•
看不懂这个英语笑话,那位英语高手能解释一下?
-
赌城安家 -
♂
(288 bytes)
()
02/10/2014
11:06:06
•
高啊,佩服!
-
赌城安家 -
♂
(0 bytes)
()
02/10/2014
11:56:36
•
什么意思?Anything you say can and will be held against you.
-
聚曦亭 -
(0 bytes)
()
02/11/2014
12:00:23
•
可不可以牵强地译作这个样子?开个玩笑。
-
聚曦亭 -
(546 bytes)
()
02/11/2014
12:41:55
•
Are you from the Mars? This is the famous Miranda's warning
-
abookl -
(199 bytes)
()
02/11/2014
12:48:32
•
Oh, no, I am from ...
-
聚曦亭 -
(99 bytes)
()
02/11/2014
17:14:06
•
You understood the joke, didn't you?
-
hammerheadshark -
(0 bytes)
()
02/11/2014
20:38:12
•
The boobs will be held against you!
-
聚曦亭 -
(0 bytes)
()
02/10/2014
11:56:47
•
Haha~ That is the point.
-
~叶子~ -
♀
(0 bytes)
()
02/11/2014
21:40:14
•
花开百日红......24+ English words
-
走马读人 -
♂
(1053 bytes)
()
02/10/2014
05:02:44
•
人各有志,徒追不富,有策方發,致富迅速 6 English words by minimum letters 2p- 3-r
-
走马读人 -
♂
(707 bytes)
()
02/09/2014
20:02:07
•
谁读过The great Gatsby? 我觉着挺难,看得很慢。是不是本人的英文还差得太远了?
-
ayamedai -
♂
(0 bytes)
()
02/09/2014
19:06:15
•
网友电影资料馆分享过[了不起的盖茨比]中英文经典台词供你参考:
-
斯葭 -
♀
(350 bytes)
()
02/09/2014
19:33:20
•
回复:网友电影资料馆分享过[了不起的盖茨比]中英文经典台词供你参考:
-
ayamedai -
♂
(318 bytes)
()
02/09/2014
20:12:15
•
美语坛的网友曾经也讨论过这部书,北京二号翻译的一段The Great Gatsby:
-
斯葭 -
♀
(7843 bytes)
()
02/09/2014
21:26:25
•
回复:美语坛的网友曾经也讨论过这部书,北京二号翻译的一段The Great Gatsby:
-
ayamedai -
♂
(64 bytes)
()
02/10/2014
05:57:46
•
如果难,看书的主要目的又是学英语,可以选择当代流行小说 (genre fiction)
-
abookl -
(0 bytes)
()
02/10/2014
06:46:06
•
回复:如果难,看书的主要目的又是学英语,可以选择当代流行小说 (genre fiction)
-
ayamedai -
♂
(173 bytes)
()
02/10/2014
09:20:42
•
可以找朗读版,边听边读
-
abookl -
(0 bytes)
()
02/10/2014
09:33:16
•
如果某些畅销书是出版商吹起来的,其实某些经典书也是学术界吹起来的
-
abookl -
(0 bytes)
()
02/11/2014
06:31:11
•
回复:英语读者都一句一句的研究作者的思想,肯定不容易懂了。
-
ayamedai -
♂
(75 bytes)
()
02/10/2014
09:26:56
•
懂可能是分语言上懂还是内容上懂两方面,当然两方面是相关的
-
abookl -
(98 bytes)
()
02/10/2014
09:46:53
•
在英语为母语的人里,受高等教育的单词量应该是2万以上,没受高等教育的1万-2万
-
abookl -
(150 bytes)
()
02/10/2014
10:13:07
•
所以我说过英语有两个方面要努力,一个是人民大众的通俗口语
-
abookl -
(120 bytes)
()
02/10/2014
10:31:44
•
如果别的方面都没什么可努力了,可以把一个重点放在学习SAT/GRE词汇上
-
abookl -
(117 bytes)
()
02/10/2014
10:21:02
•
谢谢大家的意见,信息量很大,很有帮助!
-
ayamedai -
♂
(0 bytes)
()
02/10/2014
10:52:45
•
词汇典故:Heart to Heart(音频文字)
-
斯葭 -
♀
(13748 bytes)
()
02/09/2014
16:27:56
•
A great program on versatile usage of the word - 'heart'. Thx fo
-
环绕自然 -
♂
(0 bytes)
()
02/09/2014
22:02:03
•
Thanks for your comments.新周好。
-
斯葭 -
♀
(0 bytes)
()
02/10/2014
08:12:01
•
I love it! Thanks for sharing!
-
Younginca -
♂
(0 bytes)
()
02/09/2014
23:08:09
•
Glad to hear that.Have a nice week.
-
斯葭 -
♀
(0 bytes)
()
02/10/2014
08:12:38
•
【中西节日活动】图解人生旅途智慧Lessons in your life journey
-
Younginca -
♂
(2819 bytes)
()
02/09/2014
11:42:12
•
精彩极了,无论是摄影,还是中英双语,给人启迪,谢你参加活动。
-
斯葭 -
♀
(0 bytes)
()
02/09/2014
15:35:01
•
多谢您的一贯鼓励!也谢谢您给美语坛贡献了那么多!
-
Younginca -
♂
(0 bytes)
()
02/09/2014
18:26:21
•
Nice post!
-
冲浪潜水员 -
♂
(0 bytes)
()
02/10/2014
00:20:40
•
谢班长!
-
Younginca -
♂
(0 bytes)
()
02/10/2014
06:47:51
•
精辟。谢分享!
-
~叶子~ -
♀
(0 bytes)
()
02/11/2014
21:41:32
•
Thanks for your kind remarks!
-
Younginca -
♂
(0 bytes)
()
02/12/2014
07:47:20
•
求助:哪位有老电影《芙蓉镇》的英语字幕?不胜感谢!
-
聚曦亭 -
(62 bytes)
()
02/09/2014
07:33:38
•
Public or university library
-
marauders -
(18 bytes)
()
02/09/2014
09:10:42
•
I will check it out. Thanks! But
-
聚曦亭 -
(185 bytes)
()
02/09/2014
09:35:48
•
链接见内。你下吧,过几天就删了。
-
十月天蝎 -
♂
(235 bytes)
()
02/09/2014
10:31:39
•
以后再找字幕,可以去这两个地方
-
十月天蝎 -
♂
(220 bytes)
()
02/09/2014
10:38:44
•
十月天蝎, 非常,非常感谢你!我在网上不知找了多久,一直没找到。
-
聚曦亭 -
(0 bytes)
()
02/09/2014
12:08:22
•
配我已有的电影,正好可用,非常感谢你帮了大忙!
-
聚曦亭 -
(0 bytes)
()
02/09/2014
12:21:21
•
不客气不客气,高兴能帮到忙,同喜 :-)
-
十月天蝎 -
♂
(0 bytes)
()
02/09/2014
16:55:05
•
牛,赞👍
-
Marauders -
(0 bytes)
()
02/09/2014
12:24:15
•
囚徒集中易,罪犯說服難,涉及概念事,終止結論見 7 English word c-
-
走马读人 -
♂
(0 bytes)
()
02/09/2014
05:12:54
•
回复:
-
京燕花园 -
♀
(70 bytes)
()
02/09/2014
07:31:03
•
Very good.俘虜 captive incl. slave,slave of love, may not be in pr
-
走马读人 -
♂
(34 bytes)
()
02/09/2014
10:21:58
•
【Huilan’s Poem】Far Away
-
惠兰 -
♀
(687 bytes)
()
02/08/2014
19:02:24
•
想家了 missing hometown, missing parents ...
-
nitebynite -
(0 bytes)
()
02/08/2014
19:52:13
•
It is a very touching poem. I like it a lot. Thanks for sharing
-
~叶子~ -
♀
(0 bytes)
()
02/13/2014
15:54:41
•
2014年2月8日英语流行歌曲排行榜前5名
-
斯葭 -
♀
(6701 bytes)
()
02/08/2014
06:08:20
•
新闻报道:How To Watch All Of The Games
-
~叶子~ -
♀
(21275 bytes)
()
02/07/2014
15:11:43
•
光阴如梭,想起一次次看奥运经历,happy viewing(^.^)
-
京燕花园 -
♀
(0 bytes)
()
02/07/2014
15:37:02
•
是啊,时光飞逝.我最喜欢看的项目是花样滑冰.
-
~叶子~ -
♀
(0 bytes)
()
02/07/2014
16:24:50
•
看奥运学英语
-
abookl -
(238 bytes)
()
02/07/2014
20:05:40
•
查了下维基,英语里捷克名词是Czechia,但很少,以前叫波西米亚
-
abookl -
(152 bytes)
()
02/07/2014
21:17:16
•
Prove yourself worthy?
-
冲浪潜水员 -
♂
(284 bytes)
()
02/07/2014
23:20:08
•
Thanks for the tips.
-
斯葭 -
♀
(0 bytes)
()
02/08/2014
06:11:35
•
奥运电影: Cutting Edge: Going for the Gold 冰刀情缘
-
京燕花园 -
♀
(5984 bytes)
()
02/07/2014
12:58:42
•
谢京燕儿应时应景的电影,我又重听了园园&飘飘演唱的[我和你],问候久违的园园好。
-
林贝卡 -
♀
(0 bytes)
()
02/07/2014
13:31:01
•
谢谢贝卡,期盼着今晚冬奥开幕!园园的嗓音清亮圆润真美,同问候!(^.^)
-
京燕花园 -
♀
(0 bytes)
()
02/07/2014
13:56:18
•
燕儿的电影来的及时, 太好了, 期盼今晚冬奥的开幕式. 园园的歌声很美.
-
~叶子~ -
♀
(0 bytes)
()
02/07/2014
14:46:59
•
谢谢叶子姐,您和园园都是天籁之音!(^.^)给奥运健儿加油!
-
京燕花园 -
♀
(0 bytes)
()
02/07/2014
15:39:26
•
谢谢美燕儿得美誉!周末快乐!
-
~叶子~ -
♀
(0 bytes)
()
02/07/2014
16:01:45
•
英语歌曲:Everything And More
-
斯葭 -
♀
(5518 bytes)
()
02/07/2014
08:14:30
•
感人的歌曲, 优美动听. 浪漫温馨.
-
~叶子~ -
♀
(0 bytes)
()
02/07/2014
14:48:02
•
谢留言,周末好。
-
斯葭 -
♀
(0 bytes)
()
02/08/2014
06:11:56
•
Nice song!
-
冲浪潜水员 -
♂
(0 bytes)
()
02/07/2014
23:32:39
•
体育:Countdown to opening ceremony of Sochi Winter Olympics
-
斯葭 -
♀
(1951 bytes)
()
02/07/2014
08:09:08
•
We are looking forward to the opening ceremony tonight!
-
京燕花园 -
♀
(0 bytes)
()
02/07/2014
12:27:09
•
Same here.Have a nice weekend.
-
斯葭 -
♀
(0 bytes)
()
02/07/2014
13:32:37
•
期盼中...
-
~叶子~ -
♀
(0 bytes)
()
02/07/2014
14:48:27
•
The opening ceremony was spectacular.
-
斯葭 -
♀
(0 bytes)
()
02/08/2014
06:13:42
•
面朝大海,春暖花开
-
冲浪潜水员 -
♂
(331 bytes)
()
02/07/2014
02:31:24
•
这是诗人海子创作于1989年的作品,诗中表达了他的憧憬渴望和祈愿祝福。
-
斯葭 -
♀
(464 bytes)
()
02/07/2014
07:49:35
•
谢谢!学习了,俺无知无畏,见笑了。
-
冲浪潜水员 -
♂
(0 bytes)
()
02/07/2014
23:09:14
•
问好,谢分享你的感言,周末快乐。
-
斯葭 -
♀
(0 bytes)
()
02/08/2014
06:15:53
•
哈哈, 冲潜买一个面朝大海的房子再合适不过了.
-
~叶子~ -
♀
(0 bytes)
()
02/07/2014
14:50:10
•
哈哈,需要拜托各位多扔几块砖头给我
-
冲浪潜水员 -
♂
(32 bytes)
()
02/07/2014
23:11:22
•
【中西节日活动】 Double Valetine's Day - An Invitation
-
冲浪潜水员 -
♂
(400 bytes)
()
02/06/2014
21:56:17
•
谢[中西节日活动]邀请函,Double Valetine's Day锁定美语坛。
-
斯葭 -
♀
(128 bytes)
()
02/07/2014
08:37:32
•
一日双庆, 难得的时刻, 欢迎朋友们参加我们的活动.
-
~叶子~ -
♀
(0 bytes)
()
02/07/2014
14:51:53
【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集
美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022
美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022
【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits
美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑
2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看
【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story
美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑
美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑
【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》
美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑
美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许
听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总
A Shadow in Surfers Paradise(1)