美语世界

accident, incident, event 的区别 - 天泽园 - 给 天泽园 发送悄悄话 天泽园 的博客首页 (845 bytes) () 04/05/2009  16:48:05

回复:accident, incident, event 的区别 - 北京二号 - 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (366 bytes) () 04/05/2009  17:13:38

回复:回复:accident, incident, event 的区别 - 天泽园 - 给 天泽园 发送悄悄话 天泽园 的博客首页 (122 bytes) () 04/06/2009  08:31:00

回复:accident, incident, event 的区别 - johncrane - 给 johncrane 发送悄悄话 johncrane 的博客首页 (308 bytes) () 04/06/2009  11:59:29

incident, Shi4 bian4 - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (161 bytes) () 04/07/2009  06:23:46

回复:incident, Shi4 bian4 - 天泽园 - 给 天泽园 发送悄悄话 天泽园 的博客首页 (96 bytes) () 04/07/2009  18:53:19

回复:回复:accident, incident, event 的区别 - 天泽园 - 给 天泽园 发送悄悄话 天泽园 的博客首页 (62 bytes) () 04/07/2009  18:50:04

notes to American Accent - snowyrabbit - 给 snowyrabbit 发送悄悄话 (512 bytes) () 04/05/2009  15:22:07

Thanks for sharing. - eyeyey - 给 eyeyey 发送悄悄话 eyeyey 的博客首页 (0 bytes) () 04/05/2009  15:27:54

i dont see how the last two contributes to the 'accent' part... - 许梦儿 - 给 许梦儿 发送悄悄话 许梦儿 的博客首页 (0 bytes) () 04/06/2009  01:56:18

回复:notes to American Accent - SSL1234 - 给 SSL1234 发送悄悄话 (87 bytes) () 04/06/2009  10:10:04

American Accent Tranining - that's the name of the CD by Ann ? - snowyrabbit - 给 snowyrabbit 发送悄悄话 (0 bytes) () 04/06/2009  10:15:57

请高手说说,accident, incident, event 三者区别 - 马奎 - 给 马奎 发送悄悄话 (0 bytes) () 04/05/2009  13:12:12

Please see 低手 post above. - 天泽园 - 给 天泽园 发送悄悄话 天泽园 的博客首页 (0 bytes) () 04/05/2009  16:49:54

Reading NCE: Lesson 82 Monster or fish? - 活着乐着 - 给 活着乐着 发送悄悄话 活着乐着 的博客首页 (1217 bytes) () 04/05/2009  08:09:57

回复:Reading NCE: Lesson 82 Monster or fish? - 天泽园 - 给 天泽园 发送悄悄话 天泽园 的博客首页 (85 bytes) () 04/05/2009  08:14:31

注意fishermen,seamen的重音位置 - 马奎 - 给 马奎 发送悄悄话 (0 bytes) () 04/05/2009  12:20:21

Thank Tian & Ma for your listening and commenting. - 活着乐着 - 给 活着乐着 发送悄悄话 活着乐着 的博客首页 (0 bytes) () 04/06/2009  08:53:47

读新概念:Waves (l40 nce4) - 天泽园 - 给 天泽园 发送悄悄话 天泽园 的博客首页 (2391 bytes) () 04/05/2009  08:08:10

回复:读新概念:Waves (l40 nce4) - YuGong - 给 YuGong 发送悄悄话 YuGong 的博客首页 (185 bytes) () 04/05/2009  08:28:50

回复:回复:读新概念:Waves (l40 nce4) - YuGong - 给 YuGong 发送悄悄话 YuGong 的博客首页 (621 bytes) () 04/05/2009  09:27:52

回复:回复:回复:读新概念:Waves (l40 nce4) - 天泽园 - 给 天泽园 发送悄悄话 天泽园 的博客首页 (362 bytes) () 04/05/2009  10:21:12

注意wave的元音,和atmosphere的重音位置 - 马奎 - 给 马奎 发送悄悄话 (0 bytes) () 04/05/2009  12:21:57

Thank You! - 天泽园 - 给 天泽园 发送悄悄话 天泽园 的博客首页 (0 bytes) () 04/05/2009  12:47:41

re-read 读新概念:Waves (l40 nce4) - 天泽园 - 给 天泽园 发送悄悄话 天泽园 的博客首页 (2285 bytes) () 04/05/2009  12:45:41

It's better. - YuGong - 给 YuGong 发送悄悄话 YuGong 的博客首页 (1017 bytes) () 04/05/2009  15:46:06

回复:It's better. - 天泽园 - 给 天泽园 发送悄悄话 天泽园 的博客首页 (288 bytes) () 04/05/2009  17:05:53

I think the "plain" is the difficult part. Tian's sounds like - 小谋 - 给 小谋 发送悄悄话 小谋 的博客首页 (63 bytes) () 04/05/2009  18:59:32

Thanks 小谋 for the comments , Nice day! - 天泽园 - 给 天泽园 发送悄悄话 天泽园 的博客首页 (0 bytes) () 04/06/2009  08:27:56

回复:读新概念:Waves (l40 nce4) - 水中捞月 - 给 水中捞月 发送悄悄话 水中捞月 的博客首页 (3453 bytes) () 05/13/2010  08:38:07

回复:读新概念:Waves (l40 nce4) - 水中捞月 - 给 水中捞月 发送悄悄话 水中捞月 的博客首页 (3327 bytes) () 05/13/2010  08:43:53

英语美文:【Pack Up Your Loved Ones】 - 林贝卡 - 给 林贝卡 发送悄悄话 林贝卡 的博客首页 (5514 bytes) () 04/05/2009  07:58:10

歌曲:丁香花 - 林贝卡 - 给 林贝卡 发送悄悄话 林贝卡 的博客首页 (2584 bytes) () 04/05/2009  07:59:57

问候大家,周日愉快,新的一周安好。 - 林贝卡 - 给 林贝卡 发送悄悄话 林贝卡 的博客首页 (0 bytes) () 04/05/2009  08:01:14

Greeting to Rebecca, Have a nice Sunday! - 天泽园 - 给 天泽园 发送悄悄话 天泽园 的博客首页 (0 bytes) () 04/05/2009  08:12:53

天泽园, thank you. Have a wonderful Sunday and nice week ahead. - 林贝卡 - 给 林贝卡 发送悄悄话 林贝卡 的博客首页 (0 bytes) () 04/05/2009  08:15:47

清明謝 (word 5) - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (172 bytes) () 04/05/2009  07:37:57

grace vs elegance - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (1084 bytes) () 04/06/2009  07:37:09

Gracious, thanks! It 's a turn for someone else to shed his/her - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (164 bytes) () 04/06/2009  09:35:17

JenniferESL - English Pronunciation Lesson 1 - 14 - YuGong - 给 YuGong 发送悄悄话 YuGong 的博客首页 (599 bytes) () 04/05/2009  07:17:34

Thank you! Very good collection. - 小谋 - 给 小谋 发送悄悄话 小谋 的博客首页 (0 bytes) () 04/05/2009  09:54:46

Not a problem. Thank you for your recommendation. - YuGong - 给 YuGong 发送悄悄话 YuGong 的博客首页 (0 bytes) () 04/05/2009  15:49:36

Writing for Business: Writing When Cool (WWC) vs. WWA - 任我为 - 给 任我为 发送悄悄话 任我为 的博客首页 (4250 bytes) () 04/05/2009  06:01:36

English Pronunciation - Amicable - #27 - YuGong - 给 YuGong 发送悄悄话 YuGong 的博客首页 (615 bytes) () 04/05/2009  05:43:45

宇宙只是一个幻象,世界是意识的投影 zt by 佚名 - Eyre - 给 Eyre 发送悄悄话 Eyre 的博客首页 (30750 bytes) () 04/04/2009  21:55:31

夜深人静时读完了它 - billnet - 给 billnet 发送悄悄话 billnet 的博客首页 (182 bytes) () 04/05/2009  18:59:46

Very interested, It is not difficult for me to have a vague perc - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (89 bytes) () 04/05/2009  19:58:14

NCE II Lesson Taken for a Ride - palmtree - 给 palmtree 发送悄悄话 (1154 bytes) () 04/04/2009  21:54:48

You Are Wonderful 你太棒了 - 梅石莹玉 - 给 梅石莹玉 发送悄悄话 梅石莹玉 的博客首页 (2971 bytes) () 04/04/2009  21:37:26

"This is the house that Jack built..." - 北京二号 - 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (2291 bytes) () 04/04/2009  20:49:11

You are encouraged to read and share your audio clips. - 北京二号 - 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (102 bytes) () 04/04/2009  20:51:35

A related video clip on youtube ... - 北京二号 - 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (452 bytes) () 04/04/2009  21:02:36

回复:A related video clip on youtube ... - 梅石莹玉 - 给 梅石莹玉 发送悄悄话 梅石莹玉 的博客首页 (82 bytes) () 04/04/2009  21:46:17

俺试一哈... - 北京二号 - 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (2476 bytes) () 04/05/2009  16:56:43

it's amazing! - 梅石莹玉 - 给 梅石莹玉 发送悄悄话 梅石莹玉 的博客首页 (52 bytes) () 04/06/2009  16:19:31

我读新概念 - NCE 3 - 01 - 逃遁的美洲狮 - 马奎 - 给 马奎 发送悄悄话 (1949 bytes) () 04/04/2009  16:08:38

Very good voice. Almost mistaken as the original record. - 小谋 - 给 小谋 发送悄悄话 小谋 的博客首页 (0 bytes) () 04/04/2009  17:11:48

several comments: (BTW, r we supposed to provide comments?) - 小谋 - 给 小谋 发送悄悄话 小谋 的博客首页 (207 bytes) () 04/04/2009  17:28:04

Your comments are highly appreciated! - 马奎 - 给 马奎 发送悄悄话 (52 bytes) () 04/04/2009  18:12:07

回复:我读新概念 - NCE 3 - 01 - 逃遁的美洲狮 - 马奎 - 给 马奎 发送悄悄话 (419 bytes) () 04/04/2009  18:10:26

Exactly. - eyeyey - 给 eyeyey 发送悄悄话 eyeyey 的博客首页 (229 bytes) () 04/04/2009  20:05:14

Perfect ! How can you make that good? - 任我为 - 给 任我为 发送悄悄话 任我为 的博客首页 (0 bytes) () 04/04/2009  20:47:56

回复:Perfect ! How can you make that good? - 梅石莹玉 - 给 梅石莹玉 发送悄悄话 梅石莹玉 的博客首页 (39 bytes) () 04/04/2009  21:39:18

Thank you for your compliment! - 马奎 - 给 马奎 发送悄悄话 (513 bytes) () 04/04/2009  21:46:39

回复:Thank you for your compliment! - 梅石莹玉 - 给 梅石莹玉 发送悄悄话 梅石莹玉 的博客首页 (48 bytes) () 04/04/2009  21:49:39

wow, you are dedicated. - eyeyey - 给 eyeyey 发送悄悄话 eyeyey 的博客首页 (58 bytes) () 04/05/2009  15:30:03

great read. well done for your hard work! - 天泽园 - 给 天泽园 发送悄悄话 天泽园 的博客首页 (0 bytes) () 04/05/2009  08:10:47

功夫不负有心人 - billnet - 给 billnet 发送悄悄话 billnet 的博客首页 (0 bytes) () 04/05/2009  17:47:39

回复:我读新概念 - NCE 3 - 01 - 逃遁的美洲狮 - 马奎 - 给 马奎 发送悄悄话 (1931 bytes) () 04/25/2009  00:12:59

发现一个很好的复习英语发音的youtube系列. - 小谋 - 给 小谋 发送悄悄话 小谋 的博客首页 (205 bytes) () 04/04/2009  13:00:11

I just posted it. - YuGong - 给 YuGong 发送悄悄话 YuGong 的博客首页 (276 bytes) () 04/05/2009  07:21:06

A Genius Reader, Jim Dale (图) - 梅石莹玉 - 给 梅石莹玉 发送悄悄话 梅石莹玉 的博客首页 (5404 bytes) () 04/04/2009  12:50:22

wooow. It is HIM?! I was one of the audio book listeners. - 任我为 - 给 任我为 发送悄悄话 任我为 的博客首页 (189 bytes) () 04/04/2009  15:27:23

Mr. 任, how to paticipate the activity in this forum? - 小谋 - 给 小谋 发送悄悄话 小谋 的博客首页 (54 bytes) () 04/04/2009  15:46:24

easy! pls mail WXC大元 $$100000 to Mr. 任, done! - 戏雨飞鹰 - 给 戏雨飞鹰 发送悄悄话 戏雨飞鹰 的博客首页 (0 bytes) () 04/04/2009  15:53:34

r u saying they are the same person? - 小谋 - 给 小谋 发送悄悄话 小谋 的博客首页 (0 bytes) () 04/04/2009  16:00:03

and btw, r u stalking me? - 小谋 - 给 小谋 发送悄悄话 小谋 的博客首页 (0 bytes) () 04/04/2009  16:01:00

Nop, I haven't stalked you, never. I come here everyday:) - 戏雨飞鹰 - 给 戏雨飞鹰 发送悄悄话 戏雨飞鹰 的博客首页 (18 bytes) () 04/04/2009  17:10:27

this is my first time here. It IS a very good place. - 小谋 - 给 小谋 发送悄悄话 小谋 的博客首页 (0 bytes) () 04/04/2009  17:12:32

welcome! enjoy! - 戏雨飞鹰 - 给 戏雨飞鹰 发送悄悄话 戏雨飞鹰 的博客首页 (0 bytes) () 04/04/2009  17:15:18

you are new here. but I am not. get it? - 戏雨飞鹰 - 给 戏雨飞鹰 发送悄悄话 戏雨飞鹰 的博客首页 (0 bytes) () 04/04/2009  17:11:52

Greetings to 飞鹰! I found your new talent: money making. - 任我为 - 给 任我为 发送悄悄话 任我为 的博客首页 (33 bytes) () 04/04/2009  18:00:13

ok,ok...u r my bank, haha... have a lovely weekend, Mr. Ren:) - 戏雨飞鹰 - 给 戏雨飞鹰 发送悄悄话 戏雨飞鹰 的博客首页 (0 bytes) () 04/04/2009  18:23:55

飞鹰 is a mischievous girl;) - 梅石莹玉 - 给 梅石莹玉 发送悄悄话 梅石莹玉 的博客首页 (0 bytes) () 04/04/2009  21:43:30

haha.. - 戏雨飞鹰 - 给 戏雨飞鹰 发送悄悄话 戏雨飞鹰 的博客首页 (0 bytes) () 04/05/2009  02:36:20

小谋: Welcome. It is a very nice place to share info. - 任我为 - 给 任我为 发送悄悄话 任我为 的博客首页 (285 bytes) () 04/04/2009  17:57:52

小谋, he was talking about himself... - 戏雨飞鹰 - 给 戏雨飞鹰 发送悄悄话 戏雨飞鹰 的博客首页 (0 bytes) () 04/04/2009  18:25:10

Reading New Concept English II_81 Escape - 活着乐着 - 给 活着乐着 发送悄悄话 活着乐着 的博客首页 (1222 bytes) () 04/04/2009  11:14:35

I cannot hear it clearly since the record volume is low. - eyeyey - 给 eyeyey 发送悄悄话 eyeyey 的博客首页 (0 bytes) () 04/04/2009  20:08:06

英语拾零:look over 和overlook的区别 - 天泽园 - 给 天泽园 发送悄悄话 天泽园 的博客首页 (597 bytes) () 04/04/2009  10:44:40

overlook 还有另一个意思 - Ivory25 - 给 Ivory25 发送悄悄话 (28 bytes) () 04/06/2009  14:28:43

读新概念:What every writer wants(l39 nce4) - 天泽园 - 给 天泽园 发送悄悄话 天泽园 的博客首页 (2755 bytes) () 04/04/2009  10:31:24

回复:读新概念:What every writer wants(l39 nce4) - eyeyey - 给 eyeyey 发送悄悄话 eyeyey 的博客首页 (55 bytes) () 04/04/2009  20:11:28

回复:回复:读新概念:What every writer wants(l39 nce4) - 天泽园 - 给 天泽园 发送悄悄话 天泽园 的博客首页 (89 bytes) () 04/04/2009  21:00:24

我的建议是,苦练元音/i/ 和 known的元音 - 马奎 - 给 马奎 发送悄悄话 (0 bytes) () 04/05/2009  12:27:09

Anti-social Networking 科技:反社交网络 - 梅石莹玉 - 给 梅石莹玉 发送悄悄话 梅石莹玉 的博客首页 (4339 bytes) () 04/04/2009  08:25:12

very lovely British accent. - 小谋 - 给 小谋 发送悄悄话 小谋 的博客首页 (0 bytes) () 04/04/2009  14:17:45

that's nice of you to encourage. Thank you~ - 梅石莹玉 - 给 梅石莹玉 发送悄悄话 梅石莹玉 的博客首页 (0 bytes) () 04/04/2009  21:38:33

English Pronunciation Lesson - NOXIOUS -#260 - YuGong - 给 YuGong 发送悄悄话 YuGong 的博客首页 (598 bytes) () 04/04/2009  05:44:49

这个系列非常有帮助, 非常ganxie感谢 - 小谋 - 给 小谋 发送悄悄话 小谋 的博客首页 (0 bytes) () 04/04/2009  12:18:52

My pleasure. Thank you for your support. - YuGong - 给 YuGong 发送悄悄话 YuGong 的博客首页 (0 bytes) () 04/05/2009  05:47:09

我的论坛收藏夹

加入收藏夹

美语世界信息

【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集

美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)

美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022

美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022

【一句话翻译】合辑(六)under the weather

美语世界2022年5月【母爱似水父爱如山】活动合辑及颁奖

美语世界2022年4月【职场点滴】活动合辑及颁奖

美语世界2022年春季【祈祷和平】活动合辑及颁奖

【听歌练听力】合辑(六)The One

2022年春节情人节【英文什锦菜】活动颁奖典礼及合辑

2021年圣诞新年【家Home】活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(五)metaverse

2021年11月【心动的一句】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits

美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑

2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看

【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(四)名人名言

美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》

美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许

美语世界2021年五月梅雨潭的爱活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021四月笑闹美坛活动颁奖典礼及合辑

听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries

美语世界2021三月E外桃源活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021春情节HobbyShow活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(二) 春

《赫本的演讲》,及怎么用花帅的code上传配音视频

【听歌练听力1 - 10合辑】仙妮娅·唐恩《从此刻起》

美语世界2021新年E诗E歌E决心活动颁奖典礼及合辑

一句话翻译1-10合辑

美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑

美语世界2020感恩节英文配音朗诵活动颁奖典礼及合辑

英语听力:推荐网站

英语阅读:推荐网站

英语字汇:推荐网站

英语文法:推荐网站

英语发音:推荐网站

英语翻译:推荐网站

英语字典:推荐网站

英语报纸:推荐网站

英语杂志:推荐网站

英语游戏:推荐网站

ESL教学:推荐网站

美语电台:推荐网站

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛发帖子?

简易录音和上传方法

英语美文配乐朗诵荟萃(中英对照)

《美语世界》网友们翻译作品汇总(1-5)

原创偵探小說《KungFu Masters》(1至30集)

自动和手动播放器音频代码

《贝贝熊学英语》系列(1-5)

《美语世界》的网友们谈论英语学习的文章汇集

280 Commonly-Used American Slang

《定语从句》等英语语法解析汇总

《美语世界》论坛2011年感恩节活动荟萃

How To Edit Voice Dubbing Audio

《每日一句汉译英》一周汇总

How To Make a Slideshow

十月纠音感怀

记单词的十种方法

五百基础词汇的使用和练习(8)

美国二十世纪100个经典英文演讲

高級英語教材第20課A Tale of Two Cities

常用英语口语900句: 501-700

奥运项目(中英对照)

《英语节奏语调漫谈》系列

《美语世界》网友们电影配音视频荟萃

bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总

美语坛原创翻译朗诵唱歌等PK活动荟萃

经典小说:The Great Gatsby(在线阅读)

美语坛中西节日活动荟萃

汽车全部零部件中英文对照

各种病情中英文表述

100本英语书目

A Shadow in Surfers Paradise(1)

美语世界专题系列之《英语词汇》2007–2010

美语世界专题系列之《中英对照》2007/2008/2009/2010

美语世界专题系列 2007-2010 各类汇总

《Love Is》等配乐朗诵及翻译荟萃

英语语法顺口溜

几乎所有食物的中英翻译

英语在线翻译和词典及离线工具大全

英语配音视频制作上传步骤及论坛发帖方法

日常生活词汇图文大荟萃

新移民英文交流大全

美语坛父亲节文章及歌曲等荟萃

美语坛春之声活动汇总

美语坛夏日旅游及夏日语丝合辑

美语坛网友们翻译英诗30余首和音频汇总

英诗34首朗诵示范联播及文字

美语坛网友们[英语趣配音]视频荟萃

A Woman With Approaching Expiration Date (1)

回到顶部