•
【美坛综艺秀 】唱《花妖》歌词英译
-
暖冬cool夏 -
♀
(1999 bytes)
()
10/06/2023
09:03:57
•
牛,大牛
-
Zhuzitaba -
♂
(0 bytes)
()
10/06/2023
09:08:27
•
Ooooops, 沙发居然被抢了。你也很牛。哈哈
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
10/06/2023
09:09:29
•
谢谢zhuzitaba听歌点赞,昨晚匆匆译的,这里高手如云,我真是来充数来了:)
-
暖冬cool夏 -
♀
(0 bytes)
()
10/06/2023
09:13:53
•
沙发!先坐沙发,再来慢慢欣赏~~
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
10/06/2023
09:08:29
•
gap is 2 seconds:):):)
-
Zhuzitaba -
♂
(0 bytes)
()
10/06/2023
09:09:35
•
谢谢盈盈的热忱!昨晚译完睡不着觉了,哈哈,第一次翻译歌词:)不甚满意。多谢版主盈盈mm!
-
暖冬cool夏 -
♀
(0 bytes)
()
10/06/2023
09:15:36
•
太感动了!谢谢你为了参加活动连夜翻译歌词!Huuuuuuuuuuuuuggggggggggggg
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
10/06/2023
09:28:27
•
没有啊,没有你就没有这个翻译的,人有时就需要一点压力和动力。再次感谢版主!
-
暖冬cool夏 -
♀
(0 bytes)
()
10/06/2023
09:36:48
•
了不起!很喜欢具有独特风味的歌唱艺术家刀郎的作品,谢谢分享。
-
古树羽音 -
♀
(0 bytes)
()
10/06/2023
09:12:57
•
谢谢羽音mm鼓励!你是学文学历史又做电脑,这才牛!待会来细读你的文!
-
暖冬cool夏 -
♀
(0 bytes)
()
10/06/2023
09:19:34
•
ME TOO
-
Zhuzitaba -
♂
(54 bytes)
()
10/06/2023
09:22:13
•
我也是刀迷,不过第一次唱他的歌。知音喔:)
-
暖冬cool夏 -
♀
(0 bytes)
()
10/06/2023
09:24:12
•
哇,一 。。。就。。。
-
Zhuzitaba -
♂
(42 bytes)
()
10/06/2023
09:29:33
•
可不敢再赞“牛”了,愧受,再说,真成一头母牛了LoL:))
-
暖冬cool夏 -
♀
(0 bytes)
()
10/06/2023
09:35:24
•
哈哈,好, 适可而可:):):)
-
Zhuzitaba -
♂
(188 bytes)
()
10/06/2023
09:49:03
•
期待你的喔!再次感谢捧场!
-
暖冬cool夏 -
♀
(0 bytes)
()
10/06/2023
10:01:19
•
冬夏携刀郎的花妖一展歌喉,大放异彩,赞好歌好唱好译!谢谢冬夏分享。
-
CBA7 -
♀
(0 bytes)
()
10/06/2023
09:18:21
•
谢谢小西鼓励!期待你的精彩诗作!
-
暖冬cool夏 -
♀
(0 bytes)
()
10/06/2023
09:20:25
•
暖冬是大才女呀!唱的真好,婉转悠扬,深情动听!英文翻译,优美流畅,文字功底,窥豹一斑!欣赏学习~
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
10/06/2023
09:25:19
•
盈盈mm谬赞了,这里高手如云,我就半桶水晃荡的。盈盈mm才叫中英功底深厚呢!
-
暖冬cool夏 -
♀
(0 bytes)
()
10/06/2023
09:30:20
•
Great to learn 'wind lantern' and 'rouge'!
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
10/06/2023
09:37:32
•
Actually I’m not sure if there is a saying like wind lantern
-
暖冬cool夏 -
♀
(0 bytes)
()
10/06/2023
09:46:35
•
I think it's a wind-powered lantern.
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
10/06/2023
13:58:07
•
Wind Lantern: LEDs Powered by a Vertical Axis Wind Turbine
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
10/06/2023
14:24:17
•
Thanks!! No LEDs/turbine in the old time. Delete “wind” now.
-
暖冬cool夏 -
♀
(0 bytes)
()
10/06/2023
15:17:42
•
唱得好,译得棒。赞赞赞!
-
亮亮妈妈 -
♀
(0 bytes)
()
10/06/2023
09:45:15
•
谢谢亮妈!歌你是第一个听到的,歌词翻译是昨晚配上的。期待亮妈的佳作!
-
暖冬cool夏 -
♀
(0 bytes)
()
10/06/2023
09:56:52
•
太有才了!can we still say in English:
-
方外居士 -
♂
(258 bytes)
()
10/06/2023
09:59:27
•
谢居士谬赞!我原来也译成 I am,后来改成shed,你觉得用am更符合原词意思?还是太Chinglish了
-
暖冬cool夏 -
♀
(0 bytes)
()
10/06/2023
10:05:52
•
更符合原意。只是不知道在英语里这么说是否有意义。总觉得英语的语义缺乏汉语的灵活性!
-
方外居士 -
♂
(0 bytes)
()
10/06/2023
10:59:04
•
不过比喻作为修饰手法应该在英语里也是充许的!
-
方外居士 -
♂
(0 bytes)
()
10/06/2023
11:04:15
•
谢谢居士!你说的是,it’s a metaphor. 谢谢指正,学习了!刚刚改回am了。
-
暖冬cool夏 -
♀
(0 bytes)
()
10/06/2023
11:26:51
•
还是水平有限,只能这样literally翻译了,没有译出歌词真正的depth和感情:)
-
暖冬cool夏 -
♀
(0 bytes)
()
10/06/2023
11:28:50
•
声音好美,翻译得很贴切,感动!
-
Oona -
♀
(0 bytes)
()
10/06/2023
10:03:54
•
谢谢鼓励!译得很粗糙,有待切磋改进!
-
暖冬cool夏 -
♀
(0 bytes)
()
10/06/2023
10:10:33
•
很有韵味的歌声,赞!
-
waterfowl -
♂
(0 bytes)
()
10/06/2023
15:19:32
•
【美坛综艺秀】No Jobs, no job; No Mac, no me!
-
古树羽音 -
♀
(4484 bytes)
()
10/06/2023
08:06:33
•
汗颜,小学生英语也来滥竽充数了,只是为了赶来助兴。
-
古树羽音 -
♀
(0 bytes)
()
10/06/2023
08:14:53
•
谢谢古树!中英文流畅!图文并茂。看见端庄优雅知性的大美女了!
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
10/06/2023
08:18:41
•
谢谢盈盈宽容,不见笑于古树!哈哈哈,老太婆也不认识那都是谁呀:)
-
古树羽音 -
♀
(0 bytes)
()
10/06/2023
08:24:08
•
帖子真的好棒!英文表达流畅,见多识广,最早接触世界潮流的弄潮儿!盈盈的敬佩之情,油然而生!
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
10/06/2023
09:34:47
•
佩服盈盈的凝聚力,被你吸引来了啊。
-
古树羽音 -
♀
(0 bytes)
()
10/06/2023
10:02:42
•
太厉害了,大赞!
-
Zhuzitaba -
♂
(0 bytes)
()
10/06/2023
08:23:17
•
谢谢,诸子百家之父博的鼓励!
-
古树羽音 -
♀
(0 bytes)
()
10/06/2023
08:25:09
•
你的新解令人高兴
-
Zhuzitaba -
♂
(30 bytes)
()
10/06/2023
08:31:49
•
诸博通晓古今中外,当之无愧!
-
古树羽音 -
♀
(0 bytes)
()
10/06/2023
08:50:36
•
Nice article!
-
方外居士 -
♂
(0 bytes)
()
10/06/2023
08:38:54
•
谢谢居士博的鼓励,还要感谢ipad电脑的功劳。
-
古树羽音 -
♀
(0 bytes)
()
10/06/2023
08:52:38
•
Wow, your biligual story is amazing! 谢谢古树分享。
-
CBA7 -
♀
(0 bytes)
()
10/06/2023
08:43:09
•
No Jobs, no job; No Mac, no web friends!
-
CBA7 -
♀
(0 bytes)
()
10/06/2023
08:44:08
•
wow, " no web friends"! it is more amazing you are !
-
古树羽音 -
♀
(0 bytes)
()
10/06/2023
08:57:23
•
thanks for you, 谢谢CBA7博的鼓励!
-
古树羽音 -
♀
(0 bytes)
()
10/06/2023
08:54:44
•
小西向古树学习,叫我 “小西” 吧 :)
-
CBA7 -
♀
(0 bytes)
()
10/06/2023
09:00:47
•
我老婆闺蜜说,如果没有ipad不知道下半辈子该怎么过
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
10/06/2023
08:50:57
•
可以和iPhone过呀:):):)
-
Zhuzitaba -
♂
(0 bytes)
()
10/06/2023
08:56:41
•
诸博真是风趣幽默:)))如果我是绅士,一定会说“有我呢!”,哈哈哈,老太婆也学会了油魔。
-
古树羽音 -
♀
(0 bytes)
()
10/06/2023
09:02:58
•
Great, 花木博的夫人的闺蜜说得真对呀!
-
古树羽音 -
♀
(0 bytes)
()
10/06/2023
08:59:40
•
佩服!
-
Oona -
♀
(0 bytes)
()
10/06/2023
10:06:20
•
谢谢新朋友娜博的鼓励!
-
古树羽音 -
♀
(0 bytes)
()
10/06/2023
17:09:35
•
Solute to Steve Jobs! Solute to 羽音!Great write!
-
暖冬cool夏 -
♀
(0 bytes)
()
10/06/2023
10:09:03
•
夏夏博的鼓励,给本地早晚的寒冷带来暖意融融,谢谢!
-
古树羽音 -
♀
(0 bytes)
()
10/06/2023
17:11:16
•
Two pictures I took in front of an Apple store
-
xia23 -
♂
(194 bytes)
()
10/06/2023
12:51:46
•
thanks for your nice photo,great pict,great Jobs!great 23博!
-
古树羽音 -
♀
(0 bytes)
()
10/06/2023
17:14:40
•
Steve Jobs remains the Apple of your eye. 古树羽音眼中的苹果。
-
renqiulan -
♂
(0 bytes)
()
10/06/2023
16:07:15
•
Hi,英中语言大师任博!yes, no Jobs no me=old women before 30years ago.
-
古树羽音 -
♀
(0 bytes)
()
10/06/2023
17:19:25
•
【美坛综艺秀】deafer 枫林作品。祝大家越来越high。
-
枫林晓 -
♂
(874 bytes)
()
10/06/2023
07:24:51
•
翻
-
枫林晓 -
♂
(259 bytes)
()
10/06/2023
07:37:25
•
迷失,痛楚,幻听,呼吸 ~~
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
10/06/2023
08:30:38
•
枫林可以把中文版加到帖子里面去啊 :)
-
CBA7 -
♀
(0 bytes)
()
10/06/2023
09:05:03
•
好主意!支持!:))
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
10/06/2023
09:13:21
•
9494! 哎,俺都没读懂原帖:):):)
-
Zhuzitaba -
♂
(0 bytes)
()
10/06/2023
09:14:22
•
I can't hear I watch and I feel
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
10/06/2023
07:46:43
•
谢谢枫林!好诗,好音乐,一如既往地优秀~~
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
10/06/2023
08:16:38
•
Breathing a breath And sighing a sigh…诗意的音乐,充满想象力~~
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
10/06/2023
08:35:47
•
Lost, hurt, Hallucinate, 这是三部曲吗?:))
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
10/06/2023
09:01:58
•
That's what I thought too :)
-
CBA7 -
♀
(0 bytes)
()
10/06/2023
09:03:10
•
great minds think alike !!! :))
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
10/06/2023
09:14:50
•
Hahaha, 我们两个都不会发月半,因为我们没有谦虚 :)
-
CBA7 -
♀
(0 bytes)
()
10/06/2023
09:24:14
•
月半又如何,不怕,咱们 GYM 见!哈哈
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
10/06/2023
09:36:32
•
Deafer makes everyone a listener and thinker ... 赞!
-
CBA7 -
♀
(0 bytes)
()
10/06/2023
08:59:03
•
美语世界 【 Variety Shows Season 1 】活动通知
-
梅雨潭 -
♂
(4401 bytes)
()
10/06/2023
06:30:26
•
To My Friends in Texas
-
godog -
♂
(1180 bytes)
()
10/05/2023
11:02:21
•
再读再赞!霜林次第老秋风。“老”字用得妙。刚刚读了这句的英文翻译,赞!欣赏学习~~
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
10/05/2023
11:21:00
•
谢谢盈盈。互相学习
-
godog -
♂
(0 bytes)
()
10/05/2023
11:45:16
•
“Why can't it house a single red leaf?” I like it!
-
方外居士 -
♂
(0 bytes)
()
10/05/2023
12:39:11
•
Thanks. Glad you like it
-
godog -
♂
(0 bytes)
()
10/05/2023
19:15:13
•
遥寄秋枝一片红 - Beautiful sentiment
-
waterfowl -
♂
(0 bytes)
()
10/05/2023
14:16:18
•
Thanks
-
godog -
♂
(0 bytes)
()
10/05/2023
19:18:27
•
Texas is a state of mind....
-
Marauders -
(823 bytes)
()
10/05/2023
14:33:16
•
大德州V5,听起来魅力无穷。我还没去过呢。疫情期间,我闺蜜搬回了德州。打算得空去那边看看。
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
10/05/2023
16:34:55
•
Texas landscape isn't very interesting
-
godog -
♂
(0 bytes)
()
10/05/2023
19:28:25
•
At times mind boggling
-
godog -
♂
(0 bytes)
()
10/05/2023
19:19:23
•
Yes. A few colleagues and friends ditched CA for TX.
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
10/05/2023
18:43:19
•
I ditched TX. Time willl tell if that was wise or not.
-
godog -
♂
(0 bytes)
()
10/05/2023
19:21:00
•
My motorcycles and me
-
xia23 -
♂
(5960 bytes)
()
10/05/2023
11:00:42
•
Wow, It is bigger M than BMW's M. COOL ~ ~
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
10/05/2023
11:18:41
•
Wow you were really a big biker
-
godog -
♂
(0 bytes)
()
10/05/2023
11:36:19
•
Just survived attacks from two bikers on the jiu-jitsu mat.
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
10/05/2023
14:31:58
•
Killers but nicest people I've met :-)
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
10/05/2023
14:32:47
•
有一篇著名的小说叫 Zen and the Art of Motorcycle Maintenance
-
LinMu -
♂
(0 bytes)
()
10/05/2023
19:45:31
•
Ladies and gentle animals
-
移花接木 -
♂
(4650 bytes)
()
10/05/2023
10:29:35
•
APAD: What is good for the goose is good for the gander.
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
10/05/2023
10:34:10
•
remembered She-ass He-ass in my bible
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
10/05/2023
12:46:36
•
Good, even more general.
-
7grizzly -
(0 bytes)
()
10/05/2023
14:18:08
•
female human, male human,little human. sounds funny.lol
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
10/05/2023
11:17:00
•
公鸡用rooster更好点?另一个词据说要少用。 Dog的分类,看了吓了一跳。LOL
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
10/05/2023
11:28:02
•
Nope, not in here, rooster is informal
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
10/05/2023
14:09:15
•
King cobra: nagina,nag
-
godog -
♂
(0 bytes)
()
10/05/2023
11:44:23
•
Thanks for sharing! I like it!
-
方外居士 -
♂
(0 bytes)
()
10/05/2023
11:50:27
•
Good to know.
-
waterfowl -
♂
(0 bytes)
()
10/05/2023
14:18:37
【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集
美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022
美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022
【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits
美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑
2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看
【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story
美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑
美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑
【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》
美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑
美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许
听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总
A Shadow in Surfers Paradise(1)