•
请教大家,怎么上传音屏? 我也开始读新概念,但不知怎么传
-
suvescape -
♂
(4 bytes)
()
09/28/2009
19:54:39
•
这回我做把好人,让“美语世界”老大省省力气
-
马奎 -
♂
(60 bytes)
()
09/28/2009
20:44:48
•
问好,谢谢马奎的热心。祝你节日快乐。
-
美语世界 -
♀
(0 bytes)
()
09/29/2009
06:40:17
•
谁能回答这个问题?
-
马奎 -
♂
(68 bytes)
()
09/28/2009
08:44:20
•
美女多才显得你珍贵呀,就象
-
戏雨飞鹰 -
♀
(100 bytes)
()
09/28/2009
08:52:27
•
过奖了。祝所有MM节日快乐
-
马奎 -
♂
(0 bytes)
()
09/28/2009
10:05:45
•
我一直都说“美女世界”, 很好的 :)
-
lovchina -
♂
(0 bytes)
()
09/28/2009
08:58:08
•
别装了,那是因为您发不出"语"来, 黑黑黑~~
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
09/28/2009
09:04:23
•
发音是有问题 :)
-
lovchina -
♂
(92 bytes)
()
09/28/2009
15:42:46
•
MM比较专心学习,帅哥忙着赚钱或者去玩。另外一点是
-
wxcfgh85 -
♀
(152 bytes)
()
09/28/2009
09:08:25
•
不对吧?我知道这里好几个顶尖高手就是男的,象上面的小lov。。
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
09/28/2009
09:16:12
•
根据以上说法,俺嚼的...
-
lilac09 -
♀
(211 bytes)
()
09/28/2009
10:09:59
•
天才MM。
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
09/28/2009
10:26:44
•
飞鹰mm,您才是天才. 俺是地才,地上一颗小花菜.
-
lilac09 -
♀
(0 bytes)
()
09/28/2009
10:54:42
•
俺是假办mm来骗滴
-
鸣个不平 -
♀
(0 bytes)
()
09/28/2009
13:42:20
•
回复:有道理! (除了最后一点) ^_^
-
Learntoforget -
♀
(0 bytes)
()
09/28/2009
13:46:03
•
:-) 而不答
-
star-night -
♂
(0 bytes)
()
09/28/2009
09:51:18
•
dont be shy。偶来替你答:这个高手小星也是个男的:):)
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
09/28/2009
10:03:05
•
:-)
-
star-night -
♂
(0 bytes)
()
09/28/2009
11:01:10
•
回复:谁能回答这个问题?
-
冻凉之才 -
♂
(40 bytes)
()
09/28/2009
10:09:39
•
真的?阴盛阳衰这么严重?中国足球?oh,小才e文也倍儿棒!
-
戏雨飞鹰 -
♀
(0 bytes)
()
09/28/2009
10:30:59
•
回复:真的?阴盛阳衰这么严重?中国足球?oh,小才e文也倍儿棒!
-
冻凉之才 -
♂
(62 bytes)
()
09/28/2009
10:47:20
•
请教,为什么儿童看的动画片如汽车总动员会比较难听懂?
-
wxcfgh85 -
♀
(193 bytes)
()
09/27/2009
18:57:48
•
我想是这个原因吧
-
马奎 -
♂
(346 bytes)
()
09/28/2009
08:39:03
•
谢谢您的回答。
-
wxcfgh85 -
♀
(0 bytes)
()
09/28/2009
09:04:25
•
因为它跟日常生活扯的太远
-
lilac09 -
♀
(992 bytes)
()
09/28/2009
09:28:20
•
谢谢您的回贴和建议,不过有一点您没有说对,我题目
-
wxcfgh85 -
♀
(88 bytes)
()
09/28/2009
13:26:04
•
俺汗呀,因为变形金刚是汽车人,俺就以为汽车总动员是变形金刚的汉译.
-
lilac09 -
♀
(0 bytes)
()
09/28/2009
13:53:36
•
不是,汽车总动员是cars,据说是全3D的动画片
-
wxcfgh85 -
♀
(98 bytes)
()
09/28/2009
15:44:50
•
catch little kids' attention using off-tone, high-pitch voices
-
englishreader -
♂
(105 bytes)
()
09/28/2009
15:46:04
•
请哪位大虾帮忙翻译一下?多谢了。
-
明澈自如 -
♀
(397 bytes)
()
09/26/2009
15:23:05
•
供参考
-
star-night -
♂
(624 bytes)
()
09/26/2009
16:08:02
•
Thanks a lot. It is really helpful.
-
明澈自如 -
♀
(0 bytes)
()
09/26/2009
20:04:13
•
Hi, star-night , have a great Mid-Autumn Festival.
-
紫君 -
♀
(0 bytes)
()
09/27/2009
08:20:51
•
Thanks.
-
star-night -
♂
(0 bytes)
()
09/28/2009
06:50:31
•
while waiting for a movie, I'd like to take a try
-
carpediem -
♂
(344 bytes)
()
09/26/2009
19:24:31
•
Thank you very much.
-
明澈自如 -
♀
(0 bytes)
()
09/26/2009
20:11:46
•
You are wel. Could have done better if it came with context:)
-
carpediem -
♂
(0 bytes)
()
09/26/2009
22:11:21
•
明澈自如 & carpediem, 节日快乐。
-
紫君 -
♀
(0 bytes)
()
09/27/2009
08:26:36
•
这两句中式英文会成为英文的一部分吗?
-
马奎 -
♂
(215 bytes)
()
09/26/2009
10:41:06
•
英文幽默:Have You Ceased Beating Your Wife?
-
天泽园 -
♀
(1278 bytes)
()
09/25/2009
18:04:46
•
Have you escaped from the hell?
-
走马读人 -
♂
(0 bytes)
()
09/26/2009
12:56:58
•
"Did I do that?"
-
YuGong -
♂
(3152 bytes)
()
09/27/2009
11:04:31
•
请问"敬酒不吃吃罚酒"的英文怎么说?谢谢!
-
蓉娇 -
♀
(0 bytes)
()
09/24/2009
12:27:04
•
供参考
-
star-night -
♂
(117 bytes)
()
09/24/2009
12:44:05
•
来自“美国俚语网”,作者slangfreak
-
马奎 -
♂
(476 bytes)
()
09/24/2009
14:06:09
•
我原本是想说有些小孩子真的是
-
蓉娇 -
♀
(90 bytes)
()
09/24/2009
19:06:05
•
这句话不能说!真替你捏把汗
-
马奎 -
♂
(158 bytes)
()
09/24/2009
19:45:54
•
知道了,不会说了.多谢你提醒
-
蓉娇 -
♀
(0 bytes)
()
09/25/2009
13:33:55
•
问个单数复数的问题
-
马奎 -
♂
(191 bytes)
()
09/23/2009
15:49:35
•
回复:问个单数复数的问题
-
冻凉之才 -
♂
(50 bytes)
()
09/23/2009
16:48:00
•
佩服!言简意赅,一语中的。
-
马奎 -
♂
(0 bytes)
()
09/24/2009
07:29:17
•
"万事如意“怎样翻译呢。谢谢指教。
-
E-Z -
(0 bytes)
()
09/22/2009
22:30:32
•
供参考
-
star-night -
♂
(87 bytes)
()
09/23/2009
08:16:22
•
Hi, star-night, how are you doing? Have a nice day.
-
紫君 -
♀
(0 bytes)
()
09/23/2009
11:47:38
•
I am doing great! All the best to you!
-
star-night -
♂
(0 bytes)
()
09/23/2009
13:12:18
•
谢谢star-night ,祝秋天快乐。
-
紫君 -
♀
(0 bytes)
()
09/23/2009
16:40:58
•
A touch of southern flavor from movie O Brother, where art thou?
-
selfselfself -
♂
(1306 bytes)
()
09/22/2009
19:52:25
•
This is one of my favorite movies.
-
好学又好问 -
♀
(268 bytes)
()
09/22/2009
20:35:30
•
差点错过了这首颇具乡村风格的英语歌曲。
-
紫君 -
♀
(0 bytes)
()
09/23/2009
16:46:43
•
大家是怎么克服的这些口语问题?
-
马奎 -
♂
(298 bytes)
()
09/22/2009
08:09:15
•
回复:大家是怎么克服的这些口语问题?
-
lilac09 -
♀
(234 bytes)
()
09/22/2009
10:42:41
•
回复:大家是怎么克服的这些口语问题?
-
天使号角 -
♀
(342 bytes)
()
09/22/2009
11:50:46
•
"To build a pattern in you mind", good saying!
-
马奎 -
♂
(0 bytes)
()
09/22/2009
12:28:28
•
我正好相反,该说shi的时候总说he. 这是一个思维习惯的问题
-
好学又好问 -
♀
(455 bytes)
()
09/22/2009
15:57:28
•
Anti,semi怎么读?
-
马奎 -
♂
(36 bytes)
()
09/21/2009
08:33:22
•
一般来说antE and antI 都对,一些固定发音的词以字典为准
-
小千...千与千寻 -
♀
(14 bytes)
()
09/21/2009
10:50:01
•
回复:Anti,semi怎么读?
-
lilac09 -
♀
(303 bytes)
()
09/21/2009
18:32:22
•
Thanks for the suggestion!
-
马奎 -
♂
(210 bytes)
()
09/21/2009
20:39:28
•
回复:Thanks for the suggestion!
-
lilac09 -
♀
(203 bytes)
()
09/21/2009
21:07:35
•
每有新意乐举杯, 走马创格遥遥对, 上为pons下对么,不问二妹问诸位?
-
走马读人 -
♂
(75 bytes)
()
09/20/2009
08:23:15
•
脑桥 -- 脚板 (sole)
-
走马读人 -
♂
(0 bytes)
()
09/20/2009
16:10:42
•
给你提点建议
-
北京二号 -
♀
(356 bytes)
()
09/21/2009
00:07:34
•
是的, 谢谢 人气指导员, 司令兼司号员, 你欠我两员!
-
走马读人 -
♂
(61 bytes)
()
09/21/2009
07:31:51
•
【英语教学节目: 随大山访问加拿大3CD, 12集全】
-
燕山亭 -
♀
(12169 bytes)
()
09/18/2009
15:43:42
•
大山的中文讲的也很纯正。大山相声选段:姜昆学英语(视频)
-
紫君 -
♀
(443 bytes)
()
09/18/2009
17:32:38
•
大山还有一个给ford做的粤语的广告
-
天使号角 -
♀
(54 bytes)
()
09/18/2009
23:25:29
•
The word "England", who can tell its origin?
-
走马读人 -
♂
(0 bytes)
()
09/18/2009
10:20:00
•
http://en.wikipedia.org/wiki/England .................
-
lovchina -
♂
(812 bytes)
()
09/18/2009
10:29:36
•
谢谢lovchina答复,我知道 “England”一词的由来了。
-
紫君 -
♀
(20 bytes)
()
09/18/2009
15:12:16
•
Thanks .................
-
走马读人 -
♂
(0 bytes)
()
09/20/2009
08:09:16
•
Anglo-Saxons?
-
SMERSH -
♂
(0 bytes)
()
09/18/2009
22:18:17
•
aka 盎格魯-薩克遜人是也,歐洲大陸來的野蠻人趕走了不列顛的原住民
-
SMERSH -
♂
(60 bytes)
()
09/18/2009
22:21:03
•
除了教会,还有什么地方可以交流英语。我看本地人都很孤独。
-
billinmon -
♂
(48 bytes)
()
09/17/2009
07:51:48
•
回复:除了教会,还有什么地方可以交流英语。我看本地人都很孤独。
-
梅石莹玉 -
♀
(244 bytes)
()
09/17/2009
09:22:09
•
非常感谢您的回复,我知道还有meetup,bookclub等等
-
billinmon -
♂
(0 bytes)
()
09/17/2009
14:23:27
•
我朋友以前的language exchange不错
-
天使号角 -
♀
(185 bytes)
()
09/17/2009
19:49:02
•
英语谜语:What two words have the most letters in it?
-
婉蕠 -
♀
(62 bytes)
()
09/17/2009
06:40:05
•
英语谜语:What two words have the most letters in it?答案:
-
婉蕠 -
♀
(16 bytes)
()
09/17/2009
06:41:03
•
寄情于山水, 何在乎信/誉/事/任
-
走马读人 -
♂
(0 bytes)
()
09/17/2009
09:11:59
•
问两个问题?
-
梅石莹玉 -
♀
(142 bytes)
()
09/16/2009
20:14:21
•
回复:问两个问题?
-
马奎 -
♂
(70 bytes)
()
09/17/2009
08:03:51
•
what if she is 年轻 and carries 气质?
-
梅石莹玉 -
♀
(6 bytes)
()
09/17/2009
09:04:22
•
梅石mm,看俺楼上给北方佳人mm的回帖,混坛101,您就明白了
-
lilac09 -
♀
(0 bytes)
()
09/17/2009
09:53:40
•
梅石莹玉,lilac撰写的《混坛101》 连接在此:
-
婉蕠 -
♀
(122 bytes)
()
09/17/2009
10:17:56
•
she is a darling;)
-
梅石莹玉 -
♀
(0 bytes)
()
09/17/2009
11:45:44
•
婉mm, 你可真细心,Thanks
-
lilac09 -
♀
(0 bytes)
()
09/17/2009
12:58:02
•
“提高文化素质”如何翻译,请教,谢谢。
-
billinmon -
♂
(0 bytes)
()
09/16/2009
05:42:28
•
这好象很chinglish
-
lilac09 -
♀
(57 bytes)
()
09/16/2009
08:48:37
•
国内有些专业英语论坛
-
马奎 -
♂
(128 bytes)
()
09/16/2009
09:38:35
【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集
美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022
美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022
【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits
美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑
2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看
【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story
美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑
美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑
【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》
美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑
美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许
听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总
A Shadow in Surfers Paradise(1)