美语世界

APAD: Square peg in a round hole - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (6356 bytes) () 08/29/2025  08:28:53

“Be water,my friends“-Bruce Lee - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 08/29/2025  08:49:50

Yes, Master Lee! ;-) but it's so hard to bend the bones ~~ - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 08/29/2025  08:58:35

True, it's only an ideal. Nobody can fit in like water. - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 08/29/2025  09:34:07

but some r better than others (U r better than me 4 sure:-) - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 08/29/2025  09:55:16

I saw new college moms worrying about theirs not fitting in. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 08/29/2025  09:28:29

They saw fashionable chic affluent skinny girls w/ designer - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 08/29/2025  09:30:24

bags, things I was totally blind to :-)) - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 08/29/2025  09:31:36

haha, here's another idiom: Keeping up with the Joneses :-) - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 08/29/2025  09:49:11

poor moms, that may never end or may never end well ... ... - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 08/29/2025  09:52:58

To be fair, they're brave to speak their worries in public. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 08/29/2025  10:04:34

Agreed. "honesty is the best policy" :-) - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 08/29/2025  10:10:04

It happened to Apollo 13 - 永远老李 - 给 永远老李 发送悄悄话 (328 bytes) () 08/29/2025  11:36:38

Haha, put aSquarePeg in a roundHole, Rapidly. A good 1.Thx! - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 08/29/2025  11:54:45

《离骚》: "不量凿而正枘兮" --- 凿枘 - makehay00 - 给 makehay00 发送悄悄话 makehay00 的博客首页 (0 bytes) () 08/29/2025  18:19:35

谢谢!对应成语是“量凿正枘”。中华文化很美丽伟大,史记里也有:“持方枘欲內圆凿,其能入乎?”,对应成语“方枘圆凿”。 - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 08/29/2025  18:39:18

觉得“方枘圆凿” 更matches today's APAD. What do you think? Thx again - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 08/29/2025  18:47:07

对呀,长周末愉快! - makehay00 - 给 makehay00 发送悄悄话 makehay00 的博客首页 (0 bytes) () 08/30/2025  07:45:40

also heard truth rests with the minority - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 09/01/2025  07:12:34

heard it 2. go with the herd might not b a wise idea ... ... - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 09/01/2025  07:35:39

【一句话翻译】《国家地理》杂志 (附原文) - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (653 bytes) () 08/29/2025  08:12:49

Ahhh, love the magazine (used 2 b a subscriber)!! ThePhotos - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 08/29/2025  08:36:01

& the stories are all so very well done! - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 08/29/2025  08:37:07

Homework. Thanks, happy Labor Day. - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (787 bytes) () 08/29/2025  09:07:19

译得真好啊,方兄!很通畅有文采,很喜欢!我也改了一下,去掉《》,因为原文的意思是“国家地理”四个字,非杂志。长周末快乐! - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (90 bytes) () 08/29/2025  09:32:07

多谢暖冬指正! - 方外居士 - 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 08/29/2025  14:13:05

交作业。长周末愉快! - godog - 给 godog 发送悄悄话 (275 bytes) () 08/29/2025  16:36:35

完美!也很喜欢Go兄这个翻译,流畅无瑕疵!Go兄长周末愉快! - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 08/29/2025  17:45:29

"Johnny-come-lately": - jeffnaper - 给 jeffnaper 发送悄悄话 jeffnaper 的博客首页 (266 bytes) () 08/29/2025  18:39:28

Tks for ur support,Jeff! Perfect & flawless translation! - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 08/29/2025  19:29:48

Thanks! There's always room for Jell-O like my translation. - jeffnaper - 给 jeffnaper 发送悄悄话 jeffnaper 的博客首页 (0 bytes) () 08/30/2025  06:05:04

The boughs that bear most hang lowest! 你很谦虚! - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 08/30/2025  08:34:59

Writing&translation may differ in creation and re-creation:) - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 08/30/2025  08:38:00

Plus my Chinese is not precise:) Thanks a lot! - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 08/30/2025  09:05:49

My two cents: Context is very important for translation. - jeffnaper - 给 jeffnaper 发送悄悄话 jeffnaper 的博客首页 (0 bytes) () 08/30/2025  19:10:34

China Is Not A Dream - jeffnaper - 给 jeffnaper 发送悄悄话 jeffnaper 的博客首页 (6213 bytes) () 08/28/2025  12:09:30

Awesome! I mean the Chinese poem, the picture & the essay. - makehay00 - 给 makehay00 发送悄悄话 makehay00 的博客首页 (0 bytes) () 08/28/2025  13:11:49

You're debunking the China/Chinese Dream, weren’t you? - makehay00 - 给 makehay00 发送悄悄话 makehay00 的博客首页 (0 bytes) () 08/28/2025  13:14:41

Debunking? "Guilty as charged." - jeffnaper - 给 jeffnaper 发送悄悄话 jeffnaper 的博客首页 (0 bytes) () 08/28/2025  14:05:07

Yours truly is humbled, - jeffnaper - 给 jeffnaper 发送悄悄话 jeffnaper 的博客首页 (0 bytes) () 08/28/2025  14:02:38

Nice essay with a beautiful dream. I ain’t a poet but feel - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 08/28/2025  13:33:04

this one from 酒仙李白 might fit for your dream : - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (1367 bytes) () 08/28/2025  13:36:24

Let me say I miss Tang. - jeffnaper - 给 jeffnaper 发送悄悄话 jeffnaper 的博客首页 (0 bytes) () 08/28/2025  14:15:50

I'm no essayist. That didn't deter me from trying to be one. - jeffnaper - 给 jeffnaper 发送悄悄话 jeffnaper 的博客首页 (0 bytes) () 08/28/2025  14:11:24

"同舟唯有一株兰, 两岸迎香峡渐宽。" - citadel25 - 给 citadel25 发送悄悄话 citadel25 的博客首页 (0 bytes) () 08/28/2025  14:28:47

谢谢临赏! - jeffnaper - 给 jeffnaper 发送悄悄话 jeffnaper 的博客首页 (0 bytes) () 08/28/2025  14:31:14

欣賞詩文之餘,想問一下,中國不是一個夢,美國呢? - 潛水鄉 - 给 潛水鄉 发送悄悄话 潛水鄉 的博客首页 (0 bytes) () 08/28/2025  16:52:35

"American Dream", of course. But I love Canada! :-) - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 08/28/2025  17:05:55

"My country, right or wrong". - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 08/28/2025  17:08:12

Being a Canadian or an American, we have the constitutional - moongazer33 - 给 moongazer33 发送悄悄话 moongazer33 的博客首页 (0 bytes) () 08/28/2025  17:15:46

right to say what's wrong and vote for what's right. - moongazer33 - 给 moongazer33 发送悄悄话 moongazer33 的博客首页 (0 bytes) () 08/28/2025  17:18:15

Liberty makes dreams possible. - moongazer33 - 给 moongazer33 发送悄悄话 moongazer33 的博客首页 (0 bytes) () 08/28/2025  17:21:05

感謝提問。美國夢所以是夢,乃基於在自由得到保障的大前題下,各展其才,各創其業。這是目前中國所缺乏的條件。 - jeffnaper - 给 jeffnaper 发送悄悄话 jeffnaper 的博客首页 (0 bytes) () 08/28/2025  17:10:20

明白了,謝謝! - 潛水鄉 - 给 潛水鄉 发送悄悄话 潛水鄉 的博客首页 (0 bytes) () 08/28/2025  17:42:34

請勿客氣。 - jeffnaper - 给 jeffnaper 发送悄悄话 jeffnaper 的博客首页 (0 bytes) () 08/28/2025  18:18:57

Breathing makes sense to life. Thinking makes sense of life. - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 08/28/2025  19:47:47

You‘re a great essayist! The story somehow reminds me of老人与海 - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 08/28/2025  19:49:43

The man battles against the current and finds back peace写得真好 - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 08/28/2025  19:51:22

Thank you! Your feedback is very encouraging. - jeffnaper - 给 jeffnaper 发送悄悄话 jeffnaper 的博客首页 (0 bytes) () 08/29/2025  06:41:39

Hemingway's beautifully simple story holds so much heart! - jeffnaper - 给 jeffnaper 发送悄悄话 jeffnaper 的博客首页 (0 bytes) () 08/29/2025  06:49:44

APAD: drop curtains - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (239094 bytes) () 08/28/2025  02:32:33

Learned Thx. but aBit confused by GM news: they drop or open - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 08/28/2025  05:13:36

curtain onCorvetteEV? regardless, it’s a beautifulMachine!~~ - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 08/28/2025  05:18:52

Maybe they meant raising the curtain. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 08/28/2025  09:00:09

GM curtain wasConfused byGM Salute so went wrongDirection;-) - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 08/28/2025  09:14:49

Maybe they can raise gas prices in NY to make the curtain - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 08/28/2025  08:56:03

fall faster on the ICEs. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 08/28/2025  08:57:14

EVs or ICEs, bus 11 is the best! (whenever possible ~~) - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 08/28/2025  09:25:37

Good one with different examples of usage. but not sure the - 天边一片白云 - 给 天边一片白云 发送悄悄话 天边一片白云 的博客首页 (0 bytes) () 08/28/2025  10:23:50

Meaning in the GM car - 天边一片白云 - 给 天边一片白云 发送悄悄话 天边一片白云 的博客首页 (0 bytes) () 08/28/2025  10:24:54

hahaha, I think 移花’s using it 2 see if we’re awake ;-)) - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 08/28/2025  10:34:04

I think they meant drop the design curtains, not commencing - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 08/28/2025  11:28:15

of the vehicles - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 08/28/2025  11:28:33

Thx 4 clarification! (& Sorry Sir 4 my jokes :-) - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 08/28/2025  14:33:44

APAD: Keep the wolf from the door - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (13183 bytes) () 08/27/2025  08:17:12

Kodus 2 Bill! learned & it reminds me of LittleRedRidingHood - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 08/27/2025  08:25:06

who wasEaten by theWolf &saved by theHuntsman~~ Thx4Sharing - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 08/27/2025  08:29:01

Indeed. Who knows but the story & proverb might be related! - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 08/27/2025  08:45:10

Thanks! Make ends meet? - 硅谷居士 - 给 硅谷居士 发送悄悄话 硅谷居士 的博客首页 (0 bytes) () 08/27/2025  08:49:11

NP! Sure and not by burning the candle at both ends, I hope. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 08/27/2025  08:58:45

Ha,myMom wasBad@it that she needed 2 borrow X元from Uni互助会 - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 08/27/2025  09:09:32

@each month end when Dad was sent away 2 countryside - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 08/27/2025  09:12:39

忆苦思甜. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 08/27/2025  09:31:48

According to Jung Chang “recalling bitterness and reflecting - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 08/27/2025  11:38:28

on happiness:-) - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 08/27/2025  11:38:57

I established a life style when I could just KTWFTDr - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 08/27/2025  09:35:26

Now I stick to it, not just from but far away from the door - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 08/27/2025  09:36:36

sameHere by livingSimply& hold enough cash+GIC 4 marketCrash - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 08/27/2025  10:04:56

Keep up the good work! - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 08/27/2025  10:05:27

Ha,突然想起最近文城泛滥成灾的杀猪私信(I got 1 2), hope they spare MYSJ ;-)) - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 08/27/2025  10:24:46

What has 杀猪 got to do with it? :-)) - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 08/27/2025  11:40:35

IMHO, a pig butchering scammer’s trickier &worse than a wolf - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 08/27/2025  12:51:22

by luring people w/ lies & fake promises 4 their own gains~~ - 最西边的岛上 - 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 08/27/2025  12:54:49

Good for Bill, who can KWFD at late 40s. I‘m getting there:) - 暖冬cool夏 - 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 08/27/2025  14:42:29

It was more of a whim, he said, nothing to write home about. - 7grizzly - 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 08/27/2025  17:24:17

Good one. Learned. - 天边一片白云 - 给 天边一片白云 发送悄悄话 天边一片白云 的博客首页 (0 bytes) () 08/28/2025  10:14:22

我的论坛收藏夹

加入收藏夹

美语世界信息

【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集

美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)

美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022

美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022

【一句话翻译】合辑(六)under the weather

美语世界2022年5月【母爱似水父爱如山】活动合辑及颁奖

美语世界2022年4月【职场点滴】活动合辑及颁奖

美语世界2022年春季【祈祷和平】活动合辑及颁奖

【听歌练听力】合辑(六)The One

2022年春节情人节【英文什锦菜】活动颁奖典礼及合辑

2021年圣诞新年【家Home】活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(五)metaverse

2021年11月【心动的一句】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits

美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑

2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看

【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(四)名人名言

美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》

美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许

美语世界2021年五月梅雨潭的爱活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021四月笑闹美坛活动颁奖典礼及合辑

听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries

美语世界2021三月E外桃源活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021春情节HobbyShow活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(二) 春

《赫本的演讲》,及怎么用花帅的code上传配音视频

【听歌练听力1 - 10合辑】仙妮娅·唐恩《从此刻起》

美语世界2021新年E诗E歌E决心活动颁奖典礼及合辑

一句话翻译1-10合辑

美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑

美语世界2020感恩节英文配音朗诵活动颁奖典礼及合辑

英语听力:推荐网站

英语阅读:推荐网站

英语字汇:推荐网站

英语文法:推荐网站

英语发音:推荐网站

英语翻译:推荐网站

英语字典:推荐网站

英语报纸:推荐网站

英语杂志:推荐网站

英语游戏:推荐网站

ESL教学:推荐网站

美语电台:推荐网站

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛发帖子?

简易录音和上传方法

英语美文配乐朗诵荟萃(中英对照)

《美语世界》网友们翻译作品汇总(1-5)

原创偵探小說《KungFu Masters》(1至30集)

自动和手动播放器音频代码

《贝贝熊学英语》系列(1-5)

《美语世界》的网友们谈论英语学习的文章汇集

280 Commonly-Used American Slang

《定语从句》等英语语法解析汇总

《美语世界》论坛2011年感恩节活动荟萃

How To Edit Voice Dubbing Audio

《每日一句汉译英》一周汇总

How To Make a Slideshow

十月纠音感怀

记单词的十种方法

五百基础词汇的使用和练习(8)

美国二十世纪100个经典英文演讲

高級英語教材第20課A Tale of Two Cities

常用英语口语900句: 501-700

奥运项目(中英对照)

《英语节奏语调漫谈》系列

《美语世界》网友们电影配音视频荟萃

bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总

美语坛原创翻译朗诵唱歌等PK活动荟萃

经典小说:The Great Gatsby(在线阅读)

美语坛中西节日活动荟萃

汽车全部零部件中英文对照

各种病情中英文表述

100本英语书目

A Shadow in Surfers Paradise(1)

美语世界专题系列之《英语词汇》2007–2010

美语世界专题系列之《中英对照》2007/2008/2009/2010

美语世界专题系列 2007-2010 各类汇总

《Love Is》等配乐朗诵及翻译荟萃

英语语法顺口溜

几乎所有食物的中英翻译

英语在线翻译和词典及离线工具大全

英语配音视频制作上传步骤及论坛发帖方法

日常生活词汇图文大荟萃

新移民英文交流大全

美语坛父亲节文章及歌曲等荟萃

美语坛春之声活动汇总

美语坛夏日旅游及夏日语丝合辑

美语坛网友们翻译英诗30余首和音频汇总

英诗34首朗诵示范联播及文字

美语坛网友们[英语趣配音]视频荟萃

A Woman With Approaching Expiration Date (1)

回到顶部