美语世界

有经验的罪犯变成顾问 Jailhouse lauyer to White-collar prisoners - 梅石莹玉 - 给 梅石莹玉 发送悄悄话 梅石莹玉 的博客首页 (4436 bytes) () 05/02/2009  17:41:33

correction: Jailhouse lawyer to White-collar prisoners - 梅石莹玉 - 给 梅石莹玉 发送悄悄话 梅石莹玉 的博客首页 (0 bytes) () 05/02/2009  17:47:17

As usual, great one! Unfortunately, I donot have time to - 任我为 - 给 任我为 发送悄悄话 任我为 的博客首页 (46 bytes) () 05/03/2009  14:52:41

you are welcome. - 梅石莹玉 - 给 梅石莹玉 发送悄悄话 梅石莹玉 的博客首页 (0 bytes) () 05/03/2009  20:11:26

Good information and good reading. Thanks for sharing. - YuGong - 给 YuGong 发送悄悄话 YuGong 的博客首页 (0 bytes) () 05/03/2009  17:39:30

glad you found it informative. - 梅石莹玉 - 给 梅石莹玉 发送悄悄话 梅石莹玉 的博客首页 (0 bytes) () 05/03/2009  20:11:53

Good reading. But please check the following words - jingbeiboy - 给 jingbeiboy 发送悄悄话 (83 bytes) () 05/04/2009  21:56:22

回复:Good reading. But please check the following words - 梅石莹玉 - 给 梅石莹玉 发送悄悄话 梅石莹玉 的博客首页 (145 bytes) () 05/05/2009  07:58:07

回复:回复:Good reading. But please check the following words - jingbeiboy - 给 jingbeiboy 发送悄悄话 (72 bytes) () 05/05/2009  08:27:32

回复:回复:回复:Good reading. But please check the following words - 梅石莹玉 - 给 梅石莹玉 发送悄悄话 梅石莹玉 的博客首页 (110 bytes) () 05/05/2009  14:22:03

请问傅雷家书有英译本吗?谢谢。 - sac - 给 sac 发送悄悄话 (0 bytes) () 05/02/2009  15:44:52

请教:偷渡如何译成英文? - 甜杏儿 - 给 甜杏儿 发送悄悄话 甜杏儿 的博客首页 (109 bytes) () 05/02/2009  08:40:29

stowaway - ssl1234 - 给 ssl1234 发送悄悄话 (0 bytes) () 05/02/2009  09:40:17

回复:stowaway - 甜杏儿 - 给 甜杏儿 发送悄悄话 甜杏儿 的博客首页 (92 bytes) () 05/03/2009  04:17:38

供参考 - star-night - 给 star-night 发送悄悄话 star-night 的博客首页 (109 bytes) () 05/02/2009  14:24:19

回复:供参考 - 甜杏儿 - 给 甜杏儿 发送悄悄话 甜杏儿 的博客首页 (227 bytes) () 05/03/2009  04:13:17

回复:请教:偷渡如何译成英文? - ssl1234 - 给 ssl1234 发送悄悄话 (261 bytes) () 05/03/2009  07:44:56

回复:请教:偷渡如何译成英文? - 甜杏儿 - 给 甜杏儿 发送悄悄话 甜杏儿 的博客首页 (144 bytes) () 05/04/2009  06:51:15

回复:请教:偷渡如何译成英文? - 天泽园 - 给 天泽园 发送悄悄话 天泽园 的博客首页 (226 bytes) () 05/03/2009  08:55:39

回复:Thank you, 天泽园 - 甜杏儿 - 给 甜杏儿 发送悄悄话 甜杏儿 的博客首页 (0 bytes) () 05/04/2009  06:54:06

走马Riddle: 紫石英 -> zhi si ying->an English word - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (13603 bytes) () 05/02/2009  08:22:30

Correction: zhi si ying-> should be zhisi yin - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (0 bytes) () 05/02/2009  08:46:01

英语美文(有声): The Goodness of Life 生命的美好 - 谷兴 - 给 谷兴 发送悄悄话 谷兴 的博客首页 (4944 bytes) () 05/02/2009  06:34:44

thanks for sharing! - 任我为 - 给 任我为 发送悄悄话 任我为 的博客首页 (0 bytes) () 05/02/2009  16:08:06

thank you for sharing a good one again. Here I follow... - 梅石莹玉 - 给 梅石莹玉 发送悄悄话 梅石莹玉 的博客首页 (216 bytes) () 05/02/2009  18:10:28

谢谢! - 娃娃女 - 给 娃娃女 发送悄悄话 (0 bytes) () 05/03/2009  07:56:08

英文歌专辑:Norah Jones Feels Like Home - Mosical - 给 Mosical 发送悄悄话 Mosical 的博客首页 (1035 bytes) () 05/01/2009  21:23:58

祝大家有个轻松愉快的周末愉快。 - Mosical - 给 Mosical 发送悄悄话 Mosical 的博客首页 (0 bytes) () 05/01/2009  21:26:18

英文听力:Forrest Gump 05 (电影录音剪辑) - YuGong - 给 YuGong 发送悄悄话 YuGong 的博客首页 (5654 bytes) () 05/01/2009  19:22:14

THE EMPEROR'S NEW CLOTHES - 天泽园 - 给 天泽园 发送悄悄话 天泽园 的博客首页 (11223 bytes) () 05/01/2009  18:48:09

【苏幕遮】 范仲淹◆北宋 英译 - 李唐 - 给 李唐 发送悄悄话 李唐 的博客首页 (4609 bytes) () 05/01/2009  18:18:05

回复:回复:【苏幕遮】 范仲淹◆北宋 英译 - 李唐 - 给 李唐 发送悄悄话 李唐 的博客首页 (398 bytes) () 05/02/2009  19:38:55

英语精读: THE BEGINNING OF A CARREER - rondo - 给 rondo 发送悄悄话 rondo 的博客首页 (14843 bytes) () 05/01/2009  08:32:46

I learned something and enjoyed it. Thank you! - bluespirit - 给 bluespirit 发送悄悄话 bluespirit 的博客首页 (0 bytes) () 05/01/2009  11:18:48

You are very welcome. - rondo - 给 rondo 发送悄悄话 rondo 的博客首页 (0 bytes) () 05/01/2009  14:03:53

我读新概念的体会(朗读汇总) - 活着乐着 - 给 活着乐着 发送悄悄话 活着乐着 的博客首页 (8960 bytes) () 05/01/2009  06:32:43

庆祝一下! - 活着乐着 - 给 活着乐着 发送悄悄话 活着乐着 的博客首页 (0 bytes) () 05/01/2009  06:38:44

祝贺你,并佩服得五体投地! - 楚江 - 给 楚江 发送悄悄话 楚江 的博客首页 (0 bytes) () 05/01/2009  07:31:21

楚江好! 谢谢你的祝贺! - 活着乐着 - 给 活着乐着 发送悄悄话 活着乐着 的博客首页 (0 bytes) () 05/01/2009  08:48:37

活着乐着,祝贺你。 - 林贝卡 - 给 林贝卡 发送悄悄话 林贝卡 的博客首页 (3151 bytes) () 05/01/2009  08:03:34

Thank you Rebecca! I always love your taste of pictures and musi - 活着乐着 - 给 活着乐着 发送悄悄话 活着乐着 的博客首页 (116 bytes) () 05/01/2009  08:47:23

congratulations! Admire!回复:我读新概念的体会(朗读汇总) - palmtree - 给 palmtree 发送悄悄话 (0 bytes) () 05/01/2009  08:53:01

谢谢palmtree! 好久不见了! 你读的也很快啊!周末快乐! - 活着乐着 - 给 活着乐着 发送悄悄话 活着乐着 的博客首页 (0 bytes) () 05/01/2009  08:59:14

祝贺祝贺,热烈祝贺! - 北京二号 - 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (221 bytes) () 05/01/2009  11:39:14

我好开心啊,北二妹妹!我知道你性别爽朗, - 活着乐着 - 给 活着乐着 发送悄悄话 活着乐着 的博客首页 (169 bytes) () 05/01/2009  11:59:38

哈,“性别”不爽朗的人很少吧?:-) - 北京二号 - 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (0 bytes) () 05/01/2009  12:22:03

我也听了,赞同二姐的意见。真是士别三日,当刮目相看。 - palmtree - 给 palmtree 发送悄悄话 (0 bytes) () 05/01/2009  20:52:41

瞧你把我乐成啥样了!幸好是个显而易见的TYPO. - 活着乐着 - 给 活着乐着 发送悄悄话 活着乐着 的博客首页 (0 bytes) () 05/01/2009  12:46:16

写得很好. 谢谢分享。 - eyeyey - 给 eyeyey 发送悄悄话 eyeyey 的博客首页 (0 bytes) () 05/01/2009  16:05:58

祝贺你,读完了! 体会写的也好,学习! - 天泽园 - 给 天泽园 发送悄悄话 天泽园 的博客首页 (0 bytes) () 05/01/2009  18:30:11

eyeyer & 天泽园, 周末快乐! - 活着乐着 - 给 活着乐着 发送悄悄话 活着乐着 的博客首页 (0 bytes) () 05/01/2009  19:09:08

Wonderful summary. Thanks for sharing. - YuGong - 给 YuGong 发送悄悄话 YuGong 的博客首页 (0 bytes) () 05/01/2009  19:37:20

Another success, congratulations~ - 梅石莹玉 - 给 梅石莹玉 发送悄悄话 梅石莹玉 的博客首页 (23 bytes) () 05/01/2009  21:25:19

公德圆满,祝贺,受到你的精神的鼓舞.我也想干一件大事 :-D - 风翼 - 给 风翼 发送悄悄话 风翼 的博客首页 (0 bytes) () 05/01/2009  22:44:17

祝贺!羡慕你的学习精神 - 平安大街 - 给 平安大街 发送悄悄话 (0 bytes) () 05/03/2009  10:16:19

回复:我读新概念的体会(朗读汇总) - 咿呀学语 - 给 咿呀学语 发送悄悄话 (276 bytes) () 05/06/2009  08:02:53

英语中表示“图形“的词汇释义 - 天泽园 - 给 天泽园 发送悄悄话 天泽园 的博客首页 (2261 bytes) () 04/30/2009  21:06:05

回复:英语中表示“图形“的词汇释义 - ssl1234 - 给 ssl1234 发送悄悄话 (121 bytes) () 05/02/2009  04:59:00

回复:回复:英语中表示“图形“的词汇释义 - 天泽园 - 给 天泽园 发送悄悄话 天泽园 的博客首页 (68 bytes) () 05/02/2009  08:06:59

英文听力:Forrest Gump 04 (电影录音剪辑) - YuGong - 给 YuGong 发送悄悄话 YuGong 的博客首页 (5324 bytes) () 04/30/2009  19:40:31

Reading NCE 02-96 The dead return - 活着乐着 - 给 活着乐着 发送悄悄话 活着乐着 的博客首页 (2857 bytes) () 04/30/2009  13:12:33

Last lesson. Congratulation! - eyeyey - 给 eyeyey 发送悄悄话 eyeyey 的博客首页 (10 bytes) () 04/30/2009  20:44:20

谢谢eyeyey长期的鼓劲! - 活着乐着 - 给 活着乐着 发送悄悄话 活着乐着 的博客首页 (77 bytes) () 05/01/2009  06:47:51

Congratulation! - Mosical - 给 Mosical 发送悄悄话 Mosical 的博客首页 (2927 bytes) () 04/30/2009  22:15:37

谢谢Mosical!非常喜欢这曲欢快的《翠湖春晓》. - 活着乐着 - 给 活着乐着 发送悄悄话 活着乐着 的博客首页 (0 bytes) () 05/01/2009  06:44:16

Q&A: What you should know about swine flu - star-night - 给 star-night 发送悄悄话 star-night 的博客首页 (3186 bytes) () 04/30/2009  07:38:54

so we can eat safely pork. but I threw away all the fork in the - 戏雨飞鹰 - 给 戏雨飞鹰 发送悄悄话 戏雨飞鹰 的博客首页 (0 bytes) () 04/30/2009  11:35:28

in the frage. hehe.. - 戏雨飞鹰 - 给 戏雨飞鹰 发送悄悄话 戏雨飞鹰 的博客首页 (0 bytes) () 04/30/2009  11:36:21

sorry. frige:) - 戏雨飞鹰 - 给 戏雨飞鹰 发送悄悄话 戏雨飞鹰 的博客首页 (0 bytes) () 04/30/2009  11:36:51

If I were you, I would throw the fridge with the pork :-). - star-night - 给 star-night 发送悄悄话 star-night 的博客首页 (0 bytes) () 04/30/2009  11:54:54

好主意。可是太沉扔不动:) - 戏雨飞鹰 - 给 戏雨飞鹰 发送悄悄话 戏雨飞鹰 的博客首页 (0 bytes) () 04/30/2009  12:17:07

If I were you, I would throw the house with the fridge. :-) - YuGong - 给 YuGong 发送悄悄话 YuGong 的博客首页 (0 bytes) () 05/02/2009  19:23:24

太沉扔不动 ... - star-night - 给 star-night 发送悄悄话 star-night 的博客首页 (0 bytes) () 05/03/2009  14:38:43

问个语法问题: Madi turns 5 today, 这样说对吗 - MOM4TT - 给 MOM4TT 发送悄悄话 (0 bytes) () 04/29/2009  21:59:28

My two cents worth - 可以。作息动词用,同become - billnet - 给 billnet 发送悄悄话 billnet 的博客首页 (31 bytes) () 04/30/2009  05:34:32

回复:My two cents worth - 可以。作息动词用,同become - billnet - 给 billnet 发送悄悄话 billnet 的博客首页 (6 bytes) () 04/30/2009  05:36:30

thanks - mom4tt - 给 mom4tt 发送悄悄话 (0 bytes) () 04/30/2009  09:05:30

流行美语:snap ; spaced out - 天泽园 - 给 天泽园 发送悄悄话 天泽园 的博客首页 (3225 bytes) () 04/29/2009  20:16:20

Learned. Thanks for sharing. - YuGong - 给 YuGong 发送悄悄话 YuGong 的博客首页 (241 bytes) () 04/30/2009  20:15:33

回复:Learned. Thanks for sharing. - 天泽园 - 给 天泽园 发送悄悄话 天泽园 的博客首页 (276 bytes) () 04/30/2009  21:01:23

英语美文(有声):The Happy Door 快乐之门 - 谷兴 - 给 谷兴 发送悄悄话 谷兴 的博客首页 (3891 bytes) () 04/29/2009  20:00:42

Excellent reading. The intonation and word stress - jingbeiboy - 给 jingbeiboy 发送悄悄话 (574 bytes) () 04/29/2009  20:25:27

O, you are so good! - 任我为 - 给 任我为 发送悄悄话 任我为 的博客首页 (28 bytes) () 04/29/2009  20:49:36

Enjoyment - the reading, the music & the content - billnet - 给 billnet 发送悄悄话 billnet 的博客首页 (132 bytes) () 04/29/2009  21:16:55

谢谢! - 娃娃女 - 给 娃娃女 发送悄悄话 (0 bytes) () 05/01/2009  04:09:44

Thank you! I've listened several times. - 1366 - 给 1366 发送悄悄话 (0 bytes) () 05/01/2009  17:53:20

几个不错的学英文的网站 - yuanm1992 - 给 yuanm1992 发送悄悄话 yuanm1992 的博客首页 (567 bytes) () 04/29/2009  19:33:06

一直在找这种网站,赶快藏好,谢谢。 - 小豆蔻 - 给 小豆蔻 发送悄悄话 小豆蔻 的博客首页 (0 bytes) () 04/30/2009  18:40:31

VERY GOOD! - 小谋 - 给 小谋 发送悄悄话 小谋 的博客首页 (0 bytes) () 05/02/2009  15:42:11

我的论坛收藏夹

加入收藏夹

美语世界信息

【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集

美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)

美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022

美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022

【一句话翻译】合辑(六)under the weather

美语世界2022年5月【母爱似水父爱如山】活动合辑及颁奖

美语世界2022年4月【职场点滴】活动合辑及颁奖

美语世界2022年春季【祈祷和平】活动合辑及颁奖

【听歌练听力】合辑(六)The One

2022年春节情人节【英文什锦菜】活动颁奖典礼及合辑

2021年圣诞新年【家Home】活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(五)metaverse

2021年11月【心动的一句】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits

美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑

2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看

【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(四)名人名言

美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》

美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许

美语世界2021年五月梅雨潭的爱活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021四月笑闹美坛活动颁奖典礼及合辑

听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries

美语世界2021三月E外桃源活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021春情节HobbyShow活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(二) 春

《赫本的演讲》,及怎么用花帅的code上传配音视频

【听歌练听力1 - 10合辑】仙妮娅·唐恩《从此刻起》

美语世界2021新年E诗E歌E决心活动颁奖典礼及合辑

一句话翻译1-10合辑

美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑

美语世界2020感恩节英文配音朗诵活动颁奖典礼及合辑

英语听力:推荐网站

英语阅读:推荐网站

英语字汇:推荐网站

英语文法:推荐网站

英语发音:推荐网站

英语翻译:推荐网站

英语字典:推荐网站

英语报纸:推荐网站

英语杂志:推荐网站

英语游戏:推荐网站

ESL教学:推荐网站

美语电台:推荐网站

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛发帖子?

简易录音和上传方法

英语美文配乐朗诵荟萃(中英对照)

《美语世界》网友们翻译作品汇总(1-5)

原创偵探小說《KungFu Masters》(1至30集)

自动和手动播放器音频代码

《贝贝熊学英语》系列(1-5)

《美语世界》的网友们谈论英语学习的文章汇集

280 Commonly-Used American Slang

《定语从句》等英语语法解析汇总

《美语世界》论坛2011年感恩节活动荟萃

How To Edit Voice Dubbing Audio

《每日一句汉译英》一周汇总

How To Make a Slideshow

十月纠音感怀

记单词的十种方法

五百基础词汇的使用和练习(8)

美国二十世纪100个经典英文演讲

高級英語教材第20課A Tale of Two Cities

常用英语口语900句: 501-700

奥运项目(中英对照)

《英语节奏语调漫谈》系列

《美语世界》网友们电影配音视频荟萃

bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总

美语坛原创翻译朗诵唱歌等PK活动荟萃

经典小说:The Great Gatsby(在线阅读)

美语坛中西节日活动荟萃

汽车全部零部件中英文对照

各种病情中英文表述

100本英语书目

A Shadow in Surfers Paradise(1)

美语世界专题系列之《英语词汇》2007–2010

美语世界专题系列之《中英对照》2007/2008/2009/2010

美语世界专题系列 2007-2010 各类汇总

《Love Is》等配乐朗诵及翻译荟萃

英语语法顺口溜

几乎所有食物的中英翻译

英语在线翻译和词典及离线工具大全

英语配音视频制作上传步骤及论坛发帖方法

日常生活词汇图文大荟萃

新移民英文交流大全

美语坛父亲节文章及歌曲等荟萃

美语坛春之声活动汇总

美语坛夏日旅游及夏日语丝合辑

美语坛网友们翻译英诗30余首和音频汇总

英诗34首朗诵示范联播及文字

美语坛网友们[英语趣配音]视频荟萃

A Woman With Approaching Expiration Date (1)

回到顶部