•
试译浪淘沙--[唐】李煜
-
聚曦亭 -
(2018 bytes)
()
09/20/2012
09:16:51
•
Great cooperation! I like it!
-
非文学青年 -
♀
(69 bytes)
()
09/20/2012
10:04:20
•
回复:i think the last line is about the feelings of being far apar
-
askerfor -
(277 bytes)
()
09/20/2012
11:43:29
•
回复:if this is what the poet wanted to carry out in his poem
-
askerfor -
(358 bytes)
()
09/20/2012
13:43:27
•
回复:不能把逸士气跑了
-
askerfor -
(198 bytes)
()
09/20/2012
17:00:56
•
回复:我以为你们挤兑他呀
-
askerfor -
(55 bytes)
()
09/20/2012
17:33:32
•
回复:haha! 是的,恐怕是误解了。才发现熟练掌握让人生气之技术,嵋屿滩舍我其谁!哈!
-
askerfor -
(39 bytes)
()
09/20/2012
19:11:07
•
Try the first line:
-
李唐 -
♂
(132 bytes)
()
09/20/2012
10:53:11
•
Nice! A couple of thoughts.
-
hammerheadshark -
(1218 bytes)
()
09/20/2012
16:22:57
•
谢谢各位大侠提供宝贵意见,再来一稿:浪淘沙 【唐】李煜
-
聚曦亭 -
(6716 bytes)
()
09/20/2012
17:48:36
•
本人看法,不一定对,仅供参考。用a detained guest, 道理有二:
-
聚曦亭 -
(685 bytes)
()
09/21/2012
07:57:17
•
莎士比亚《Venus and Adonis》翻译 - 044
-
bmdn -
(39274 bytes)
()
09/19/2012
14:51:10
•
谢翻译。
-
珈玥 -
♀
(0 bytes)
()
09/20/2012
07:10:40
•
Please keep going.
-
北京二号 -
♀
(160 bytes)
()
09/20/2012
07:27:51
•
确实如此,重复是学语言的精髓
-
bmdn -
(0 bytes)
()
09/20/2012
09:16:01
•
莎士比亚《Venus and Adonis》翻译 - 043
-
bmdn -
(3430 bytes)
()
09/18/2012
17:02:11
•
莎士比亚《Venus and Adonis》翻译 - 042
-
bmdn -
(39451 bytes)
()
09/17/2012
15:03:50
•
回复:yes, more like this follows
-
bmdn -
(0 bytes)
()
09/17/2012
18:05:20
•
回复:真没有研究过。
-
bmdn -
(81 bytes)
()
09/17/2012
18:51:34
•
雪的十字架 - 美国诗人朗费罗
-
倚门回首 -
♀
(9031 bytes)
()
09/17/2012
05:44:37
•
多谢分享好文好诗!
-
doyouknowme -
(0 bytes)
()
09/17/2012
06:51:20
•
BTW 提起Longfellow这个名字,我想到的是一部电影
-
doyouknowme -
(257 bytes)
()
09/17/2012
06:56:22
•
好奇 - NYC的奇遇,是什么呀
-
yingyudidida -
♂
(0 bytes)
()
09/17/2012
07:13:45
•
哈哈,你看了电影就知道啦!不能剧透呀
-
doyouknowme -
(0 bytes)
()
09/17/2012
07:19:58
•
看来要抓紧时间看电影了 :-)
-
yingyudidida -
♂
(0 bytes)
()
09/17/2012
07:29:15
•
呵呵,歪楼了,从诗歪到了电影 :-)
-
doyouknowme -
(462 bytes)
()
09/17/2012
07:34:25
•
有其父比有其子 - 次图为证 可乐。
-
yingyudidida -
♂
(0 bytes)
()
09/17/2012
07:39:45
•
好文,收藏了,哪天一定认真读一读
-
yingyudidida -
♂
(0 bytes)
()
09/17/2012
07:15:03
•
谢谢介绍。学习了。多来分享!
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
09/17/2012
11:53:15
•
莎士比亚《Venus and Adonis》翻译 - 041
-
bmdn -
(3414 bytes)
()
09/16/2012
15:20:31
•
好奇问一下:武侠小说有被翻译成英文的吗?
-
doyouknowme -
(95 bytes)
()
09/15/2012
15:07:42
•
《每日一句汉译英》一周汇总 (55)
-
EnLearner -
♂
(2191 bytes)
()
09/14/2012
20:46:44
•
丢--I recenly lost a game by being muddleheaded and lacking
-
走马读人 -
♂
(56 bytes)
()
09/15/2012
06:17:43
•
嗯,吃一堑,长一智。谢谢走马。
-
EnLearner -
♂
(0 bytes)
()
09/15/2012
17:22:56
•
*=*=* 《每日一句汉译英》 *=*=*
-
EnLearner -
♂
(692 bytes)
()
09/13/2012
20:13:57
•
《每日一句汉译英》英语原文
-
EnLearner -
♂
(376 bytes)
()
09/14/2012
20:48:05
•
莎士比亚《Venus and Adonis》翻译 - 040
-
bmdn -
(39322 bytes)
()
09/13/2012
14:33:48
【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集
美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022
美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022
【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits
美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑
2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看
【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story
美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑
美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑
【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》
美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑
美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许
听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总
A Shadow in Surfers Paradise(1)