美语世界

黃河尚有澄清日 Another triumph on the green day - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (84 bytes) () 03/17/2013  16:28:41

::::: many shadows :::::::: - 作舟 - 给 作舟 发送悄悄话 作舟 的博客首页 (5986 bytes) () 03/17/2013  13:33:55

Nice ... So Nice ... - Lucidus - 给 Lucidus 发送悄悄话 Lucidus 的博客首页 (0 bytes) () 03/17/2013  13:39:26

Thank you for reading!! - 作舟 - 给 作舟 发送悄悄话 作舟 的博客首页 (0 bytes) () 03/18/2013  14:30:47

艺术独特的摄影图片,现代意识流的诗歌,谢作舟分享,晚安。 - 林贝卡 - 给 林贝卡 发送悄悄话 林贝卡 的博客首页 (0 bytes) () 03/17/2013  19:47:12

Thank you kindly for your feedback! - 作舟 - 给 作舟 发送悄悄话 作舟 的博客首页 (0 bytes) () 03/18/2013  14:31:26

Happy St Patrick's Day🍀爱尔兰庆节 - 京燕花园 - 给 京燕花园 发送悄悄话 京燕花园 的博客首页 (13701 bytes) () 03/17/2013  12:55:50

Simply beautiful !!! - Lucidus - 给 Lucidus 发送悄悄话 Lucidus 的博客首页 (0 bytes) () 03/17/2013  13:38:58

Thanks, happy St Patrick's day - 京燕花园 - 给 京燕花园 发送悄悄话 京燕花园 的博客首页 (0 bytes) () 03/17/2013  20:31:02

Happy St Patrick's Day! - EnLearner - 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (757 bytes) () 03/17/2013  17:16:05

Wishing you luck o' the Irish! Happy St Patrick's Day! - 京燕花园 - 给 京燕花园 发送悄悄话 京燕花园 的博客首页 (128 bytes) () 03/17/2013  20:22:05

雪儿真可爱,京燕儿心灵手巧,把雪儿的裙子做得好漂亮。祝你们全家节日快乐。 - 林贝卡 - 给 林贝卡 发送悄悄话 林贝卡 的博客首页 (0 bytes) () 03/17/2013  19:50:33

谢谢贝卡,希望你们全家度过了快乐的节日.Happy St Patrick's day! - 京燕花园 - 给 京燕花园 发送悄悄话 京燕花园 的博客首页 (0 bytes) () 03/17/2013  20:23:42

How to translate these new phrases? - Lucidus - 给 Lucidus 发送悄悄话 Lucidus 的博客首页 (30 bytes) () 03/16/2013  20:06:53

回复: - Lucidus - 给 Lucidus 发送悄悄话 Lucidus 的博客首页 (18044 bytes) () 03/17/2013  07:34:24

translate: 沙逼北京 猪投上海 - thisis - 给 thisis 发送悄悄话 (76 bytes) () 03/18/2013  07:40:38

Heavenly Switzerland 瑞士风光 山高水长 - 京燕花园 - 给 京燕花园 发送悄悄话 京燕花园 的博客首页 (11821 bytes) () 03/16/2013  19:48:51

Simply beautiful !!! - Lucidus - 给 Lucidus 发送悄悄话 Lucidus 的博客首页 (0 bytes) () 03/16/2013  19:58:31

Thanks Lucidus, have a good weekend. - 京燕花园 - 给 京燕花园 发送悄悄话 京燕花园 的博客首页 (0 bytes) () 03/16/2013  20:11:36

很美,很美。 - whatday - 给 whatday 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/16/2013  22:36:59

谢谢whataday, wishing you luck of the Irish today 🍀happy S - 京燕花园 - 给 京燕花园 发送悄悄话 京燕花园 的博客首页 (0 bytes) () 03/17/2013  08:46:51

谢谢。今天是Saint Patrick Day 呀。等下我把绿帽子找来:)。我还在 - whatday - 给 whatday 发送悄悄话 (36 bytes) () 03/17/2013  09:49:58

多谢小曼美言,happy St Patrick's day! - 京燕花园 - 给 京燕花园 发送悄悄话 京燕花园 的博客首页 (0 bytes) () 03/17/2013  20:17:22

幸福的乡下地方 - 冲浪潜水员 - 给 冲浪潜水员 发送悄悄话 冲浪潜水员 的博客首页 (66 bytes) () 03/17/2013  10:30:25

是呀,难得的清静了。Happy St Patrick's Day! - 京燕花园 - 给 京燕花园 发送悄悄话 京燕花园 的博客首页 (0 bytes) () 03/17/2013  20:15:49

Thanks for sharing the beautiful picures and music! - EnLearner - 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (153 bytes) () 03/17/2013  17:49:09

Thanks YingXue, hope it brought you peace and quiet. - 京燕花园 - 给 京燕花园 发送悄悄话 京燕花园 的博客首页 (74 bytes) () 03/17/2013  20:29:43

It has been 30 years - 下岗工人 - 给 下岗工人 发送悄悄话 (1683 bytes) () 03/16/2013  14:10:25

写的好很感人,自己写不出来,读一读以示支持,未经许可见谅。 - yingyudidida - 给 yingyudidida 发送悄悄话 yingyudidida 的博客首页 (2132 bytes) () 03/16/2013  16:04:58

楼主似曾相识,读的不好见谅。 - yingyudidida - 给 yingyudidida 发送悄悄话 yingyudidida 的博客首页 (0 bytes) () 03/16/2013  16:06:23

非常感谢。真了不起。你的口音很纯正, 发音很准。你读得很有诗意。我要好好向你学习。 - 下岗工人 - 给 下岗工人 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/16/2013  18:19:05

谢谢!你写的好,有发自肺腑之感。 - yingyudidida - 给 yingyudidida 发送悄悄话 yingyudidida 的博客首页 (0 bytes) () 03/16/2013  20:09:46

Awesome! Definitely 似曾相识. - NewVoice - 给 NewVoice 发送悄悄话 NewVoice 的博客首页 (1026 bytes) () 03/16/2013  16:44:40

火眼金睛。 - 下岗工人 - 给 下岗工人 发送悄悄话 (502 bytes) () 03/16/2013  18:40:10

dill? - Marauders - 给 Marauders 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/16/2013  18:46:35

Great! It is a good one. Thank you very much! - 下岗工人 - 给 下岗工人 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/16/2013  18:52:56

下岗工人,超级诗人。有空就常来分享你的作品呀,写得真是太好了。 - 林贝卡 - 给 林贝卡 发送悄悄话 林贝卡 的博客首页 (0 bytes) () 03/16/2013  19:11:08

谢谢鼓励。因为我已下岗,我会有多点的时间读英语。 - 下岗工人 - 给 下岗工人 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/16/2013  22:32:25

You painted life with your words. Wonderful writing. - 京燕花园 - 给 京燕花园 发送悄悄话 京燕花园 的博客首页 (0 bytes) () 03/16/2013  19:59:25

谢谢。我写英语总是力不从心。 - 下岗工人 - 给 下岗工人 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/16/2013  22:26:53

感情真挚,还有滴答老师的深情朗读好感人啊。 - 小钊 - 给 小钊 发送悄悄话 (1166 bytes) () 03/17/2013  05:23:47

谢谢你的analysis - 下岗工人 - 给 下岗工人 发送悄悄话 (164 bytes) () 03/17/2013  10:00:55

有点糊涂了... - 小钊 - 给 小钊 发送悄悄话 (500 bytes) () 03/17/2013  14:29:17

老人已经入魔 - 下岗工人 - 给 下岗工人 发送悄悄话 (171 bytes) () 03/17/2013  19:25:49

抄录诗词一首,致痴情老人 - 小钊 - 给 小钊 发送悄悄话 (719 bytes) () 03/18/2013  06:21:28

谢谢小钊夸赞 ! - yingyudidida - 给 yingyudidida 发送悄悄话 yingyudidida 的博客首页 (0 bytes) () 03/17/2013  19:10:49

英译李清照【夏日绝句】 - 淘金客 - 给 淘金客 发送悄悄话 淘金客 的博客首页 (3150 bytes) () 03/16/2013  12:50:34

小曼的英语现在有很大长进,好几首诗都译得很流畅,押韵很自然。 - 聚曦亭 - 给 聚曦亭 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/16/2013  20:12:24

韵全对上了,不错。 - 淘金客 - 给 淘金客 发送悄悄话 淘金客 的博客首页 (0 bytes) () 03/17/2013  17:35:28

淘大狭好,答应你读的还没有读呢,刚读了楼上的一个,你的一定补上:-) - yingyudidida - 给 yingyudidida 发送悄悄话 yingyudidida 的博客首页 (0 bytes) () 03/16/2013  15:53:56

快点,我都快忘了!:) - 淘金客 - 给 淘金客 发送悄悄话 淘金客 的博客首页 (0 bytes) () 03/17/2013  17:36:52

谢翻译。才知道“生当为人杰”出自李清照之手呢,我是孤陋寡闻。 - 林贝卡 - 给 林贝卡 发送悄悄话 林贝卡 的博客首页 (0 bytes) () 03/16/2013  19:30:32

妙译!真的,我一直觉得李清照很婉约,这么豪迈的名句原来出自她口。 - 京燕花园 - 给 京燕花园 发送悄悄话 京燕花园 的博客首页 (0 bytes) () 03/16/2013  20:05:14

• 令人敬仰的志气!谢临赏。 - 淘金客 - 给 淘金客 发送悄悄话 淘金客 的博客首页 (0 bytes) () 03/17/2013  17:40:07

有一句说一句 - 聚曦亭 - 给 聚曦亭 发送悄悄话 (773 bytes) () 03/16/2013  20:10:38

谢聚侠评议! - 淘金客 - 给 淘金客 发送悄悄话 淘金客 的博客首页 (341 bytes) () 03/17/2013  18:06:16

对,你的诗词翻译非常精炼、老道、节奏明快!其中我最喜欢的就是精炼! - 聚曦亭 - 给 聚曦亭 发送悄悄话 (27 bytes) () 03/17/2013  18:53:48

聚侠不必溢美,深望继续评议。我希望把中文诗的简美译出。 - 淘金客 - 给 淘金客 发送悄悄话 淘金客 的博客首页 (254 bytes) () 03/17/2013  20:35:24

译诗做不来,权当凑个数 - 小钊 - 给 小钊 发送悄悄话 (166 bytes) () 03/18/2013  05:38:11

没想到真的有英文绝句叫quatrain。意译得很简练,就是没看出来节奏前后上下协调, - 淘金客 - 给 淘金客 发送悄悄话 淘金客 的博客首页 (98 bytes) () 03/18/2013  10:15:34

数手指头的结果 - 小钊 - 给 小钊 发送悄悄话 (161 bytes) () 03/18/2013  17:48:09

英译: 我的中国胃/My Chinese Stomach - Lucidus - 给 Lucidus 发送悄悄话 Lucidus 的博客首页 (4786 bytes) () 03/16/2013  11:45:51

Copyright is not cleared. - Lucidus - 给 Lucidus 发送悄悄话 Lucidus 的博客首页 (0 bytes) () 03/16/2013  11:51:27

Thanks! Appreciate it. - 冲浪潜水员 - 给 冲浪潜水员 发送悄悄话 冲浪潜水员 的博客首页 (0 bytes) () 03/16/2013  14:11:46

Lucidus,几年来,你热心地为网友们提供快译,耐心地为网友们答疑解惑,说声:谢谢你。 - 林贝卡 - 给 林贝卡 发送悄悄话 林贝卡 的博客首页 (530 bytes) () 03/16/2013  19:44:47

Wonderful translation! At the food courts,I always head to Chine - 京燕花园 - 给 京燕花园 发送悄悄话 京燕花园 的博客首页 (0 bytes) () 03/16/2013  20:09:22

我的中国胃 - 冲浪潜水员 - 给 冲浪潜水员 发送悄悄话 冲浪潜水员 的博客首页 (2971 bytes) () 03/16/2013  02:18:15

跑题帖,班长门手下留情 @_* - 冲浪潜水员 - 给 冲浪潜水员 发送悄悄话 冲浪潜水员 的博客首页 (112 bytes) () 03/16/2013  02:21:16

他乡故情两相宜,surfer-diver不跑题:) - 京燕花园 - 给 京燕花园 发送悄悄话 京燕花园 的博客首页 (0 bytes) () 03/16/2013  07:25:08

Thanks! - 冲浪潜水员 - 给 冲浪潜水员 发送悄悄话 冲浪潜水员 的博客首页 (0 bytes) () 03/16/2013  14:13:46

Me, too! - 冲浪潜水员 - 给 冲浪潜水员 发送悄悄话 冲浪潜水员 的博客首页 (0 bytes) () 03/16/2013  14:12:34

可是不管怎样也改变不了,我的中国胃.精辟!若译成英文就更好了。 - ~叶子~ - 给 ~叶子~ 发送悄悄话 ~叶子~ 的博客首页 (0 bytes) () 03/16/2013  10:34:25

See above - Lucidus - 给 Lucidus 发送悄悄话 Lucidus 的博客首页 (0 bytes) () 03/16/2013  11:47:14

Haha! Now I know why you're Mr. Nice - 冲浪潜水员 - 给 冲浪潜水员 发送悄悄话 冲浪潜水员 的博客首页 (0 bytes) () 03/16/2013  14:14:18

My shingles outbreak - Marauders - 给 Marauders 发送悄悄话 (2525 bytes) () 03/15/2013  19:37:19

Take care! Do not work too hard.:) - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 03/15/2013  22:04:36

Good writing, tough experience - 冲浪潜水员 - 给 冲浪潜水员 发送悄悄话 冲浪潜水员 的博客首页 (210 bytes) () 03/16/2013  02:26:38

兄弟,请注意语言文明。 - 小钊 - 给 小钊 发送悄悄话 (67 bytes) () 03/16/2013  03:30:02

Chill, bro - Marauders - 给 Marauders 发送悄悄话 (117 bytes) () 03/16/2013  08:00:02

I appreciate different writing styles. - Lucidus - 给 Lucidus 发送悄悄话 Lucidus 的博客首页 (17828 bytes) () 03/16/2013  08:41:06

“politically correct?" - 小钊 - 给 小钊 发送悄悄话 (343 bytes) () 03/16/2013  18:41:03

I hope you will get better soon... - 斓婷 - 给 斓婷 发送悄悄话 斓婷 的博客首页 (242 bytes) () 03/16/2013  05:16:50

Thanks for sharing! - Lucidus - 给 Lucidus 发送悄悄话 Lucidus 的博客首页 (0 bytes) () 03/16/2013  08:28:48

Hope you recover soon. - ~叶子~ - 给 ~叶子~ 发送悄悄话 ~叶子~ 的博客首页 (0 bytes) () 03/16/2013  10:37:17

Believe or not, my doc told me I had eczema I've never experienc - 淘金客 - 给 淘金客 发送悄悄话 淘金客 的博客首页 (0 bytes) () 03/16/2013  13:38:47

Get better soon! The shingles vaccine is available now, I am thi - 京燕花园 - 给 京燕花园 发送悄悄话 京燕花园 的博客首页 (0 bytes) () 03/16/2013  20:19:00

我的论坛收藏夹

加入收藏夹

美语世界信息

【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集

美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)

美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022

美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022

【一句话翻译】合辑(六)under the weather

美语世界2022年5月【母爱似水父爱如山】活动合辑及颁奖

美语世界2022年4月【职场点滴】活动合辑及颁奖

美语世界2022年春季【祈祷和平】活动合辑及颁奖

【听歌练听力】合辑(六)The One

2022年春节情人节【英文什锦菜】活动颁奖典礼及合辑

2021年圣诞新年【家Home】活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(五)metaverse

2021年11月【心动的一句】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits

美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑

2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看

【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(四)名人名言

美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》

美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许

美语世界2021年五月梅雨潭的爱活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021四月笑闹美坛活动颁奖典礼及合辑

听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries

美语世界2021三月E外桃源活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021春情节HobbyShow活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(二) 春

《赫本的演讲》,及怎么用花帅的code上传配音视频

【听歌练听力1 - 10合辑】仙妮娅·唐恩《从此刻起》

美语世界2021新年E诗E歌E决心活动颁奖典礼及合辑

一句话翻译1-10合辑

美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑

美语世界2020感恩节英文配音朗诵活动颁奖典礼及合辑

英语听力:推荐网站

英语阅读:推荐网站

英语字汇:推荐网站

英语文法:推荐网站

英语发音:推荐网站

英语翻译:推荐网站

英语字典:推荐网站

英语报纸:推荐网站

英语杂志:推荐网站

英语游戏:推荐网站

ESL教学:推荐网站

美语电台:推荐网站

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛发帖子?

简易录音和上传方法

英语美文配乐朗诵荟萃(中英对照)

《美语世界》网友们翻译作品汇总(1-5)

原创偵探小說《KungFu Masters》(1至30集)

自动和手动播放器音频代码

《贝贝熊学英语》系列(1-5)

《美语世界》的网友们谈论英语学习的文章汇集

280 Commonly-Used American Slang

《定语从句》等英语语法解析汇总

《美语世界》论坛2011年感恩节活动荟萃

How To Edit Voice Dubbing Audio

《每日一句汉译英》一周汇总

How To Make a Slideshow

十月纠音感怀

记单词的十种方法

五百基础词汇的使用和练习(8)

美国二十世纪100个经典英文演讲

高級英語教材第20課A Tale of Two Cities

常用英语口语900句: 501-700

奥运项目(中英对照)

《英语节奏语调漫谈》系列

《美语世界》网友们电影配音视频荟萃

bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总

美语坛原创翻译朗诵唱歌等PK活动荟萃

经典小说:The Great Gatsby(在线阅读)

美语坛中西节日活动荟萃

汽车全部零部件中英文对照

各种病情中英文表述

100本英语书目

A Shadow in Surfers Paradise(1)

美语世界专题系列之《英语词汇》2007–2010

美语世界专题系列之《中英对照》2007/2008/2009/2010

美语世界专题系列 2007-2010 各类汇总

《Love Is》等配乐朗诵及翻译荟萃

英语语法顺口溜

几乎所有食物的中英翻译

英语在线翻译和词典及离线工具大全

英语配音视频制作上传步骤及论坛发帖方法

日常生活词汇图文大荟萃

新移民英文交流大全

美语坛父亲节文章及歌曲等荟萃

美语坛春之声活动汇总

美语坛夏日旅游及夏日语丝合辑

美语坛网友们翻译英诗30余首和音频汇总

英诗34首朗诵示范联播及文字

美语坛网友们[英语趣配音]视频荟萃

A Woman With Approaching Expiration Date (1)

回到顶部