译:推荐网站

英语字典:推荐网站

英语报纸:推荐网站

英语杂志:推荐网站

英语游戏:推荐网站

ESL教学:推荐网站

美语电台:推荐网站

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛发帖子?

简易录音和上传方法

英语美文配乐朗诵荟萃(中英对照)

《美语世界》网友们翻译作品汇总(1-5)

原创偵探小說《KungFu Masters》(1至30集)

自动和手动播放器音频代码

《贝贝熊学英语》系列(1-5)

《美语世界》的网友们谈论英语学习的文章汇集

280 Commonly-Used American Slang

《定语从句》等英语语法解析汇总

《美语世界》论坛2011年感恩节活动荟萃

How To Edit Voice Dubbing Audio

《每日一句汉译英》一周汇总

How To Make a Slideshow

十月纠音感怀

记单词的十种方法

五百基础词汇的使用和练习(8)

美国二十世纪100个经典英文演讲

高級英語教材第20課A Tale of Two Cities

常用英语口语900句: 501-700

奥运项目(中英对照)

《英语节奏语调漫谈》系列

《美语世界》网友们电影配音视频荟萃

bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总

美语坛原创翻译朗诵唱歌等PK活动荟萃

经典小说:The Great Gatsby(在线阅读)

美语坛中西节日活动荟萃

汽车全部零部件中英文对照

各种病情中英文表述

100本英语书目

A Shadow in Surfers Paradise(1)

美语世界专题系列之《英语词汇》2007–2010

美语世界专题系列之《中英对照》2007/2008/2009/2010

美语世界专题系列 2007-2010 各类汇总

《Love Is》等配乐朗诵及翻译荟萃

英语语法顺口溜

几乎所有食物的中英翻译

英语在线翻译和词典及离线工具大全

英语配音视频制作上传步骤及论坛发帖方法

日常生活词汇图文大荟萃

新移民英文交流大全

美语坛父亲节文章及歌曲等荟萃

美语坛春之声活动汇总

美语坛夏日旅游及夏日语丝合辑

美语坛网友们翻译英诗30余首和音频汇总

英诗34首朗诵示范联播及文字

美语坛网友们[英语趣配音]视频荟萃

A Woman With Approaching Expiration Date (1)

回到顶部