美语世界 » 精华区

请教,该用英语如何说呢? - 臭臭他妈 - 给 臭臭他妈 发送悄悄话 臭臭他妈 的博客首页 (191 bytes) () 05/15/2011  12:14:44

回复:请教,该用英语如何说呢? - wave_forest - 给 wave_forest 发送悄悄话 wave_forest 的博客首页 (82 bytes) () 05/15/2011  12:25:14

thank you - 臭臭他妈 - 给 臭臭他妈 发送悄悄话 臭臭他妈 的博客首页 (0 bytes) () 05/15/2011  12:31:17

To wave_forest - 臭臭他妈 - 给 臭臭他妈 发送悄悄话 臭臭他妈 的博客首页 (636 bytes) () 05/15/2011  12:59:49

我若是你,就压根不会往心里去 - 千与.千寻 - 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (673 bytes) () 05/15/2011  13:55:03

再补充一句,如果大头问起来,你愿意帮项目头遮掩他有意忽略你的事吗? - 千与.千寻 - 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (277 bytes) () 05/15/2011  14:02:46

赞同小千的意见! - yy888 - 给 yy888 发送悄悄话 yy888 的博客首页 (0 bytes) () 05/15/2011  14:22:44

圆圆88好,在音乐快递总能看到你,你们那里太精彩了! - 千与.千寻 - 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (0 bytes) () 05/15/2011  14:44:08

agree with XiaoQian回复:我若是你,就压根不会往心里去 - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 (101 bytes) () 05/15/2011  15:45:15

握手~握手~咱俩咋想啥都挺像的涅~~? :) - 千与.千寻 - 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (0 bytes) () 05/15/2011  18:29:00

Wow, you made my day! 回复:握手~握手~咱俩咋想啥都挺像的涅~~? :) - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 (0 bytes) () 05/15/2011  19:38:36

谢谢大家的回复,看来还是得饶人出且饶人。可惜大头已知,恐怕我这人是得最了。 - 臭臭他妈 - 给 臭臭他妈 发送悄悄话 臭臭他妈 的博客首页 (0 bytes) () 05/15/2011  14:30:18

没事,别多想,大家相处的时间长着呢 - 千与.千寻 - 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (31 bytes) () 05/15/2011  14:43:16

绕道饶人 after qiba's - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (0 bytes) () 05/15/2011  14:56:22

It's better better to be neutral - wave_forest - 给 wave_forest 发送悄悄话 wave_forest 的博客首页 (454 bytes) () 05/16/2011  10:10:28

回复: - 美坛奇葩 - 给 美坛奇葩 发送悄悄话 美坛奇葩 的博客首页 (2753 bytes) () 05/15/2011  13:42:16

''我受打击刺激了''应该怎么翻译? - sleet - 给 sleet 发送悄悄话 sleet 的博客首页 (318 bytes) () 05/15/2011  07:08:52

回复:''我受打击刺激了''应该怎么翻译? - 学英语3151 - 给 学英语3151 发送悄悄话 (633 bytes) () 05/15/2011  08:29:56

Owie,not Owen - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 05/15/2011  10:03:50

:) Learn something everyday - 学英语3151 - 给 学英语3151 发送悄悄话 (0 bytes) () 05/15/2011  10:40:26

i google it and found out 'owie', Thank you so much! - sleet - 给 sleet 发送悄悄话 sleet 的博客首页 (0 bytes) () 05/15/2011  14:10:23

英语后口腔发音,欢迎讨论 - 大西洋海底 - 给 大西洋海底 发送悄悄话 (510 bytes) () 05/14/2011  20:11:38

大侠,你的帖子太及时了! - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (127 bytes) () 05/14/2011  20:55:58

啊,我还有救吗? - 小谋 - 给 小谋 发送悄悄话 小谋 的博客首页 (0 bytes) () 05/14/2011  21:25:32

也许他们的高论确实对一些人有用,? - 北京二号 - 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (3265 bytes) () 05/14/2011  22:57:10

这里高手很多,希望能分享学习经验 - 大西洋海底 - 给 大西洋海底 发送悄悄话 (357 bytes) () 05/14/2011  23:40:57

这个成长英语其实是个山寨版疯狂英语 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (265 bytes) () 05/14/2011  23:50:08

回复:这里高手很多,希望能分享学习经验 - 北京二号 - 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (1722 bytes) () 05/15/2011  01:27:48

谢谢。 - AspenL - 给 AspenL 发送悄悄话 AspenL 的博客首页 (189 bytes) () 05/15/2011  06:32:12

你的博客很精彩,谢谢分享 - 大西洋海底 - 给 大西洋海底 发送悄悄话 (742 bytes) () 05/15/2011  08:52:57

大侠,我和你很多想法都很象 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (253 bytes) () 05/15/2011  13:48:07

回复:大侠,我和你很多想法都很象 - 大西洋海底 - 给 大西洋海底 发送悄悄话 (421 bytes) () 05/15/2011  14:16:00

美眉太好了,你把其他词也做成这样就好了,我听了听这个觉得非常好! - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 05/15/2011  22:26:37

写得好,沉溺于走捷径最终可能发现还是要回头踏实得走几步。 - billnet - 给 billnet 发送悄悄话 billnet 的博客首页 (0 bytes) () 05/15/2011  12:11:03

【中央电视台电视英语《胜利之门》】VCD 1-10集 - 普佐 - 给 普佐 发送悄悄话 普佐 的博客首页 (1754 bytes) () 05/14/2011  15:55:58

问好,谢分享。 - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (0 bytes) () 05/16/2011  07:52:55

交作业:《新英语900句》Lesson 6: House Hunting - EnLearner - 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (3820 bytes) () 05/14/2011  15:29:48

愚公,有很大进步,同时有几块小砖, - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (946 bytes) () 05/14/2011  19:14:45

多谢好猪脚的鼓励和指点! - EnLearner - 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (116 bytes) () 05/14/2011  20:16:22

You made great progress 回复:多谢好猪脚的鼓励和指点! - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 (107 bytes) () 05/15/2011  13:20:48

Thank you, beautifulwind. - EnLearner - 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (0 bytes) () 05/15/2011  20:19:07

The differences between English and Chinese - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (6160 bytes) () 05/14/2011  11:03:59

好文,谢分享。 - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (0 bytes) () 05/16/2011  07:51:47

Translation homework - no google, no dictionary - 学英语3151 - 给 学英语3151 发送悄悄话 (1195 bytes) () 05/14/2011  07:13:46

重发 - 少译了一句 - 学英语3151 - 给 学英语3151 发送悄悄话 (1352 bytes) () 05/14/2011  07:24:41

跟在这里吧 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (18606 bytes) () 05/14/2011  08:00:37

How come your post has 10x more bytes than mine - 学英语3151 - 给 学英语3151 发送悄悄话 (72 bytes) () 05/14/2011  08:05:22

哦,might be because I copied from word doc. and all the formats f - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 05/14/2011  08:07:28

ah, make sense. Idid it directly on the forum. - 学英语3151 - 给 学英语3151 发送悄悄话 (40 bytes) () 05/14/2011  08:13:48

读了读,在relationship那里漏了个his - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 05/14/2011  08:17:08

exellent translation. I like this exercise! - jennea - 给 jennea 发送悄悄话 (89 bytes) () 05/14/2011  09:32:26

My try... - jennea - 给 jennea 发送悄悄话 (777 bytes) () 05/14/2011  08:28:25

my hard try - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 (1741 bytes) () 05/15/2011  15:01:43

很不错啊!美风太谦虚了。你们都知道perjury这个词,俺不知道,撞豆腐去了。 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 05/15/2011  18:53:51

I have to check dictionary, otherwise, unable to complete the ho - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 (343 bytes) () 05/15/2011  19:25:46

correction: spoken class - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 (0 bytes) () 05/15/2011  19:32:43

跟在牛牛们的身后, 希望能有长进哈 - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 (236 bytes) () 05/15/2011  15:31:46

牛牛们,可以放宽条件查字典吧。 - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 (0 bytes) () 05/15/2011  20:10:01

那些英文系的老师们02--蒋显璟老师篇zt - 不学王明 - 给 不学王明 发送悄悄话 不学王明 的博客首页 (3664 bytes) () 05/14/2011  04:15:02

回复:那些英文系的老师们02--蒋显璟老师篇zt - wenjuyuan - 给 wenjuyuan 发送悄悄话 (405 bytes) () 05/14/2011  20:17:49

"compitence" Spelling error. - auoshandiao - 给 auoshandiao 发送悄悄话 auoshandiao 的博客首页 (0 bytes) () 05/15/2011  11:27:01

Thanks for correcting my spelling:) - wenjuyuan - 给 wenjuyuan 发送悄悄话 (0 bytes) () 05/15/2011  18:59:05

给 cicila - simplex - 给 simplex 发送悄悄话 simplex 的博客首页 (395 bytes) () 05/13/2011  21:04:14

能否把斟酒人介绍给我? - line - 给 line 发送悄悄话 (6 bytes) () 05/14/2011  06:41:22

Lesson6 House Hunting - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 (1392 bytes) () 05/13/2011  21:03:45

很好!也是real estate和86句 - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (99 bytes) () 05/13/2011  21:17:18

Haha, I gave you the brick of "found" before I read this post. T - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 (0 bytes) () 05/13/2011  21:47:40

haha, just saw it. - 非文学青年 - 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 05/13/2011  21:49:47

读的很好。 - EnLearner - 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (0 bytes) () 05/13/2011  21:18:11

Thx.回复:读的很好。 - beautifulwind - 给 beautifulwind 发送悄悄话 (91 bytes) () 05/13/2011  22:07:43

英文歌专辑:《If You Could See Me Now》等12首连播 - Mosical - 给 Mosical 发送悄悄话 Mosical 的博客首页 (3116 bytes) () 05/13/2011  20:52:32

TGIF,同学们周末愉快! - Mosical - 给 Mosical 发送悄悄话 Mosical 的博客首页 (0 bytes) () 05/13/2011  20:53:12

Reply to Rebecca: divers, garden eels and stock trade - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (15581 bytes) () 05/13/2011  05:24:45

谢谢走马!是reply给我的还是林贝卡的还是两个人的? - 千与.千寻 - 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (0 bytes) () 05/13/2011  06:21:48

是两个人的,:) (rain strike/hit rabit's) burrow is - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (63 bytes) () 05/13/2011  06:57:29

早安,走马读人,谢谢你图文并茂的介绍,海底的世界缤纷多彩。 - 林贝卡 - 给 林贝卡 发送悄悄话 林贝卡 的博客首页 (0 bytes) () 05/13/2011  07:48:12

John William Waterhouse Oil Paintings欣赏: - 林贝卡 - 给 林贝卡 发送悄悄话 林贝卡 的博客首页 (9414 bytes) () 05/13/2011  08:00:50

Wonderful! He is - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (423 bytes) () 05/13/2011  08:49:39

问好,谢谢分享。 - 林贝卡 - 给 林贝卡 发送悄悄话 林贝卡 的博客首页 (415 bytes) () 05/13/2011  14:52:10

Thanks! I like Sargent,who is also a popular hero for most of th - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (355 bytes) () 05/13/2011  15:52:01

Robert Henri instead of Henry - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (104 bytes) () 05/13/2011  16:14:41

回复:Robert Henri instead of Henry Robert Henri - 林贝卡 - 给 林贝卡 发送悄悄话 林贝卡 的博客首页 (508 bytes) () 05/13/2011  20:33:14

回复:Thanks! I like Sargent,who is also a popular hero for most of - 林贝卡 - 给 林贝卡 发送悄悄话 林贝卡 的博客首页 (5882 bytes) () 05/13/2011  20:42:53

The Art Spirit played an important role for me. - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (192 bytes) () 05/14/2011  09:46:11

I like this book although I only read one chapter. - 林贝卡 - 给 林贝卡 发送悄悄话 林贝卡 的博客首页 (0 bytes) () 05/14/2011  15:03:01

The imitation of move of garden eels should not be overemphasize - 走马读人 - 给 走马读人 发送悄悄话 走马读人 的博客首页 (76 bytes) () 05/14/2011  09:59:01

我的论坛收藏夹

加入收藏夹

美语世界信息

【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集

美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)

美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022

美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022

【一句话翻译】合辑(六)under the weather

美语世界2022年5月【母爱似水父爱如山】活动合辑及颁奖

美语世界2022年4月【职场点滴】活动合辑及颁奖

美语世界2022年春季【祈祷和平】活动合辑及颁奖

【听歌练听力】合辑(六)The One

2022年春节情人节【英文什锦菜】活动颁奖典礼及合辑

2021年圣诞新年【家Home】活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(五)metaverse

2021年11月【心动的一句】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits

美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑

2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看

【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(四)名人名言

美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》

美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许

美语世界2021年五月梅雨潭的爱活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021四月笑闹美坛活动颁奖典礼及合辑

听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries

美语世界2021三月E外桃源活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021春情节HobbyShow活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(二) 春

《赫本的演讲》,及怎么用花帅的code上传配音视频

【听歌练听力1 - 10合辑】仙妮娅·唐恩《从此刻起》

美语世界2021新年E诗E歌E决心活动颁奖典礼及合辑

一句话翻译1-10合辑

美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑

美语世界2020感恩节英文配音朗诵活动颁奖典礼及合辑

英语听力:推荐网站

英语阅读:推荐网站

英语字汇:推荐网站

英语文法:推荐网站

英语发音:推荐网站

英语翻译:推荐网站

英语字典:推荐网站

英语报纸:推荐网站

英语杂志:推荐网站

英语游戏:推荐网站

ESL教学:推荐网站

美语电台:推荐网站

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛发帖子?

简易录音和上传方法

英语美文配乐朗诵荟萃(中英对照)

《美语世界》网友们翻译作品汇总(1-5)

原创偵探小說《KungFu Masters》(1至30集)

自动和手动播放器音频代码

《贝贝熊学英语》系列(1-5)

《美语世界》的网友们谈论英语学习的文章汇集

280 Commonly-Used American Slang

《定语从句》等英语语法解析汇总

《美语世界》论坛2011年感恩节活动荟萃

How To Edit Voice Dubbing Audio

《每日一句汉译英》一周汇总

How To Make a Slideshow

十月纠音感怀

记单词的十种方法

五百基础词汇的使用和练习(8)

美国二十世纪100个经典英文演讲

高級英語教材第20課A Tale of Two Cities

常用英语口语900句: 501-700

奥运项目(中英对照)

《英语节奏语调漫谈》系列

《美语世界》网友们电影配音视频荟萃

bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总

美语坛原创翻译朗诵唱歌等PK活动荟萃

经典小说:The Great Gatsby(在线阅读)

美语坛中西节日活动荟萃

汽车全部零部件中英文对照

各种病情中英文表述

100本英语书目

A Shadow in Surfers Paradise(1)

美语世界专题系列之《英语词汇》2007–2010

美语世界专题系列之《中英对照》2007/2008/2009/2010

美语世界专题系列 2007-2010 各类汇总

《Love Is》等配乐朗诵及翻译荟萃

英语语法顺口溜

几乎所有食物的中英翻译

英语在线翻译和词典及离线工具大全

英语配音视频制作上传步骤及论坛发帖方法

日常生活词汇图文大荟萃

新移民英文交流大全

美语坛父亲节文章及歌曲等荟萃

美语坛春之声活动汇总

美语坛夏日旅游及夏日语丝合辑

美语坛网友们翻译英诗30余首和音频汇总

英诗34首朗诵示范联播及文字

美语坛网友们[英语趣配音]视频荟萃

A Woman With Approaching Expiration Date (1)

回到顶部