美语世界 » 精华区

中式英文对话美式英语,问题出在哪里? - 步跟风 - 给 步跟风 发送悄悄话 (1434 bytes) () 10/08/2022  15:51:58

沙一个发!怎么知道你发音还可以?上个录音听一下!:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 10/08/2022  16:05:53

是不是应该用Is,而不应该用Does? - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 10/08/2022  16:10:02

我的语法肯定有不少问题。但我感觉“Is”用成“Does”应该不至于让店员弄不明白我的意思。 - 步跟风 - 给 步跟风 发送悄悄话 (152 bytes) () 10/08/2022  16:21:46

worth是形容词,所以是Is吧 - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 10/08/2022  16:23:08

是。但我的意思是说:即便我把“Is”错用成了“Does” 店员也应该不至于弄不明白我想表达的意思。 - 步跟风 - 给 步跟风 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/08/2022  16:32:43

不奇怪,我的一个重音发错,老美都听不懂的:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 10/08/2022  16:37:20

是,我也有过同样的问题 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/09/2022  11:46:46

也欢迎风风来参加E诗配画活动!要不要写一首勿忘我?:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 10/08/2022  16:22:15

谢谢版主邀请。我先看看。 - 步跟风 - 给 步跟风 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/08/2022  16:33:41

美坛是“重在参与”。写一行两行都可以,都可以开主帖的,很有帮助的。我可等着啦!:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 10/08/2022  16:36:23

那个superme 后面的“one”也可以不用吧。还有,regular would be后面用“ cheaper”吧? - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 10/08/2022  16:52:51

其实我当时说的好像就是“Does the supreme worth the price difference”, - 步跟风 - 给 步跟风 发送悄悄话 (91 bytes) () 10/08/2022  18:01:09

市井口语不能较真 - 唵啊吽 - 给 唵啊吽 发送悄悄话 唵啊吽 的博客首页 (439 bytes) () 10/08/2022  18:05:29

是。一般人可能也不会加问这些问题(尤其第二个)。 - 步跟风 - 给 步跟风 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/08/2022  18:40:21

我试试哈~~ - 胡马克 - 给 胡马克 发送悄悄话 胡马克 的博客首页 (600 bytes) () 10/08/2022  18:33:28

确实,price difference似乎是比较典型的中翻英。 - 步跟风 - 给 步跟风 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/08/2022  18:42:30

nothing wrong with price difference - MoonRiverMe - 给 MoonRiverMe 发送悄悄话 MoonRiverMe 的博客首页 (65 bytes) () 10/08/2022  18:45:14

差点以为我走错地方了 - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 10/08/2022  19:05:06

下次我换马甲冒泡:) - 胡马克 - 给 胡马克 发送悄悄话 胡马克 的博客首页 (0 bytes) () 10/08/2022  19:55:54

除了我是who,还有什么 - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 10/08/2022  21:11:02

说不得,说不得啊:) - 胡马克 - 给 胡马克 发送悄悄话 胡马克 的博客首页 (0 bytes) () 10/09/2022  06:23:58

记住了,说不得也是万人迷 - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 10/09/2022  08:34:09

哈哈,一不小心,又掉一件马甲“说不得”? - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (167 bytes) () 10/09/2022  11:05:40

应该说~穿上马甲我也认识你,哈哈哈 - 胡马克 - 给 胡马克 发送悄悄话 胡马克 的博客首页 (0 bytes) () 10/09/2022  12:11:44

我8成是认不出来啊,所以没有底气这么说,哈哈 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/09/2022  12:40:21

花帅玩笑了:) - 胡马克 - 给 胡马克 发送悄悄话 胡马克 的博客首页 (0 bytes) () 10/09/2022  12:10:46

哇!欢迎胡胡来美坛冒泡!既来之,则安之!来参加美坛活动吧!是你的擅长!写首英文诗,或者留个风景照!还有留下你的歌:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (144 bytes) () 10/08/2022  19:39:48

谢谢110:)我浑身干透了,一点儿都不湿啊:)来此学习先:) - 胡马克 - 给 胡马克 发送悄悄话 胡马克 的博客首页 (0 bytes) () 10/08/2022  20:00:10

看来马克不仅是歌唱的好,口语也很地道。热烈欢迎来美坛玩。:) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/09/2022  10:42:17

哪里哪里,谢谢谢谢:) - 胡马克 - 给 胡马克 发送悄悄话 胡马克 的博客首页 (0 bytes) () 10/09/2022  12:12:38

来美坛一起玩一起学。 ZT 妖妖 :) - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/09/2022  12:37:49

“我:Does the "supreme" one worth the price difference”人觉得你冒犯了 - MoonRiverMe - 给 MoonRiverMe 发送悄悄话 MoonRiverMe 的博客首页 (0 bytes) () 10/08/2022  18:36:39

有点儿challenge商家的定价标准的意思:) - 胡马克 - 给 胡马克 发送悄悄话 胡马克 的博客首页 (0 bytes) () 10/08/2022  18:40:56

说者无心,听者听起来是有点这意思哈。 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/09/2022  11:07:32

我也是胡说,哈哈哈 - 胡马克 - 给 胡马克 发送悄悄话 胡马克 的博客首页 (0 bytes) () 10/09/2022  12:14:04

不是胡说,但又是胡说,胡(马克) 说。LOL - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/09/2022  13:10:14

LOL - 胡马克 - 给 胡马克 发送悄悄话 胡马克 的博客首页 (0 bytes) () 10/09/2022  13:29:36

有可能。 - 步跟风 - 给 步跟风 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/08/2022  18:43:11

语感真好:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (127 bytes) () 10/08/2022  19:48:02

这个帖子好快乐好书呆。你可以问what is the difference between regular and suprem - DD2020 - 给 DD2020 发送悄悄话 DD2020 的博客首页 (0 bytes) () 10/08/2022  18:46:00

至于值不值是主观感受。他认为值得你不一定觉得值呀。 - DD2020 - 给 DD2020 发送悄悄话 DD2020 的博客首页 (0 bytes) () 10/08/2022  18:46:00

是,那个问题其实问出来就知道是白问。因为店员一定会回答“Yes”。 - 步跟风 - 给 步跟风 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/08/2022  18:54:10

欢迎滴滴来美坛玩!哈哈,你说的好快乐好书呆把我逗笑了:)欢迎参加美坛活动吧!:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (127 bytes) () 10/08/2022  19:43:55

也许是他没听到过这么郑重其事的问这问题? what's the difference? 包括量价区别两层含意了 - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 10/08/2022  19:00:52

也许。 - 步跟风 - 给 步跟风 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/08/2022  19:06:33

don't use the word difference - ahniu - 给 ahniu 发送悄悄话 ahniu 的博客首页 (65 bytes) () 10/08/2022  19:22:13

为什么不用呢? - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (110 bytes) () 10/08/2022  19:55:46

忘了说明一点: - 步跟风 - 给 步跟风 发送悄悄话 (253 bytes) () 10/08/2022  21:50:54

你爱学习!爱思考! 读后很受益! - 疏影笑寒 - 给 疏影笑寒 发送悄悄话 疏影笑寒 的博客首页 (0 bytes) () 10/09/2022  09:00:41

问题也许出在没有用英式口音 - Marauders - 给 Marauders 发送悄悄话 (167 bytes) () 10/09/2022  07:21:17

哈哈哈,是因为问得太绅士了吗?:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 10/09/2022  09:39:57

”说话有时并非英语思维,而是中文思维然后设法翻成英文”,不少人都有这问题啊。多看美剧多和老美聊天。欢迎来美坛一起玩一起学 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/09/2022  10:49:48

【E诗配画】《Forget-Me-Not 勿忘我》 - 忒忒绿 - 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (2434 bytes) () 10/08/2022  13:20:25

活灵活现,真是不同凡响!几行诗,却讲了一个完美的故事! - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 10/08/2022  13:29:04

凤儿好:)花帅的照片很美,胡诌几句:) - 忒忒绿 - 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 10/08/2022  13:43:00

亲密的耳语,在光年之外。这个大对比,大夸张,用得真是极致漂亮! - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 10/08/2022  13:37:32

哈哈,我是抛砖引玉:) - 忒忒绿 - 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 10/08/2022  13:44:00

班长辛苦,祝友友们周末快乐:) - 忒忒绿 - 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 10/08/2022  13:45:00

仔细看图,是两个小群组的花,象对话的样子 - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 10/08/2022  13:45:33

so cute they are:) - 忒忒绿 - 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 10/08/2022  13:57:00

敏感多情的摄影师眼里充满爱怜:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 10/08/2022  14:00:34

忧郁小生:) - 忒忒绿 - 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 10/09/2022  09:15:00

“五瓣翅膀”,充满了想象力。自己写了之后,才能更品味出你写得有多好,象童话:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 10/08/2022  14:05:51

花帅,花帅更帅:) - 忒忒绿 - 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 10/08/2022  14:08:00

勿忘我长在阴暗处,有些阴柔之美总把我的思路往暗处引导,我写的看了心情会有些低落而你的充满温馨浪漫,读了好多遍 - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 10/08/2022  14:23:10

谢谢花帅:)都是归功于你的精致的摄影和优美的原帖启发:) - 忒忒绿 - 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 10/08/2022  14:26:00

周末愉快:) - 忒忒绿 - 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 10/08/2022  14:27:00

So beautiful! So charming! So Great! - 疏影笑寒 - 给 疏影笑寒 发送悄悄话 疏影笑寒 的博客首页 (0 bytes) () 10/09/2022  09:02:33

thanks for reading and commenting:) - 忒忒绿 - 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 10/09/2022  09:16:00

中英文都越写越好了,耐读。 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/09/2022  11:29:42

谢盈盈来读:)周末愉快:) - 忒忒绿 - 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 10/09/2022  11:40:00

恭喜忒绿。首页进来,谢谢网管,【E诗配画】《Forget-Me-Not 勿忘我》推荐成功 - 梅雨潭 - 给 梅雨潭 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/09/2022  14:00:35

谢班长和网管:) - 忒忒绿 - 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 10/09/2022  19:48:00

赞。真是无私的爱~~ - kirn - 给 kirn 发送悄悄话 kirn 的博客首页 (0 bytes) () 10/09/2022  16:02:21

谢小肯:) - 忒忒绿 - 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 10/09/2022  19:49:00

A lovely poem with a romantic and touching story, love it! - CBA7 - 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 10/09/2022  20:18:19

[E诗配画]Forget me or not - kirn - 给 kirn 发送悄悄话 kirn 的博客首页 (428 bytes) () 10/07/2022  20:21:56

快手!漂亮!有韵味!小k就是厉害!图片有蝶恋花的味道,是勿忘我花吗?earth前是不是可以把the去掉? - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 10/07/2022  20:40:46

问的好!不晓得啊,我想两个完全并列,可以强调吗?我去问谁一下。搜勿忘我搜到的,看花瓣也是勿忘我。就瞎玩! - kirn - 给 kirn 发送悄悄话 kirn 的博客首页 (0 bytes) () 10/07/2022  21:07:13

我抄了爱伦坡一句,要打引号吗?也不知道啊!! - kirn - 给 kirn 发送悄悄话 kirn 的博客首页 (0 bytes) () 10/07/2022  21:09:23

没那么严格,不过你一说,倒是给我增加了知识:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 10/07/2022  22:05:12

哈哈谢谢灵灵。我请教过了,还把该句改短了:) - kirn - 给 kirn 发送悄悄话 kirn 的博客首页 (0 bytes) () 10/08/2022  10:06:12

真好,我也学习啦! - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 10/08/2022  13:38:06

我不知道怎么看出来点宗教味道。尘归尘,土归土,万物归一,寂静孤独永恒。 - jianchi9090 - 给 jianchi9090 发送悄悄话 jianchi9090 的博客首页 (0 bytes) () 10/08/2022  08:20:08

谢谢jianchi,我是想到了宗教和救赎 - kirn - 给 kirn 发送悄悄话 kirn 的博客首页 (24 bytes) () 10/08/2022  10:07:12

禅? - 忒忒绿 - 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 10/08/2022  13:02:00

a very good read. forgive? - 忒忒绿 - 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 10/08/2022  12:53:00

很棒的短诗,尤其the first stanza,bravo:) - 忒忒绿 - 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 10/08/2022  12:54:00

谢谢忒绿来读~~ - kirn - 给 kirn 发送悄悄话 kirn 的博客首页 (0 bytes) () 10/09/2022  16:02:56

小k的alone写得感觉内心强大,我的比较低落 - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 10/08/2022  14:26:55

花帅比较会伤感~~ - kirn - 给 kirn 发送悄悄话 kirn 的博客首页 (0 bytes) () 10/09/2022  16:05:09

Beautiful poem! - 疏影笑寒 - 给 疏影笑寒 发送悄悄话 疏影笑寒 的博客首页 (0 bytes) () 10/09/2022  09:03:45

谢谢疏影大才女:) - kirn - 给 kirn 发送悄悄话 kirn 的博客首页 (0 bytes) () 10/09/2022  16:05:31

上升到信仰和救赎,赞小K - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/09/2022  11:21:35

不敢不敢~~ - kirn - 给 kirn 发送悄悄话 kirn 的博客首页 (0 bytes) () 10/09/2022  16:05:48

恭喜小k。首页进来,谢谢网管,[E诗配画]Forget me or not 推荐成功 - 梅雨潭 - 给 梅雨潭 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/09/2022  13:59:56

谢谢谭主厚爱~~ - kirn - 给 kirn 发送悄悄话 kirn 的博客首页 (0 bytes) () 10/09/2022  16:06:09

【E诗配画】勿忘我花瓣淡雅素妍庄敬自强 - TJKCB - 给 TJKCB 发送悄悄话 TJKCB 的博客首页 (4982 bytes) () 10/07/2022  14:58:00

This is very much needed! 勿忘我刚开花也是粉色啊,然后变蓝色 - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 10/07/2022  15:15:01

I did not know from 粉色变蓝色 until you said so. Thanks. - TJKCB - 给 TJKCB 发送悄悄话 TJKCB 的博客首页 (0 bytes) () 10/07/2022  17:02:59

哇!动作也是好快!充满童趣!A thorough research. Learned a lot:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 10/07/2022  15:16:15

You inspired my curiosity! Thank you! - TJKCB - 给 TJKCB 发送悄悄话 TJKCB 的博客首页 (0 bytes) () 10/07/2022  17:03:53

接龙好! - kirn - 给 kirn 发送悄悄话 kirn 的博客首页 (0 bytes) () 10/07/2022  15:33:49

You spiced up the fun! - TJKCB - 给 TJKCB 发送悄悄话 TJKCB 的博客首页 (0 bytes) () 10/07/2022  17:04:23

谢谢帮发主贴。你自己的这首非常意识流。我喜欢最后的重复排比。而且是爱工作的人。 - jianchi9090 - 给 jianchi9090 发送悄悄话 jianchi9090 的博客首页 (0 bytes) () 10/08/2022  07:41:34

sneaked out to write this, back to work! You got the point! - TJKCB - 给 TJKCB 发送悄悄话 TJKCB 的博客首页 (0 bytes) () 10/08/2022  17:33:52

疏影的诗,让人感到简洁的力量,想中国的五绝。 - jianchi9090 - 给 jianchi9090 发送悄悄话 jianchi9090 的博客首页 (0 bytes) () 10/08/2022  07:43:56

agreed. So much in tone with substances! - TJKCB - 给 TJKCB 发送悄悄话 TJKCB 的博客首页 (0 bytes) () 10/08/2022  17:29:46

恭喜TJKCB。首页进来,谢谢网管,【E诗配画】勿忘我花瓣淡雅素妍庄敬自强 推荐成功 - 梅雨潭 - 给 梅雨潭 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/08/2022  17:06:12

Thank you! Just saw that in the list! - TJKCB - 给 TJKCB 发送悄悄话 TJKCB 的博客首页 (0 bytes) () 10/08/2022  17:35:01

充满童趣 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 10/09/2022  11:08:29

我的论坛收藏夹

加入收藏夹

美语世界信息

【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集

美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)

美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022

美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022

【一句话翻译】合辑(六)under the weather

美语世界2022年5月【母爱似水父爱如山】活动合辑及颁奖

美语世界2022年4月【职场点滴】活动合辑及颁奖

美语世界2022年春季【祈祷和平】活动合辑及颁奖

【听歌练听力】合辑(六)The One

2022年春节情人节【英文什锦菜】活动颁奖典礼及合辑

2021年圣诞新年【家Home】活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(五)metaverse

2021年11月【心动的一句】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits

美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑

2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看

【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(四)名人名言

美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》

美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许

美语世界2021年五月梅雨潭的爱活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021四月笑闹美坛活动颁奖典礼及合辑

听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries

美语世界2021三月E外桃源活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021春情节HobbyShow活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(二) 春

《赫本的演讲》,及怎么用花帅的code上传配音视频

【听歌练听力1 - 10合辑】仙妮娅·唐恩《从此刻起》

美语世界2021新年E诗E歌E决心活动颁奖典礼及合辑

一句话翻译1-10合辑

美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑

美语世界2020感恩节英文配音朗诵活动颁奖典礼及合辑

英语听力:推荐网站

英语阅读:推荐网站

英语字汇:推荐网站

英语文法:推荐网站

英语发音:推荐网站

英语翻译:推荐网站

英语字典:推荐网站

英语报纸:推荐网站

英语杂志:推荐网站

英语游戏:推荐网站

ESL教学:推荐网站

美语电台:推荐网站

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛发帖子?

简易录音和上传方法

英语美文配乐朗诵荟萃(中英对照)

《美语世界》网友们翻译作品汇总(1-5)

原创偵探小說《KungFu Masters》(1至30集)

自动和手动播放器音频代码

《贝贝熊学英语》系列(1-5)

《美语世界》的网友们谈论英语学习的文章汇集

280 Commonly-Used American Slang

《定语从句》等英语语法解析汇总

《美语世界》论坛2011年感恩节活动荟萃

How To Edit Voice Dubbing Audio

《每日一句汉译英》一周汇总

How To Make a Slideshow

十月纠音感怀

记单词的十种方法

五百基础词汇的使用和练习(8)

美国二十世纪100个经典英文演讲

高級英語教材第20課A Tale of Two Cities

常用英语口语900句: 501-700

奥运项目(中英对照)

《英语节奏语调漫谈》系列

《美语世界》网友们电影配音视频荟萃

bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总

美语坛原创翻译朗诵唱歌等PK活动荟萃

经典小说:The Great Gatsby(在线阅读)

美语坛中西节日活动荟萃

汽车全部零部件中英文对照

各种病情中英文表述

100本英语书目

A Shadow in Surfers Paradise(1)

美语世界专题系列之《英语词汇》2007–2010

美语世界专题系列之《中英对照》2007/2008/2009/2010

美语世界专题系列 2007-2010 各类汇总

《Love Is》等配乐朗诵及翻译荟萃

英语语法顺口溜

几乎所有食物的中英翻译

英语在线翻译和词典及离线工具大全

英语配音视频制作上传步骤及论坛发帖方法

日常生活词汇图文大荟萃

新移民英文交流大全

美语坛父亲节文章及歌曲等荟萃

美语坛春之声活动汇总

美语坛夏日旅游及夏日语丝合辑

美语坛网友们翻译英诗30余首和音频汇总

英诗34首朗诵示范联播及文字

美语坛网友们[英语趣配音]视频荟萃

A Woman With Approaching Expiration Date (1)

回到顶部