•
Where to find a good English class?
-
potter.harry -
♀
(325 bytes)
()
09/02/2009
15:39:08
•
private lessons dedicated for pronunciation
-
马奎 -
(398 bytes)
()
09/06/2009
14:01:08
•
关于下载新概念的问题
-
DL82 -
♀
(99 bytes)
()
08/31/2009
19:44:30
•
回复:关于下载新概念的问题
-
goyo -
♀
(99 bytes)
()
08/31/2009
21:00:55
•
大家帮帮忙:口语表达不清楚怎么提高?
-
double_sheep -
♀
(195 bytes)
()
08/31/2009
10:28:05
•
别灰心,我也是这样子的。一点一点地来吧。
-
blueswan -
♀
(222 bytes)
()
08/31/2009
22:45:47
•
回复:别灰心,我也是这样子的。一点一点地来吧。
-
double_sheep -
♀
(50 bytes)
()
09/01/2009
20:32:21
•
我想,如果长期注意,在口语中就会形成一种定式吧?
-
blueswan -
♀
(87 bytes)
()
09/01/2009
22:43:56
•
How to do it?
-
melly -
♀
(91 bytes)
()
08/30/2009
19:06:52
•
录音指南:简易录音和上传方法 来源:eyeyey .
-
美语世界 -
♀
(3495 bytes)
()
08/30/2009
19:10:02
•
回复:How to do it?
-
YuGong -
♂
(383 bytes)
()
08/30/2009
19:11:59
•
YuGong, does it work?
-
melly -
♀
(216 bytes)
()
08/30/2009
19:18:20
•
I works. Thank you YuGong.
-
melly -
♀
(0 bytes)
()
08/30/2009
19:18:51
•
Wonderful reading. You should post it indepently not as a repy.
-
YuGong -
♂
(0 bytes)
()
08/30/2009
19:28:45
•
Oops, typo: reply not repy.
-
YuGong -
♂
(0 bytes)
()
08/30/2009
19:36:06
•
Not a problem, YuGong. I make mistakes all the time. Thank you f
-
melly -
♀
(0 bytes)
()
08/30/2009
19:44:18
•
即将出世的孩子应该怎么翻译?
-
yngala -
♂
(0 bytes)
()
08/29/2009
12:51:50
•
how about "fetus"?俺看anti-abortion news 时注意到这
-
任我为 -
♂
(31 bytes)
()
08/29/2009
13:08:27
•
unborn?
-
goyo -
♀
(0 bytes)
()
08/29/2009
14:27:55
•
嗯,better!
-
任我为 -
♂
(0 bytes)
()
08/29/2009
14:41:58
•
Soon to be born child
-
RPV -
♂
(0 bytes)
()
08/29/2009
22:16:08
•
How to translate these sentences to chinese? thx.
-
HXXH -
♀
(487 bytes)
()
08/29/2009
11:29:06
•
just key words
-
lilac09 -
♀
(122 bytes)
()
08/29/2009
13:09:45
•
我来问一个国外网友关于学英语的事情。
-
家有中考女 -
(183 bytes)
()
08/27/2009
19:11:56
•
看一部音乐剧就能学到纯正英语啊?有这等灵丹妙药?
-
北京二号 -
♀
(108 bytes)
()
08/27/2009
22:11:42
•
不如你让她试听一下,看她是否有兴趣
-
knightinthearmor -
♂
(443 bytes)
()
08/28/2009
00:12:00
•
个人认为-学语言培养兴趣最重要
-
KnightIntheArmor -
♂
(0 bytes)
()
08/28/2009
00:14:18
•
Good point.
-
紫君 -
♀
(0 bytes)
()
08/28/2009
08:25:04
•
How do you guys like my pertition to Fire Matin Bashir?
-
安贝儿 -
♀
(774 bytes)
()
08/27/2009
10:42:29
•
问候安贝儿,周末快乐。
-
紫君 -
♀
(0 bytes)
()
08/28/2009
09:52:13
•
A Prisoner can publish his articles in a newspaper?
-
李唐 -
♂
(6687 bytes)
()
08/27/2009
07:48:30
•
Totally agree, I also read an article of him
-
ping'anAve -
♂
(38 bytes)
()
08/27/2009
10:39:01
•
So did it. It was this article from him that caused my attention
-
李唐 -
♂
(6909 bytes)
()
08/27/2009
11:39:16
•
Talked to some colleagues, I got the answer.
-
李唐 -
♂
(261 bytes)
()
08/27/2009
12:21:06
•
文章写得真漂亮。
-
北京二号 -
♀
(54 bytes)
()
08/27/2009
21:55:23
•
这种费心文章是用来悦目的,不大适合悦耳。
-
李唐 -
♂
(42 bytes)
()
08/28/2009
07:11:49
•
[朗读] NCE III-29 好笑?还是不好笑
-
lilac09 -
♀
(5532 bytes)
()
08/27/2009
00:09:17
•
刚来美国,英文不会,没有任何基础,请问各位老师,从何学起,谢谢!
-
sotec -
♂
(0 bytes)
()
08/26/2009
10:03:26
•
建议去上些社区办的ESL这样的课,应该是免费的。
-
任我为 -
♂
(0 bytes)
()
08/26/2009
17:02:29
•
很多社区图书馆都有义工教英语的活动,不少是针对新移民的,可以去问一问
-
lilac09 -
♀
(0 bytes)
()
08/26/2009
17:43:28
•
我是从新概念第一册开始学的。
-
blueswan -
♀
(0 bytes)
()
08/26/2009
21:58:36
•
http://www.englishspeak.com/
-
svcarrier -
♂
(106 bytes)
()
08/26/2009
22:31:53
•
如何提高英文写作? 我写完的东西, 我老公看后总说好, 可
-
小谋 -
♀
(52 bytes)
()
08/20/2009
19:44:30
•
你老公是native english speaker吗?
-
goyo -
♀
(64 bytes)
()
08/20/2009
20:37:56
•
Glad to see you here! why change your gender?
-
任我为 -
♂
(0 bytes)
()
08/21/2009
04:54:05
•
i guess he/she did the surgery recently in south korea
-
23731241 -
♂
(0 bytes)
()
08/21/2009
08:34:36
•
Because it was wrong :-)
-
goyo -
♀
(0 bytes)
()
08/21/2009
16:49:54
•
glad to know it was wrong. haha
-
23731241 -
♂
(0 bytes)
()
08/21/2009
18:38:11
•
with respect, 您老公畢竟不是教授呵呵
-
SMERSH -
♂
(0 bytes)
()
08/20/2009
20:59:30
•
回复:如何提高英文写作? 我写完的东西, 我老公看后总说好, 可
-
娃娃女 -
♀
(182 bytes)
()
08/21/2009
01:02:14
•
I'd like to read a piece of your writing.
-
走马读人 -
♂
(0 bytes)
()
08/21/2009
07:36:53
•
回复:I'd like to read a piece of your writing.
-
娃娃女 -
♀
(63 bytes)
()
08/21/2009
07:57:36
•
do you mean mine writting?
-
小谋 -
♀
(0 bytes)
()
08/21/2009
09:17:37
•
回复:如何提高英文写作? 我写完的东西, 我老公看后总说好, 可
-
任我为 -
♂
(178 bytes)
()
08/21/2009
04:52:08
•
到底该如何写是对的? (不一定是讲)
-
weiyi -
♂
(646 bytes)
()
08/19/2009
06:49:10
•
Her personality IS not LIke your daughter's.
-
戏雨飞鹰 -
♀
(56 bytes)
()
08/19/2009
08:11:37
•
But people always say: it is looks like..........
-
weiyi -
♂
(47 bytes)
()
08/19/2009
09:01:14
•
wrong. people say: it LOOKS LIKE..., not "it IS looks like"...
-
戏雨飞鹰 -
♀
(52 bytes)
()
08/19/2009
09:07:24
•
Thanks!
-
weiyi -
♂
(0 bytes)
()
08/19/2009
09:49:22
•
Hi, 戏雨飞鹰, how are you doing?
-
紫君 -
♀
(134 bytes)
()
08/20/2009
06:06:13
•
thanks. I am back to states. u have a nice day too:)
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
08/20/2009
10:00:26
•
请教“酸”的英文怎么说
-
bakoma -
(134 bytes)
()
08/17/2009
16:29:35
•
how about "sore and ache"?
-
任我为 -
♂
(0 bytes)
()
08/17/2009
16:49:46
•
回复:how about "sore and ache"?
-
bakoma -
(91 bytes)
()
08/17/2009
16:56:40
•
试试键康坛,那边有医生护士的,可能知道得更多。
-
任我为 -
♂
(0 bytes)
()
08/17/2009
18:03:45
•
大侠们,在北美地区从网站上下载歌曲和音乐会不会有法律问题?
-
presidentlovemaomao -
♂
(185 bytes)
()
08/13/2009
07:48:27
•
当然会。就像开车会被撞死,吃饭会被噎死。。。
-
鸣个不平 -
♀
(0 bytes)
()
08/13/2009
12:55:04
•
呵呵,这位女侠客脾气真火爆!我想问一般而言,会不会有问题?
-
presidentlovemaomao -
♂
(67 bytes)
()
08/13/2009
13:28:53
•
一般而言,开车不会被撞死,吃饭不会被噎死。
-
鸣个不平 -
♀
(0 bytes)
()
08/14/2009
06:53:22
•
anyone knows where I can access TOEFL or GRE materials?
-
任我为 -
♂
(6 bytes)
()
08/11/2009
11:50:13
•
public libraries
-
含娜 -
♀
(0 bytes)
()
08/11/2009
12:18:46
•
谢谢含娜
-
任我为 -
♂
(0 bytes)
()
08/12/2009
04:16:25
•
回复:anyone knows where I can access TOEFL or GRE materials?
-
梅石莹玉 -
♀
(105 bytes)
()
08/11/2009
22:09:51
•
no no, somebody else is interested in it here.
-
任我为 -
♂
(6 bytes)
()
08/12/2009
04:18:01
•
Discrimination or not?
-
梅石莹玉 -
♀
(3909 bytes)
()
08/11/2009
08:27:46
•
Long time no see, welcome back!
-
eyeyey -
♀
(420 bytes)
()
08/11/2009
09:04:20
•
hugs, eyeyey
-
梅石莹玉 -
♀
(263 bytes)
()
08/11/2009
16:19:24
•
My tips :)
-
eyeyey -
♀
(416 bytes)
()
08/11/2009
17:11:05
•
回复:My tips :)
-
梅石莹玉 -
♀
(158 bytes)
()
08/11/2009
21:22:36
•
you should have told the manager about being treated rudely
-
sylviawu -
♀
(0 bytes)
()
08/11/2009
09:05:17
•
You are right
-
梅石莹玉 -
♀
(27 bytes)
()
08/11/2009
16:20:13
•
woow, who is here? when do you present your reading?
-
任我为 -
♂
(360 bytes)
()
08/11/2009
10:10:03
•
Yes, it's me. I will read soon, hopefully;)
-
梅石莹玉 -
♀
(290 bytes)
()
08/11/2009
16:23:32
•
Welcome back! GLad that you'll read soon..:-)
-
天泽园 -
♀
(0 bytes)
()
08/11/2009
18:08:20
•
Thank you, 天泽园.
-
梅石莹玉 -
♀
(27 bytes)
()
08/11/2009
21:20:09
•
Nice writing. Glad to see you here again. :-)
-
YuGong -
♂
(0 bytes)
()
08/11/2009
21:30:41
•
thank you for the compliments
-
梅石莹玉 -
♀
(158 bytes)
()
08/11/2009
21:45:16
•
在线等。请帮忙看看怎么翻译,我翻了半天都觉得别扭
-
sylviawu -
♀
(794 bytes)
()
08/11/2009
08:21:27
•
my version
-
lovchina -
♂
(1454 bytes)
()
08/13/2009
05:03:12
•
soryy, lots of typos, use this one
-
lovchina -
♂
(1469 bytes)
()
08/13/2009
06:58:32
•
想录音矫正自己的发音,哪种voice recorder比较好,磁带的还是现在数字的?
-
billinmon -
♂
(6 bytes)
()
08/10/2009
15:09:25
•
You can try audacity - free voice recorder
-
eyeyey -
♀
(32 bytes)
()
08/10/2009
19:59:39
•
询问'Joe Lunchbox'的意思,请看内贴
-
水滴在时间的流里 -
♀
(272 bytes)
()
08/09/2009
13:27:19
•
回复:询问'Joe Lunchbox'的意思,请看内贴
-
BROKERBRO -
♂
(572 bytes)
()
08/10/2009
12:36:29
•
回复:回复:询问'Joe Lunchbox'的意思,请看内贴
-
水滴在时间的流里 -
♀
(279 bytes)
()
08/10/2009
20:04:42
•
回复:回复:回复:询问'Joe Lunchbox'的意思,请看内贴
-
brokerbro -
♂
(93 bytes)
()
08/11/2009
10:50:20
•
体育报道:Does He Have What it Takes? 他有夺冠的实力吗?(听力)
-
婉蕠 -
♀
(7694 bytes)
()
08/07/2009
16:40:49
【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集
美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022
美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022
【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits
美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑
2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看
【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story
美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑
美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑
【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》
美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑
美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许
听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总
A Shadow in Surfers Paradise(1)