•
微笑大全
-
waterfowl -
♂
(6195 bytes)
()
09/26/2023
05:20:58
•
哇!这个好全。非常感谢收集总结。学习了~~~
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
09/26/2023
05:38:25
•
这是waterfowl 的总结!
-
方外居士 -
♂
(0 bytes)
()
09/26/2023
05:46:48
•
Ooooooooooooops…太不好意思了!这次糗大了。我现在一看与笑有关的标题,条件反射就以为是居士兄。哈哈。
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
09/26/2023
05:49:37
•
有更多的人关心笑,这很好。两种语言对笑的描述侧重点很不同。从这个小处也可以略微体会两者思维方式的差异。
-
方外居士 -
♂
(0 bytes)
()
09/26/2023
05:55:18
•
得到居士的启示,赶快去找找看。可惜中文水平欠佳,没办法详细分析。
-
waterfowl -
♂
(0 bytes)
()
09/26/2023
05:58:42
•
见微知著!赞认真比较中英文,及东西方文化的思维差异。
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
09/26/2023
05:59:14
•
Great collection of English smiles
-
方外居士 -
♂
(0 bytes)
()
09/26/2023
05:49:26
•
I have 2 smiles - wry and crooked.
-
waterfowl -
♂
(0 bytes)
()
09/26/2023
05:56:51
•
Evil smile 应该就是奸笑了
-
waterfowl -
♂
(0 bytes)
()
09/26/2023
06:18:59
•
Did u include a grinning shark & cackle hyena?
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
09/26/2023
06:21:52
•
Ha,first hearing of them, just now.
-
waterfowl -
♂
(0 bytes)
()
09/26/2023
06:23:38
•
Wow, what a list!谢谢,学习了!再加一个,a disarming smile让人放下戒备心温暖的笑:)
-
暖冬cool夏 -
♀
(0 bytes)
()
09/26/2023
06:41:36
•
When I see a disarming smile, I hold on to my wallet. : )
-
waterfowl -
♂
(0 bytes)
()
09/26/2023
06:43:31
•
哈哈哈
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
09/26/2023
07:02:58
•
这个好!多谢分享。学习啦~~
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
09/26/2023
07:03:30
•
Smile and let the world wonder why.
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
09/26/2023
14:20:34
•
feel happy, then smile...
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
09/26/2023
16:56:29
•
Chinese-smile,English-smile,which is more expensive(6)
-
方外居士 -
♂
(3904 bytes)
()
09/26/2023
05:00:39
•
千金一笑跟一笑值千金是不是一样的?
-
waterfowl -
♂
(0 bytes)
()
09/26/2023
05:22:10
•
一回事。有个故事背景。
-
方外居士 -
♂
(1181 bytes)
()
09/26/2023
05:52:09
•
啊,原来如此。谢谢居士指点!
-
waterfowl -
♂
(0 bytes)
()
09/26/2023
06:20:27
•
早安!千金一笑,这个还真不好翻译。:)
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
09/26/2023
05:23:23
•
肯定China ’s smile 更expensive ,还有什么比烽火戏诸猴儿更贵的笑吗?
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
09/26/2023
06:15:54
•
Hahaha ! u made my day ~~
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
09/26/2023
06:23:46
•
@ the cost of a dynasty
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
09/26/2023
06:30:14
•
倾国倾城是不是跟笑有关?
-
waterfowl -
♂
(0 bytes)
()
09/26/2023
06:33:09
•
北方有佳人,绝世而独立。 一顾倾人城,再顾倾人国。 宁不知倾城与倾国?佳人难再得。出自两汉李延年的《李延年歌》。
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
09/26/2023
07:10:35
•
一直以为是一笑倾城,原来如此。谢谢!
-
waterfowl -
♂
(0 bytes)
()
09/26/2023
07:14:46
•
我还以为这典故是来自陈导的那部一个馒头引发的血案的电影,女主叫张倾城
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
09/26/2023
07:25:51
•
还记得那部神剧女猪脚的名字,难得呀~~
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
09/26/2023
07:30:40
•
大情圣周幽王和妹子褒姒传唱千古的爱情故事哈,LOL
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
09/26/2023
07:25:23
•
英国也有爱美人不要江山的,只是不知道这是不是因为笑的缘故
-
方外居士 -
♂
(0 bytes)
()
09/26/2023
07:41:29
•
跟一首歌。不知道有没有英文版的
-
盈盈一笑间 -
♀
(319 bytes)
()
09/26/2023
07:52:32
•
不是,是爱德华八世怪癖专好有夫之妇,没了王权被美人抛弃,你说你是美国平民,英国人忍下了,你说你是3婚,英国人忍了
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
09/26/2023
08:06:56
•
在这二次大战敏感之际,你与纳粹交往甚密,国家存亡的大事英国人怎么能忍? 爱八的悲剧咎由自取,与周幽王一样活该
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
09/26/2023
08:09:08
•
对爱德华了解还真不多。赞博学,也赞悲愤。忧天下之忧,跃然纸上。:))
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
09/26/2023
08:15:23
•
Inside every cynical person, reside a disappointed idealist
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
09/26/2023
08:20:40
•
他们的共同点是因为美人丢江山,丢了江山美人也保不住。
-
方外居士 -
♂
(0 bytes)
()
09/26/2023
08:45:27
•
不同的是周幽王丢了美人丢了命,死得痛快,爱8几乎是被虐待死的
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
09/26/2023
10:18:01
•
May every day be sunny side-up.
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
09/26/2023
14:16:55
•
Things can good/evil, we always make fun out of them!
-
方外居士 -
♂
(0 bytes)
()
09/26/2023
14:33:46
•
永恒的爱情(很短的译文)
-
xia23 -
♂
(6826 bytes)
()
09/26/2023
04:07:13
•
沙发。英文,法文,中文,夏老师随手拈来。语言功底深厚~~记得您其实是理科生吧?厉害!:)
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
09/26/2023
05:25:53
•
这个帖子在呼唤懂法语的才女 TJKCB ~ ~
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
09/26/2023
17:10:17
•
Charcoal grilled assorted shellfish
-
waterfowl -
♂
(1349 bytes)
()
09/26/2023
01:46:21
•
Yummy
-
方外居士 -
♂
(0 bytes)
()
09/26/2023
04:47:37
•
Looking forward to your beautiful poems.
-
waterfowl -
♂
(0 bytes)
()
09/26/2023
04:57:04
•
Live clams, whelks, scallops, oysters, shrimps, crabs
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
09/26/2023
05:25:11
•
abalones, sea snails, squids and fishes
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
09/26/2023
05:26:29
•
每一样,请给我来一打!!!喜欢海鲜。照片太诱人啦!舌尖上的韩国~~
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
09/26/2023
05:28:36
•
A bit overwhelming, isn't it? : )
-
waterfowl -
♂
(0 bytes)
()
09/26/2023
05:30:29
•
Nooooope…多多益善!呼朋唤友,享受美食,饮酒作诗,人生一大乐事也!哈哈
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
09/26/2023
05:37:22
•
【蝶恋花· 秋至】
-
唐宋韵 -
♂
(2386 bytes)
()
09/25/2023
21:52:19
•
英文试译一下 ——
-
唐宋韵 -
♂
(987 bytes)
()
09/25/2023
21:55:26
•
Very good translation.
-
方外居士 -
♂
(0 bytes)
()
09/26/2023
04:41:15
•
谢谢方外兄,因为是语言坛,赶鸭子上架来一下。我不懂英诗。
-
唐宋韵 -
♂
(0 bytes)
()
09/26/2023
06:37:45
•
好!欣赏学习唐兄的翻译!能加到主贴里吗?新来的朋友们可能不太清楚,美坛惯例,主贴里需要有英文的,哪怕只有一两句都行。:)
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
09/26/2023
05:34:29
•
已加入。我不知道这个要求。但语言坛的确鼓励我翻译。
-
唐宋韵 -
♂
(0 bytes)
()
09/26/2023
06:39:23
•
谢谢支持!欢迎常驻美坛!:))
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
09/26/2023
07:19:36
•
谢谢。
-
唐宋韵 -
♂
(0 bytes)
()
09/26/2023
09:05:17
•
梁祝配好诗,赞!
-
waterfowl -
♂
(0 bytes)
()
09/26/2023
03:00:06
•
谢谢褒奖。
-
唐宋韵 -
♂
(0 bytes)
()
09/26/2023
06:39:51
•
优美的诗词,优美的旋律。赞英文翻译!
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
09/26/2023
05:29:50
•
谢谢鼓励。
-
唐宋韵 -
♂
(0 bytes)
()
09/26/2023
06:40:16
•
Perhaps, only cynics and tyrants sneer at love.
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
09/26/2023
14:11:14
•
Butterflies know better. Let's get the feeling of
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
09/26/2023
14:13:33
•
a butterfly fluttering in everyone's chest.
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
09/26/2023
14:14:55
•
Thanks qiulan. Let's believe in love.
-
唐宋韵 -
♂
(0 bytes)
()
09/26/2023
14:55:37
•
Congras, Yingying! 恭喜盈盈荣升!《Can’t help falling in love》
-
cicila -
♀
(1695 bytes)
()
09/25/2023
16:42:01
•
公主!!!惊喜啊!!!你这是去哪儿了呀?原来人在旅途!欢迎欢迎,热烈欢迎回美坛玩!
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
09/25/2023
16:46:11
•
看到伦敦眼了!是在欧洲旅行吗?美景,美女,美酒,美食!
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
09/25/2023
16:51:33
•
The photos are a feast for everyone's eyes.
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
09/25/2023
17:31:11
•
Truly stunning ~ ~ ~
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
09/25/2023
17:37:25
•
The mood, not only the sight or voice, impresses us.
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
09/25/2023
17:47:31
•
翻译成中文:风情万种。:))
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
09/25/2023
17:57:35
•
好美的歌声,好美的照片!大美女!!!美丽,优雅,时尚,潇洒,~ ~ ~
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
09/25/2023
16:48:37
•
谢谢盈盈班长!刚才试着上传一个丹麦玩的视频,太费劲了,放弃了~~等我回家后再找你玩吧。
-
cicila -
♀
(0 bytes)
()
09/25/2023
16:59:14
•
好久没有见到你,原来去北欧玩啦。好啊,等你回来,一定要常来玩。英文歌唱得太迷人了,正在循环播放中。谢谢你。Huuuggg
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
09/25/2023
17:02:08
•
Let's give this songbird a big hand!
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
09/25/2023
17:29:50
•
An incredible voice! So beautiful and captivating!
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
09/25/2023
17:32:24
•
Absolutely charming!
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
09/25/2023
17:33:35
•
Absolutely enchanting!
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
09/25/2023
17:44:20
•
What a fabulous rendition!
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
09/25/2023
17:27:13
•
Her singing is absolutely beautiful! :)
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
09/25/2023
17:30:29
•
You go girls!
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
09/25/2023
17:32:24
•
Encore!
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
09/25/2023
17:35:51
•
Agree! haha :))
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
09/25/2023
17:39:15
•
盈盈, don't forget to give yourself a big hand.
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
09/25/2023
17:41:11
•
哈哈,谢谢秋兰。
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
09/25/2023
17:44:55
•
Why not take a bow? Haha!
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
09/25/2023
17:50:33
•
I appreciate that, thank you :))
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
09/25/2023
17:56:11
•
冒泡欣赏公主的美唱和美照!大饱眼福和耳福!
-
66的山梁 -
♀
(0 bytes)
()
09/25/2023
18:18:44
•
站台上鼓掌飞翔公主、美丽的声音与身影:)
-
AP33912 -
♂
(0 bytes)
()
09/25/2023
19:04:00
•
=========谢谢盈盈班班,秋兰才子,66才女!!!上网不方便,原谅我不一一回复:)
-
cicila -
♀
(0 bytes)
()
09/25/2023
18:39:18
•
旅途愉快,一路平安。等回来再来美坛玩呀。:))
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
09/25/2023
18:43:01
•
beautiful voice, beautiful girl.
-
Oona -
♀
(0 bytes)
()
09/25/2023
19:47:43
•
+100086!你也是,运动美女。:)
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
09/25/2023
19:48:46
•
谢谢盈班:-)
-
Oona -
♀
(0 bytes)
()
09/25/2023
20:07:00
•
Great song and singing!
-
方外居士 -
♂
(0 bytes)
()
09/25/2023
19:48:46
•
+100086!
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
09/25/2023
19:49:12
•
Beautiful song, beautiful girl! 问好茜西,旅途愉快!
-
CBA7 -
♀
(0 bytes)
()
09/25/2023
21:13:31
•
好歌好图,祝旅游开心。
-
唐宋韵 -
♂
(0 bytes)
()
09/25/2023
21:33:41
•
Not bad, not bad at all
-
永远老李 -
♂
(0 bytes)
()
09/26/2023
00:36:26
•
旅途愉快!
-
waterfowl -
♂
(0 bytes)
()
09/26/2023
03:01:22
•
子曰:fools rush in where angels fear 2 tread
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
09/26/2023
04:36:02
•
洋文版的论语真难懂!神马意思?LOL~~
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
09/26/2023
07:07:40
【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集
美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022
美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022
【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits
美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑
2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看
【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story
美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑
美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑
【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》
美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑
美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许
听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总
A Shadow in Surfers Paradise(1)