美语世界

求指点一句话翻译 - 小钊 - 给 小钊 发送悄悄话 (1686 bytes) () 02/26/2013  04:43:32

这是抽象的哲学神学论述,不好译的。文采蛮好! - 淘金客 - 给 淘金客 发送悄悄话 淘金客 的博客首页 (242 bytes) () 02/26/2013  08:53:08

淘老师指点的是。 - 小钊 - 给 小钊 发送悄悄话 (109 bytes) () 02/27/2013  02:29:45

什么老师, 老生才对。:) 这里面有一个有意思的推理, 超出了简单的形式逻辑, - 淘金客 - 给 淘金客 发送悄悄话 淘金客 的博客首页 (230 bytes) () 02/27/2013  08:52:46

数学归纳法证明无限存在的真理性 :) - 淘金客 - 给 淘金客 发送悄悄话 淘金客 的博客首页 (273 bytes) () 02/27/2013  21:30:09

淘老师推理的缺陷在于: - 小钊 - 给 小钊 发送悄悄话 (123 bytes) () 02/28/2013  03:16:18

这不是原作者的前提吗? 即有限存在都有起因。这是常识吧。那他不也是从所谓的私见开始吗? - 淘金客 - 给 淘金客 发送悄悄话 淘金客 的博客首页 (690 bytes) () 02/28/2013  08:22:39

起因为0和起因为1 - 小钊 - 给 小钊 发送悄悄话 (773 bytes) () 03/01/2013  06:46:26

没错,这是无限存在的可能性而不是不可能性。所以我说原作者错了。 - 淘金客 - 给 淘金客 发送悄悄话 淘金客 的博客首页 (972 bytes) () 03/02/2013  15:26:00

“当N为无穷大时”, 改为当N趋向无穷大时 - N恒为有限值。 - 淘金客 - 给 淘金客 发送悄悄话 淘金客 的博客首页 (0 bytes) () 02/28/2013  08:30:08

汝果欲工诗,功夫在诗外 - 保顺语道 - 给 保顺语道 发送悄悄话 保顺语道 的博客首页 (618 bytes) () 02/26/2013  19:32:55

大侠只说着了三成 - 小钊 - 给 小钊 发送悄悄话 (545 bytes) () 02/27/2013  03:00:10

good, good ethics ... - nitebynite - 给 nitebynite 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/27/2013  08:30:32

翻译是实践性很强, 赞赏! 很难完美,不得不有所取舍,特别是精悍的文学作品。原文也不见得就完美无缺。译者两方面的水平都很重要。 - 淘金客 - 给 淘金客 发送悄悄话 淘金客 的博客首页 (0 bytes) () 02/27/2013  19:52:02

元芳,你看呢?2/26 - 小钊 - 给 小钊 发送悄悄话 (270 bytes) () 02/26/2013  03:38:45

回复:元芳,你看呢?2/26 - 同学小薇 - 给 同学小薇 发送悄悄话 同学小薇 的博客首页 (25 bytes) () 02/26/2013  08:12:03

physical healing, mind healing - 京燕花园 - 给 京燕花园 发送悄悄话 京燕花园 的博客首页 (121 bytes) () 02/26/2013  22:25:58

回复:元芳,你看呢?2/26 - 小钊 - 给 小钊 发送悄悄话 (148 bytes) () 02/27/2013  03:15:49

小钊大人,我试译一下 - 京燕花园 - 给 京燕花园 发送悄悄话 京燕花园 的博客首页 (425 bytes) () 02/27/2013  12:36:08

京燕班长高见 - 小钊 - 给 小钊 发送悄悄话 (183 bytes) () 02/28/2013  03:22:51

礼节美语:Taking Up Golf(1)(音频文字) - 婉蕠 - 给 婉蕠 发送悄悄话 婉蕠 的博客首页 (5737 bytes) () 02/25/2013  17:15:15

ZT: And I am Canadian!!! - Lucidus - 给 Lucidus 发送悄悄话 Lucidus 的博客首页 (1989 bytes) () 02/25/2013  15:29:58

谢分享,帮你把视频贴出来了: - 婉蕠 - 给 婉蕠 发送悄悄话 婉蕠 的博客首页 (753 bytes) () 02/25/2013  17:05:36

I like it! - Lucidus - 给 Lucidus 发送悄悄话 Lucidus 的博客首页 (0 bytes) () 02/25/2013  17:29:51

Good post! - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (135 bytes) () 02/26/2013  05:09:50

顶!笛大侠能朗读分析一下吗?虽不押韵但很上口。 - 淘金客 - 给 淘金客 发送悄悄话 淘金客 的博客首页 (0 bytes) () 02/26/2013  07:01:44

淘侠有呼唤了,分析不敢说,一定读一个。 - yingyudidida - 给 yingyudidida 发送悄悄话 yingyudidida 的博客首页 (0 bytes) () 02/27/2013  08:27:02

期待! - 淘金客 - 给 淘金客 发送悄悄话 淘金客 的博客首页 (0 bytes) () 02/27/2013  08:55:37

莎士比亚《Venus and Adonis》翻译 - 156 - bmdn - 给 bmdn 发送悄悄话 (39345 bytes) () 02/25/2013  13:26:57

刪繁就簡 vs. 簡陋破旧 - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (508 bytes) () 02/25/2013  09:11:57

元芳,你看呢? - 小钊 - 给 小钊 发送悄悄话 (591 bytes) () 02/25/2013  07:08:49

回复:小钊大侠,元芳放假去了。 - 小钊 - 给 小钊 发送悄悄话 (179 bytes) () 02/25/2013  08:28:40

如果不是觉得不知情的美国人会信以为真,..... - 菜鸟抄股 - 给 菜鸟抄股 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/25/2013  08:04:10

回复:很久不见,菜鸟大侠好!感觉重点在“以事实为基础”与“以假设的事实为基础” - 小钊 - 给 小钊 发送悄悄话 (47 bytes) () 02/25/2013  08:31:32

嘻嘻,惭愧不敢称侠。谢小蔓为美坛带来活力 - 菜鸟抄股 - 给 菜鸟抄股 发送悄悄话 (59 bytes) () 02/25/2013  08:39:42

我觉得应该是这个意思: - 聚曦亭 - 给 聚曦亭 发送悄悄话 (392 bytes) () 02/25/2013  17:17:38

回复:元芳,你看呢? - 小钊 - 给 小钊 发送悄悄话 (105 bytes) () 02/26/2013  02:54:06

[美隊] 元宵 - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (2154 bytes) () 02/24/2013  19:49:12

It would have made interesting reading if it were a riddle. Nice - 小钊 - 给 小钊 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/25/2013  04:30:09

thx, 釗 encourage, spur, exhort - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (0 bytes) () 02/25/2013  05:14:41

Guess 2 words - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (928 bytes) () 02/24/2013  15:25:04

【美队】朗诵苹果广告 The Crazy Ones - 好学又好问 - 给 好学又好问 发送悄悄话 好学又好问 的博客首页 (4415 bytes) () 02/24/2013  10:49:21

另外想请教大家怎样才能从youtube下载的video,想学习电影配音哈,先谢了! - 好学又好问 - 给 好学又好问 发送悄悄话 好学又好问 的博客首页 (0 bytes) () 02/24/2013  10:53:18

方法很多,我用xmlbar v7.3 - ntotl - 给 ntotl 发送悄悄话 ntotl 的博客首页 (133 bytes) () 02/25/2013  08:32:28

xmlbar 下载地址:http://www.xmlbar.net/soft.php - ntotl - 给 ntotl 发送悄悄话 ntotl 的博客首页 (0 bytes) () 02/25/2013  08:41:20

太谢谢永学了! - 好学又好问 - 给 好学又好问 发送悄悄话 好学又好问 的博客首页 (0 bytes) () 02/25/2013  10:25:01

Super! 前两天还说起好学mm呢! - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (400 bytes) () 02/24/2013  11:50:59

谢谢文青,这一定是心灵感应!我也是想起你们了就来了。这个连接太有用了,谢谢! - 好学又好问 - 给 好学又好问 发送悄悄话 好学又好问 的博客首页 (0 bytes) () 02/24/2013  15:26:05

Great reading! - NewVoice - 给 NewVoice 发送悄悄话 NewVoice 的博客首页 (250 bytes) () 02/24/2013  13:47:09

谢新姐。 - 好学又好问 - 给 好学又好问 发送悄悄话 好学又好问 的博客首页 (94 bytes) () 02/24/2013  15:35:01

太牛太地道啦!听着又很像恰恰的声音呢!热烈欢迎好学MM回归!! - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (107 bytes) () 02/24/2013  13:51:25

看完美风的夸奖要晕了,要出门party,居然转了2个圈没找到车库门!,谢谢谬赞! - 好学又好问 - 给 好学又好问 发送悄悄话 好学又好问 的博客首页 (0 bytes) () 02/24/2013  15:59:19

Marvellous - bmdn - 给 bmdn 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/24/2013  13:57:12

谢北美大牛美言! - 好学又好问 - 给 好学又好问 发送悄悄话 好学又好问 的博客首页 (0 bytes) () 02/24/2013  17:27:45

谢小曼。 - 好学又好问 - 给 好学又好问 发送悄悄话 好学又好问 的博客首页 (0 bytes) () 02/24/2013  17:28:27

$1,000 a word. 这个方法好。 - AspenL - 给 AspenL 发送悄悄话 AspenL 的博客首页 (0 bytes) () 02/24/2013  15:51:06

哈,还真没想到。 - 好学又好问 - 给 好学又好问 发送悄悄话 好学又好问 的博客首页 (0 bytes) () 02/24/2013  17:32:52

Fantastic! Enjoyed. - EnLearner - 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (0 bytes) () 02/24/2013  18:25:11

thanks Yugong! - 好学又好问 - 给 好学又好问 发送悄悄话 好学又好问 的博客首页 (0 bytes) () 02/25/2013  08:56:54

Beautiful! - 聚曦亭 - 给 聚曦亭 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/24/2013  18:32:48

Thanks! 请多提意见。 - 好学又好问 - 给 好学又好问 发送悄悄话 好学又好问 的博客首页 (0 bytes) () 02/25/2013  08:57:27

喜欢Apple这个广告,你的配乐朗诵精彩极了。 - 婉蕠 - 给 婉蕠 发送悄悄话 婉蕠 的博客首页 (0 bytes) () 02/25/2013  17:08:49

问好班长。谢表扬。 - 好学又好问 - 给 好学又好问 发送悄悄话 好学又好问 的博客首页 (0 bytes) () 02/25/2013  18:48:40

读得真好! - 文眉 - 给 文眉 发送悄悄话 (10 bytes) () 04/09/2013  09:29:09

2套免费英文学习视频 (初级英文视频 + 中或高级美音发音视频) - shared - 给 shared 发送悄悄话 shared 的博客首页 (648 bytes) () 02/24/2013  08:05:06

Thanks for sharing ... - Lucidus - 给 Lucidus 发送悄悄话 Lucidus 的博客首页 (0 bytes) () 02/24/2013  08:53:39

Thanks for sharing - 维文 - 给 维文 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/25/2013  18:00:24

"Use your brain when it is possible"? - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (565 bytes) () 02/24/2013  06:07:34

张元电影:《疯狂英语》在线观看及探讨 - 作舟 - 给 作舟 发送悄悄话 作舟 的博客首页 (183 bytes) () 02/23/2013  22:59:05

【美队】答NewVoice Sis, 兼作最近读书和生活的一些感想 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (5088 bytes) () 02/23/2013  14:07:54

Sis, very thoughtful essay! - NewVoice - 给 NewVoice 发送悄悄话 NewVoice 的博客首页 (1239 bytes) () 02/23/2013  15:40:30

BTW, sis, - NewVoice - 给 NewVoice 发送悄悄话 NewVoice 的博客首页 (518 bytes) () 02/23/2013  16:39:29

Got it, sis! gmail is to blame! - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (255 bytes) () 02/23/2013  16:52:45

顶! - EnLearner - 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2013  18:43:48

顶! - 冲浪潜水员 - 给 冲浪潜水员 发送悄悄话 冲浪潜水员 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2013  21:14:12

Well written. 没想到bathtub的还有别的用处,哈 - whatday - 给 whatday 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/23/2013  22:12:05

哈哈,记得以前还看到有人用bathtub做home-made cheese,yuk! - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 02/24/2013  11:58:10

Pat, pat。。 - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (256 bytes) () 02/23/2013  23:44:16

谢谢美风! - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (178 bytes) () 02/24/2013  11:55:13

颇有水准的文章。祝福青儿全家,元宵节快乐,永远幸福。 - 婉蕠 - 给 婉蕠 发送悄悄话 婉蕠 的博客首页 (65 bytes) () 02/24/2013  06:53:13

谢谢紫儿!儿子和我都还好。也祝你全家平安幸福! - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 02/24/2013  11:56:38

Great thoughts! - 淘金客 - 给 淘金客 发送悄悄话 淘金客 的博客首页 (0 bytes) () 02/24/2013  07:51:26

Nice ... So Nice ... - Lucidus - 给 Lucidus 发送悄悄话 Lucidus 的博客首页 (0 bytes) () 02/24/2013  08:55:02

谢谢各位回帖! - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 02/24/2013  11:52:01

[英文电影] 奥斯卡前夜,贴几个获奖题名的片子的连接 - midnightblue - 给 midnightblue 发送悄悄话 (670 bytes) () 02/23/2013  12:58:28

多谢多谢!争取颁奖以前看一部。 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2013  14:10:43

文青好!不客气。 - midnightblue - 给 midnightblue 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/24/2013  08:30:40

午夜兰 MM 好!好久不见。谢谢。 - NewVoice - 给 NewVoice 发送悄悄话 NewVoice 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2013  15:42:27

新姐好! - midnightblue - 给 midnightblue 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/24/2013  08:22:38

多谢分享! - EnLearner - 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2013  18:44:18

渔工好,不客气。 - midnightblue - 给 midnightblue 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/24/2013  08:29:54

我的论坛收藏夹

加入收藏夹

美语世界信息

【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集

美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)

美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022

美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022

【一句话翻译】合辑(六)under the weather

美语世界2022年5月【母爱似水父爱如山】活动合辑及颁奖

美语世界2022年4月【职场点滴】活动合辑及颁奖

美语世界2022年春季【祈祷和平】活动合辑及颁奖

【听歌练听力】合辑(六)The One

2022年春节情人节【英文什锦菜】活动颁奖典礼及合辑

2021年圣诞新年【家Home】活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(五)metaverse

2021年11月【心动的一句】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits

美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑

2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看

【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(四)名人名言

美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》

美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许

美语世界2021年五月梅雨潭的爱活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021四月笑闹美坛活动颁奖典礼及合辑

听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries

美语世界2021三月E外桃源活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021春情节HobbyShow活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(二) 春

《赫本的演讲》,及怎么用花帅的code上传配音视频

【听歌练听力1 - 10合辑】仙妮娅·唐恩《从此刻起》

美语世界2021新年E诗E歌E决心活动颁奖典礼及合辑

一句话翻译1-10合辑

美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑

美语世界2020感恩节英文配音朗诵活动颁奖典礼及合辑

英语听力:推荐网站

英语阅读:推荐网站

英语字汇:推荐网站

英语文法:推荐网站

英语发音:推荐网站

英语翻译:推荐网站

英语字典:推荐网站

英语报纸:推荐网站

英语杂志:推荐网站

英语游戏:推荐网站

ESL教学:推荐网站

美语电台:推荐网站

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛发帖子?

简易录音和上传方法

英语美文配乐朗诵荟萃(中英对照)

《美语世界》网友们翻译作品汇总(1-5)

原创偵探小說《KungFu Masters》(1至30集)

自动和手动播放器音频代码

《贝贝熊学英语》系列(1-5)

《美语世界》的网友们谈论英语学习的文章汇集

280 Commonly-Used American Slang

《定语从句》等英语语法解析汇总

《美语世界》论坛2011年感恩节活动荟萃

How To Edit Voice Dubbing Audio

《每日一句汉译英》一周汇总

How To Make a Slideshow

十月纠音感怀

记单词的十种方法

五百基础词汇的使用和练习(8)

美国二十世纪100个经典英文演讲

高級英語教材第20課A Tale of Two Cities

常用英语口语900句: 501-700

奥运项目(中英对照)

《英语节奏语调漫谈》系列

《美语世界》网友们电影配音视频荟萃

bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总

美语坛原创翻译朗诵唱歌等PK活动荟萃

经典小说:The Great Gatsby(在线阅读)

美语坛中西节日活动荟萃

汽车全部零部件中英文对照

各种病情中英文表述

100本英语书目

A Shadow in Surfers Paradise(1)

美语世界专题系列之《英语词汇》2007–2010

美语世界专题系列之《中英对照》2007/2008/2009/2010

美语世界专题系列 2007-2010 各类汇总

《Love Is》等配乐朗诵及翻译荟萃

英语语法顺口溜

几乎所有食物的中英翻译

英语在线翻译和词典及离线工具大全

英语配音视频制作上传步骤及论坛发帖方法

日常生活词汇图文大荟萃

新移民英文交流大全

美语坛父亲节文章及歌曲等荟萃

美语坛春之声活动汇总

美语坛夏日旅游及夏日语丝合辑

美语坛网友们翻译英诗30余首和音频汇总

英诗34首朗诵示范联播及文字

美语坛网友们[英语趣配音]视频荟萃

A Woman With Approaching Expiration Date (1)

回到顶部