美语世界

【周末电影】Notting Hill 诺丁山 - 京燕花园 - 给 京燕花园 发送悄悄话 京燕花园 的博客首页 (5894 bytes) () 03/14/2015  13:31:07

赶快占个位! 昨天来得较早,还以为这周没电影了呢:)谢谢燕子分享,周末快乐! - 南山松 - 给 南山松 发送悄悄话 南山松 的博客首页 (0 bytes) () 03/15/2015  05:23:50

谢谢松松! 看到这部好电影赶紧放,怕它链接跑了^_^ - 京燕花园 - 给 京燕花园 发送悄悄话 京燕花园 的博客首页 (0 bytes) () 03/15/2015  06:31:40

燕子,电影看完了,非常喜欢.再次谢谢你的分享,新周快乐! - 南山松 - 给 南山松 发送悄悄话 南山松 的博客首页 (153 bytes) () 03/15/2015  16:41:19

聪明伶俐的松松写得真快真好,搬到这儿来吧^_^ - 京燕花园 - 给 京燕花园 发送悄悄话 京燕花园 的博客首页 (0 bytes) () 03/15/2015  22:35:48

谢谢燕子鼓励,实在是拙作一篇,真不好意思搬到这里来:) 燕子,新周快乐! - 南山松 - 给 南山松 发送悄悄话 南山松 的博客首页 (0 bytes) () 03/16/2015  16:57:56

谢谢京燕播放的浪漫电影,松松撰写的精彩影评,并祝新周快乐。 - 婉蕠 - 给 婉蕠 发送悄悄话 婉蕠 的博客首页 (0 bytes) () 03/16/2015  13:52:44

问好婉蕠! 见到你真高兴:) 谢谢你的鼓励,新周快乐! - 南山松 - 给 南山松 发送悄悄话 南山松 的博客首页 (0 bytes) () 03/16/2015  16:59:09

谢谢亲爱的婉蕠,松松文写得多好啊太客气了,新周愉快^_^ - 京燕花园 - 给 京燕花园 发送悄悄话 京燕花园 的博客首页 (0 bytes) () 03/17/2015  07:22:04

There are a lot of nice songs in it too. Thanks Jingyan. - 肖庄 - 给 肖庄 发送悄悄话 肖庄 的博客首页 (0 bytes) () 03/15/2015  15:18:07

Thanks xiaozhuang,very happy to hear this^_^ - 京燕花园 - 给 京燕花园 发送悄悄话 京燕花园 的博客首页 (0 bytes) () 03/15/2015  22:37:01

I watched this movie several years ago and loved it. Good recomm - ~叶子~ - 给 ~叶子~ 发送悄悄话 ~叶子~ 的博客首页 (0 bytes) () 03/17/2015  15:31:02

I was so pleasantly surprised to find it on YouTube,thanks sis^_ - 京燕花园 - 给 京燕花园 发送悄悄话 京燕花园 的博客首页 (0 bytes) () 03/17/2015  21:03:59

To来时路: 真心求教:由于心理障碍造成的单词发音障碍 - yingyudidida - 给 yingyudidida 发送悄悄话 yingyudidida 的博客首页 (5490 bytes) () 03/14/2015  13:11:53

Thank you do much for going out of your way to help me out!! - 来时路 - 给 来时路 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/14/2015  23:29:52

谢谢分享,问好! - 南山松 - 给 南山松 发送悄悄话 南山松 的博客首页 (0 bytes) () 03/15/2015  05:30:00

Very practical tips. Thanks for sharing. - 肖庄 - 给 肖庄 发送悄悄话 肖庄 的博客首页 (0 bytes) () 03/15/2015  15:19:34

谢谢大家留言。 - yingyudidida - 给 yingyudidida 发送悄悄话 yingyudidida 的博客首页 (0 bytes) () 03/16/2015  09:04:00

Fantastic. yingyudidida, thank you so much. - 婉蕠 - 给 婉蕠 发送悄悄话 婉蕠 的博客首页 (246 bytes) () 03/16/2015  14:00:25

婉蕠, you're welcome and you're always so kind. - yingyudidida - 给 yingyudidida 发送悄悄话 yingyudidida 的博客首页 (0 bytes) () 03/16/2015  15:46:47

周末一笑: Maybe this Name Works - 南山松 - 给 南山松 发送悄悄话 南山松 的博客首页 (9417 bytes) () 03/14/2015  05:51:44

问好小曼,周末快乐! - 南山松 - 给 南山松 发送悄悄话 南山松 的博客首页 (0 bytes) () 03/14/2015  09:01:27

Risk - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (0 bytes) () 03/14/2015  08:09:26

你指的是视力不好开卡车吗? 问好走马读人,周末快乐! - 南山松 - 给 南山松 发送悄悄话 南山松 的博客首页 (0 bytes) () 03/14/2015  09:03:17

truck is troublesome, work is irksome - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (1 bytes) () 03/14/2015  11:16:45

haha...a lawyer's instinct! Enjoy a beautiful weekend song^_^ - 京燕花园 - 给 京燕花园 发送悄悄话 京燕花园 的博客首页 (0 bytes) () 03/14/2015  13:34:10

haha, 问好燕子,周末快乐! - 南山松 - 给 南山松 发送悄悄话 南山松 的博客首页 (0 bytes) () 03/15/2015  05:25:02

Haha, I have a perfect nickname for you: - 冲浪潜水员 - 给 冲浪潜水员 发送悄悄话 冲浪潜水员 的博客首页 (6 bytes) () 03/14/2015  19:45:32

hahaha, thanks a lot~~~ 冲潜,周末快乐! - 南山松 - 给 南山松 发送悄悄话 南山松 的博客首页 (0 bytes) () 03/15/2015  05:26:42

哈哈,那我们都取个“英语通”之类的洋名吧。 - 肖庄 - 给 肖庄 发送悄悄话 肖庄 的博客首页 (0 bytes) () 03/15/2015  15:21:36

觉得肖庄叫“英语通”比较合适:) 肖庄,新周快乐! - 南山松 - 给 南山松 发送悄悄话 南山松 的博客首页 (0 bytes) () 03/16/2015  17:02:54

Songsong, your hilarious jokes brighten my day.Thanks. - 婉蕠 - 给 婉蕠 发送悄悄话 婉蕠 的博客首页 (0 bytes) () 03/16/2015  14:12:42

谢谢婉蕠欣赏:) 婉蕠,新周快乐! - 南山松 - 给 南山松 发送悄悄话 南山松 的博客首页 (0 bytes) () 03/16/2015  17:03:38

haha, those jokes are hilarious, esp. the lawyer one. Thanks! - ~叶子~ - 给 ~叶子~ 发送悄悄话 ~叶子~ 的博客首页 (0 bytes) () 03/17/2015  15:37:12

真心求教:由于心理障碍造成的单词发音障碍 - 来时路 - 给 来时路 发送悄悄话 (694 bytes) () 03/14/2015  00:52:25

试看这个方法适不适合你 - pacu2015 - 给 pacu2015 发送悄悄话 (385 bytes) () 03/14/2015  01:32:20

Typo 可以增加信心 - pacu2015 - 给 pacu2015 发送悄悄话 (153 bytes) () 03/14/2015  01:42:36

Typo can also destroy you. Or, you meant "spell it out"? - wave_forest - 给 wave_forest 发送悄悄话 wave_forest 的博客首页 (123 bytes) () 03/14/2015  04:26:44

改错, 上面把“信心”打错为“信息”。 - pacu2015 - 给 pacu2015 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/14/2015  12:26:25

谢谢!很好奇这个方法的原理 - 来时路 - 给 来时路 发送悄悄话 (309 bytes) () 03/14/2015  08:13:17

大部分时候,倒数第三个音节开始重读。 - wave_forest - 给 wave_forest 发送悄悄话 wave_forest 的博客首页 (282 bytes) () 03/14/2015  04:34:22

我知道这个词的读法 关键问题是第一个音节说不出来 有点儿像结巴的意思 - 来时路 - 给 来时路 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/14/2015  09:45:19

Happy Pi Day! 【转载】 - 北京二号 - 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (2836 bytes) () 03/13/2015  23:17:11

- pacu2015 - 给 pacu2015 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/14/2015  01:45:48

Phi Day as well - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (47 bytes) () 03/14/2015  08:06:55

Happy Phi Day too (in advance)! - 北京二号 - 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (0 bytes) () 03/15/2015  00:33:23

Oh, this year's Pi Day is so speical. - 婉蕠 - 给 婉蕠 发送悄悄话 婉蕠 的博客首页 (40 bytes) () 03/16/2015  14:15:13

You bet! - 北京二号 - 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (71 bytes) () 03/16/2015  21:22:45

Happy Pi Day! It is so special. - ~叶子~ - 给 ~叶子~ 发送悄悄话 ~叶子~ 的博客首页 (0 bytes) () 03/17/2015  15:31:31

一网打尽:中西餐英语词汇 - wint - 给 wint 发送悄悄话 wint 的博客首页 (41155 bytes) () 03/13/2015  16:23:37

问候wint,谢谢你的分享,新周快乐。 - 婉蕠 - 给 婉蕠 发送悄悄话 婉蕠 的博客首页 (0 bytes) () 03/16/2015  14:20:19

提高英语写作分数的88个词组 - wint - 给 wint 发送悄悄话 wint 的博客首页 (1819 bytes) () 03/13/2015  16:12:42

最in的英文口头禅 - wint - 给 wint 发送悄悄话 wint 的博客首页 (6640 bytes) () 03/13/2015  16:10:18

“该吃药了”英文怎么说? - 立竿见影-1 - 给 立竿见影-1 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/13/2015  20:49:51

一些经典的英语口语 - wint - 给 wint 发送悄悄话 wint 的博客首页 (8250 bytes) () 03/13/2015  15:54:24

Don't count to me? What?! - eN_Joy - 给 eN_Joy 发送悄悄话 eN_Joy 的博客首页 (0 bytes) () 03/13/2015  16:36:59

don't count to me? - Good2Go - 给 Good2Go 发送悄悄话 Good2Go 的博客首页 (0 bytes) () 03/13/2015  16:49:00

很多英文都不准确, 中文翻译有错误。 - WriteItOut - 给 WriteItOut 发送悄悄话 WriteItOut 的博客首页 (0 bytes) () 03/13/2015  17:03:14

中文都还没说利索呢,行用卡,这是哪嘎达的方言呀? - 过路人过路 - 给 过路人过路 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/13/2015  19:09:54

楼住点击Rocket High - niteBynite - 给 niteBynite 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/13/2015  19:12:43

这个楼主尽转帖,那些英文都是国内转来的,自然有错,点击率 - rancho2008 - 给 rancho2008 发送悄悄话 (147 bytes) () 03/13/2015  20:29:25

:-) :-) - niteBynite - 给 niteBynite 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/14/2015  05:50:22

别急,让我用google翻译校对一遍····· - TZMAN - 给 TZMAN 发送悄悄话 TZMAN 的博客首页 (0 bytes) () 03/14/2015  02:50:55

怎样翻译。一丘之貉 to English. 谢谢 - kimwipes-l - 给 kimwipes-l 发送悄悄话 (6 bytes) () 03/13/2015  13:35:36

抢答:birds of a feather (flock together). - 肖庄 - 给 肖庄 发送悄悄话 肖庄 的博客首页 (0 bytes) () 03/13/2015  13:44:26

谢谢。一丘之貉有贬义 birds of one feather 有没有贬义? - kimwipes-l - 给 kimwipes-l 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/13/2015  14:00:14

我们正在学习positive thinking ... *_^ - 肖庄 - 给 肖庄 发送悄悄话 肖庄 的博客首页 (0 bytes) () 03/13/2015  14:03:28

英诗汉译 Pied Beauty - 马下人 - 给 马下人 发送悄悄话 马下人 的博客首页 (100725 bytes) () 03/13/2015  07:49:09

"或瞬息万变,或若隐若现(谁知为何)?"这句的英文语法分析 - rancho2008 - 给 rancho2008 发送悄悄话 (457 bytes) () 03/13/2015  10:09:02

your revised comprehension - 聚曦亭 - 给 聚曦亭 发送悄悄话 (192 bytes) () 03/13/2015  12:09:58

I see difficulties in your explanation - 马下人 - 给 马下人 发送悄悄话 马下人 的博客首页 (2619 bytes) () 03/13/2015  14:19:48

我的理解 - 聚曦亭 - 给 聚曦亭 发送悄悄话 (1021 bytes) () 03/13/2015  15:13:40

我也认为counter作为动词理解比较好,尽管 - rancho2008 - 给 rancho2008 发送悄悄话 (600 bytes) () 03/13/2015  16:34:03

马先生把它当主语理解是对的 - 聚曦亭 - 给 聚曦亭 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/13/2015  17:05:51

马先生把它当noun phrase, 名词短语,那就没有主语了。 - rancho2008 - 给 rancho2008 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/13/2015  20:23:49

谢谢指出!有点忙。有点跟丢了的感觉。 - 聚曦亭 - 给 聚曦亭 发送悄悄话 (6 bytes) () 03/13/2015  20:24:51

Thank for the suggestion. Below is my thinking - 马下人 - 给 马下人 发送悄悄话 马下人 的博客首页 (101 bytes) () 03/13/2015  14:44:22

This is my read of the last paragraph-- - 马下人 - 给 马下人 发送悄悄话 马下人 的博客首页 (770 bytes) () 03/13/2015  21:38:23

As I said earlier, the first sentence ends after the question ma - rancho2008 - 给 rancho2008 发送悄悄话 (400 bytes) () 03/13/2015  22:37:52

Speal Softly Love - ~叶子~ - 给 ~叶子~ 发送悄悄话 ~叶子~ 的博客首页 (30198 bytes) () 03/12/2015  16:09:00

美声, 漂亮! - 聚曦亭 - 给 聚曦亭 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/12/2015  16:39:20

谢谢英语大师的美誉! - ~叶子~ - 给 ~叶子~ 发送悄悄话 ~叶子~ 的博客首页 (0 bytes) () 03/12/2015  16:40:42

说得我脸红了。不好意思。 - 聚曦亭 - 给 聚曦亭 发送悄悄话 (6 bytes) () 03/12/2015  16:44:07

你没看见我们大家都很佩服你吗?欢迎你常来灌水点评。 - ~叶子~ - 给 ~叶子~ 发送悄悄话 ~叶子~ 的博客首页 (0 bytes) () 03/12/2015  16:52:30

谢谢! - 聚曦亭 - 给 聚曦亭 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/12/2015  17:18:38

叶子的声音总是那么悦耳动人,好喜欢! - 南山松 - 给 南山松 发送悄悄话 南山松 的博客首页 (0 bytes) () 03/12/2015  18:42:02

Enviable - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (0 bytes) () 03/12/2015  20:52:25

赞叶子好唱! - 肖庄 - 给 肖庄 发送悄悄话 肖庄 的博客首页 (0 bytes) () 03/12/2015  21:05:29

玛雅,老乡叶子美声让偶沉醉啊,一定大赞! - 尼斯 - 给 尼斯 发送悄悄话 尼斯 的博客首页 (0 bytes) () 03/13/2015  06:29:54

谢谢松松,小曼,走马,肖庄和老乡斯斯的鼓励!我这里有伴奏,欢迎你们学唱这首歌。 - ~叶子~ - 给 ~叶子~ 发送悄悄话 ~叶子~ 的博客首页 (157 bytes) () 03/13/2015  14:31:37

叶子姐的声音清脆悦耳,视频制作的好漂亮,同祝大家春天快乐。 - 婉蕠 - 给 婉蕠 发送悄悄话 婉蕠 的博客首页 (0 bytes) () 03/16/2015  14:18:16

Dear sister, thank you for your compliment! - ~叶子~ - 给 ~叶子~ 发送悄悄话 ~叶子~ 的博客首页 (0 bytes) () 03/17/2015  22:59:52

Nuremberg – a short visit (re-post) - wave_forest - 给 wave_forest 发送悄悄话 wave_forest 的博客首页 (8057 bytes) () 03/12/2015  15:46:19

Wonderful writing. Thanks for sharing it! - ~叶子~ - 给 ~叶子~ 发送悄悄话 ~叶子~ 的博客首页 (0 bytes) () 03/12/2015  16:19:11

beautiful description and beautiful pictures. - 聚曦亭 - 给 聚曦亭 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/12/2015  16:43:01

Nice writing and pics, thanks for sharing:) - 南山松 - 给 南山松 发送悄悄话 南山松 的博客首页 (0 bytes) () 03/12/2015  18:44:15

It feels like going back to the Tang or Song dynasty China. - 肖庄 - 给 肖庄 发送悄悄话 肖庄 的博客首页 (46 bytes) () 03/12/2015  21:14:17

The 2nd house from the right. Its ridge of roof is slightly warp - wave_forest - 给 wave_forest 发送悄悄话 wave_forest 的博客首页 (72 bytes) () 03/14/2015  04:21:53

Thanks. I see. It's the roof ridge rather than the roof itself. - 肖庄 - 给 肖庄 发送悄悄话 肖庄 的博客首页 (0 bytes) () 03/15/2015  15:23:19

Thanks to everyone. - wave_forest - 给 wave_forest 发送悄悄话 wave_forest 的博客首页 (0 bytes) () 03/14/2015  04:22:51

图文并茂,谢谢分享。 - 婉蕠 - 给 婉蕠 发送悄悄话 婉蕠 的博客首页 (0 bytes) () 03/16/2015  14:49:00

How to answer negative questions with a positive thinking - halfdummy - 给 halfdummy 发送悄悄话 (1246 bytes) () 03/12/2015  07:50:59

有些国人的素质是有待提高. - 南山松 - 给 南山松 发送悄悄话 南山松 的博客首页 (0 bytes) () 03/12/2015  18:50:14

这已经是历史了。现在的中国人财大气粗,牛着呢! - 肖庄 - 给 肖庄 发送悄悄话 肖庄 的博客首页 (0 bytes) () 03/12/2015  21:18:47

頑固不化何稱化石,滑石本滑也是化石 - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (0 bytes) () 03/13/2015  16:11:48

我的论坛收藏夹

加入收藏夹

美语世界信息

【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集

美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)

美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022

美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022

【一句话翻译】合辑(六)under the weather

美语世界2022年5月【母爱似水父爱如山】活动合辑及颁奖

美语世界2022年4月【职场点滴】活动合辑及颁奖

美语世界2022年春季【祈祷和平】活动合辑及颁奖

【听歌练听力】合辑(六)The One

2022年春节情人节【英文什锦菜】活动颁奖典礼及合辑

2021年圣诞新年【家Home】活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(五)metaverse

2021年11月【心动的一句】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits

美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑

2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看

【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(四)名人名言

美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》

美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许

美语世界2021年五月梅雨潭的爱活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021四月笑闹美坛活动颁奖典礼及合辑

听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries

美语世界2021三月E外桃源活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021春情节HobbyShow活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(二) 春

《赫本的演讲》,及怎么用花帅的code上传配音视频

【听歌练听力1 - 10合辑】仙妮娅·唐恩《从此刻起》

美语世界2021新年E诗E歌E决心活动颁奖典礼及合辑

一句话翻译1-10合辑

美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑

美语世界2020感恩节英文配音朗诵活动颁奖典礼及合辑

英语听力:推荐网站

英语阅读:推荐网站

英语字汇:推荐网站

英语文法:推荐网站

英语发音:推荐网站

英语翻译:推荐网站

英语字典:推荐网站

英语报纸:推荐网站

英语杂志:推荐网站

英语游戏:推荐网站

ESL教学:推荐网站

美语电台:推荐网站

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛发帖子?

简易录音和上传方法

英语美文配乐朗诵荟萃(中英对照)

《美语世界》网友们翻译作品汇总(1-5)

原创偵探小說《KungFu Masters》(1至30集)

自动和手动播放器音频代码

《贝贝熊学英语》系列(1-5)

《美语世界》的网友们谈论英语学习的文章汇集

280 Commonly-Used American Slang

《定语从句》等英语语法解析汇总

《美语世界》论坛2011年感恩节活动荟萃

How To Edit Voice Dubbing Audio

《每日一句汉译英》一周汇总

How To Make a Slideshow

十月纠音感怀

记单词的十种方法

五百基础词汇的使用和练习(8)

美国二十世纪100个经典英文演讲

高級英語教材第20課A Tale of Two Cities

常用英语口语900句: 501-700

奥运项目(中英对照)

《英语节奏语调漫谈》系列

《美语世界》网友们电影配音视频荟萃

bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总

美语坛原创翻译朗诵唱歌等PK活动荟萃

经典小说:The Great Gatsby(在线阅读)

美语坛中西节日活动荟萃

汽车全部零部件中英文对照

各种病情中英文表述

100本英语书目

A Shadow in Surfers Paradise(1)

美语世界专题系列之《英语词汇》2007–2010

美语世界专题系列之《中英对照》2007/2008/2009/2010

美语世界专题系列 2007-2010 各类汇总

《Love Is》等配乐朗诵及翻译荟萃

英语语法顺口溜

几乎所有食物的中英翻译

英语在线翻译和词典及离线工具大全

英语配音视频制作上传步骤及论坛发帖方法

日常生活词汇图文大荟萃

新移民英文交流大全

美语坛父亲节文章及歌曲等荟萃

美语坛春之声活动汇总

美语坛夏日旅游及夏日语丝合辑

美语坛网友们翻译英诗30余首和音频汇总

英诗34首朗诵示范联播及文字

美语坛网友们[英语趣配音]视频荟萃

A Woman With Approaching Expiration Date (1)

回到顶部