美语世界 » 中英翻译 » 精华区

【惠兰的翻译】整片的蓝 - 惠兰 - 给 惠兰 发送悄悄话 惠兰 的博客首页 (2122 bytes) () 01/13/2011  08:45:54

充满了激情的[The whole blue],惠兰译的很到位。 - 纾珈 - 给 纾珈 发送悄悄话 纾珈 的博客首页 (0 bytes) () 01/13/2011  09:15:34

多谢朋友鼓励。译它时,也费了些劲儿的,嘿嘿 - 惠兰 - 给 惠兰 发送悄悄话 惠兰 的博客首页 (0 bytes) () 01/13/2011  09:23:30

音画视频: With An Orchid 演奏:Yanni - 纾珈 - 给 纾珈 发送悄悄话 纾珈 的博客首页 (564 bytes) () 01/13/2011  09:41:35

音乐和画面都太美了,看着听着好享受呵,还与我的名字有关,多谢多谢!!! - 惠兰 - 给 惠兰 发送悄悄话 惠兰 的博客首页 (0 bytes) () 01/13/2011  10:23:34

Glad to know that you like it. - 纾珈 - 给 纾珈 发送悄悄话 纾珈 的博客首页 (0 bytes) () 01/13/2011  10:28:56

《我爱你塞北的雪》英文版2 翻译:柏泉 - yuanyuan88 - 给 yuanyuan88 发送悄悄话 yuanyuan88 的博客首页 (2687 bytes) () 01/12/2011  20:18:24

没想到圆圆如此投入,如此热爱艺术, - 柏泉 - 给 柏泉 发送悄悄话 柏泉 的博客首页 (735 bytes) () 01/12/2011  21:13:09

谢谢柏泉的指点 - ~园园~ - 给 ~园园~ 发送悄悄话 (918 bytes) () 01/13/2011  11:41:11

圆圆你很谦虚,我们是共同讨论提高。 - 柏泉 - 给 柏泉 发送悄悄话 柏泉 的博客首页 (0 bytes) () 01/14/2011  20:34:06

中英歌曲:《我爱你塞北的雪》双语联播 演唱:园园 翻译:美坛奇葩 柏泉 - 林贝卡 - 给 林贝卡 发送悄悄话 林贝卡 的博客首页 (4032 bytes) () 01/13/2011  08:28:39

天蓝蓝,雪飘飘,贴子好美啊,太谢谢版主了,俺得搬回去。 - ~园园~ - 给 ~园园~ 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/13/2011  11:47:34

谢谢园园动听的演唱,美坛奇葩和柏泉精彩的翻译,祝大家周末快乐. - 林贝卡 - 给 林贝卡 发送悄悄话 林贝卡 的博客首页 (0 bytes) () 01/14/2011  08:57:37

谢谢你的热心,祝你周末愉快。 - 柏泉 - 给 柏泉 发送悄悄话 柏泉 的博客首页 (84 bytes) () 01/14/2011  20:39:13

You have a nice weekend, too. - 林贝卡 - 给 林贝卡 发送悄悄话 林贝卡 的博客首页 (94 bytes) () 01/15/2011  06:59:19

Professional! - 美坛奇葩 - 给 美坛奇葩 发送悄悄话 美坛奇葩 的博客首页 (0 bytes) () 01/13/2011  08:41:36

谢谢美坛奇葩!欣赏你油墨风趣地道的贴子! - ~园园~ - 给 ~园园~ 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/13/2011  11:49:21

【惠兰的翻译】小说《吉儿》节选1 - 惠兰 - 给 惠兰 发送悄悄话 惠兰 的博客首页 (13204 bytes) () 01/10/2011  09:13:54

谢惠兰英译,感觉吉儿这个人物很有个性。 - 纾珈 - 给 纾珈 发送悄悄话 纾珈 的博客首页 (0 bytes) () 01/10/2011  17:51:15

能译的都很了不起 - yy888 - 给 yy888 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/10/2011  20:16:46

英译:浪漫人生/Romantic Encounter - 美坛奇葩 - 给 美坛奇葩 发送悄悄话 美坛奇葩 的博客首页 (358 bytes) () 01/10/2011  06:24:09

译的好,想起了席慕容撰写的诗歌《初相遇》了: - 纾珈 - 给 纾珈 发送悄悄话 纾珈 的博客首页 (831 bytes) () 01/10/2011  08:42:26

谢美贴,存了 - cisy - 给 cisy 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/10/2011  19:00:41

Glad to know that you like it. - 纾珈 - 给 纾珈 发送悄悄话 纾珈 的博客首页 (0 bytes) () 01/10/2011  19:13:00

译得非常美! - yy888 - 给 yy888 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/10/2011  20:21:34

《我爱你塞北的雪 》英文版1 美坛奇葩翻译 园园演唱(重录版) - yuanyuan88 - 给 yuanyuan88 发送悄悄话 yuanyuan88 的博客首页 (2191 bytes) () 01/08/2011  21:37:29

园园唱的动听,美坛奇葩译的精彩。 - 纾珈 - 给 纾珈 发送悄悄话 纾珈 的博客首页 (0 bytes) () 01/09/2011  06:33:39

You are a professional vocalist! - 美坛奇葩 - 给 美坛奇葩 发送悄悄话 美坛奇葩 的博客首页 (0 bytes) () 01/09/2011  08:46:46

Beautil melody/lyrics, wonderful singing. - EnLearner - 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (0 bytes) () 01/09/2011  18:12:47

********谢谢纾珈 美坛奇葩 EnLearner 的鼓励,还有地方处理可以提高。 - yy888 - 给 yy888 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/09/2011  19:33:52

非常好! - veryfar - 给 veryfar 发送悄悄话 veryfar 的博客首页 (0 bytes) () 01/09/2011  21:16:06

Excellent! - Who? - 给 Who? 发送悄悄话 Who? 的博客首页 (0 bytes) () 01/10/2011  05:55:42

英译:卧梅/Bowing Plum - 美坛奇葩 - 给 美坛奇葩 发送悄悄话 美坛奇葩 的博客首页 (875 bytes) () 01/07/2011  11:08:38

歌曲:一剪梅 演唱: 费玉清 (视频) - 纾珈 - 给 纾珈 发送悄悄话 纾珈 的博客首页 (544 bytes) () 01/07/2011  16:57:30

请教汉译英:因为有了因为,所以有了所以,既然已成既然,何必再说何必 - halfdummy - 给 halfdummy 发送悄悄话 (152 bytes) () 01/02/2011  02:04:56

回复: - 美坛奇葩 - 给 美坛奇葩 发送悄悄话 美坛奇葩 的博客首页 (18176 bytes) () 01/02/2011  08:40:26

谢。能不能再多点中文回文的韵味? - halfdummy - 给 halfdummy 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/02/2011  12:22:41

Just for fun - yuanxiang - 给 yuanxiang 发送悄悄话 yuanxiang 的博客首页 (133 bytes) () 01/02/2011  16:24:40

很好。谢谢。韵味满浓的。 - halfdummy - 给 halfdummy 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/02/2011  18:48:07

我来试试 - bearsback - 给 bearsback 发送悄悄话 bearsback 的博客首页 (101 bytes) () 01/02/2011  18:39:28

很好。谢谢 - halfdummy - 给 halfdummy 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/02/2011  18:46:28

英译:一朝芳草碧连天/For Grassland Reaching Skyline - 美坛奇葩 - 给 美坛奇葩 发送悄悄话 美坛奇葩 的博客首页 (4165 bytes) () 12/24/2010  10:59:36

奇葩有才,节日快乐! - YuGong - 给 YuGong 发送悄悄话 YuGong 的博客首页 (0 bytes) () 12/24/2010  11:07:12

原唱在这里。这是我最喜欢的歌。谢谢star! - fearcpatest - 给 fearcpatest 发送悄悄话 fearcpatest 的博客首页 (3911 bytes) () 12/24/2010  11:17:45

Happy Holidays! - 美坛奇葩 - 给 美坛奇葩 发送悄悄话 美坛奇葩 的博客首页 (0 bytes) () 12/24/2010  11:25:06

好歌,好译~ - laiyin - 给 laiyin 发送悄悄话 laiyin 的博客首页 (0 bytes) () 12/24/2010  16:01:03

beautiful translation - yy888 - 给 yy888 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/24/2010  19:25:12

star-night,圣诞快乐!! - 千与.千寻 - 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (43 bytes) () 12/24/2010  19:44:32

Happy Holidays to You All! - star-night - 给 star-night 发送悄悄话 star-night 的博客首页 (0 bytes) () 12/25/2010  06:22:41

好诗意的歌名,好精湛的翻译。 - 斓婷 - 给 斓婷 发送悄悄话 斓婷 的博客首页 (0 bytes) () 12/25/2010  14:25:52

试译布朗宁夫人的第12号十四行诗 (3) - yuanxiang - 给 yuanxiang 发送悄悄话 yuanxiang 的博客首页 (9942 bytes) () 12/13/2010  09:02:50

喜欢你这个翻译讲解系列,谢谢分享。 - 斓婷 - 给 斓婷 发送悄悄话 斓婷 的博客首页 (0 bytes) () 12/13/2010  09:45:24

谢谢。我也喜欢你对这个论坛的奉献。 - yuanxiang - 给 yuanxiang 发送悄悄话 yuanxiang 的博客首页 (31 bytes) () 12/13/2010  12:13:50

问好,yuanxiang节日快乐。 - 斓婷 - 给 斓婷 发送悄悄话 斓婷 的博客首页 (1212 bytes) () 12/13/2010  15:40:36

Such soothing music! - yuanxiang - 给 yuanxiang 发送悄悄话 yuanxiang 的博客首页 (65 bytes) () 12/13/2010  19:45:16

Good night. - 斓婷 - 给 斓婷 发送悄悄话 斓婷 的博客首页 (0 bytes) () 12/13/2010  20:06:47

译得挺诙谐。读着读着就笑了。 - 戏雨飞鹰 - 给 戏雨飞鹰 发送悄悄话 戏雨飞鹰 的博客首页 (0 bytes) () 12/15/2010  20:48:06

看来雨鹰是个性情中人,幸会。 - yuanxiang - 给 yuanxiang 发送悄悄话 yuanxiang 的博客首页 (0 bytes) () 12/16/2010  07:15:42

急! 求翻译:薄云朦冷月,夜幕锁香魂。俱素清寒处,红颜不染尘。 - 鸣凡 - 给 鸣凡 发送悄悄话 鸣凡 的博客首页 (228 bytes) () 12/13/2010  07:24:35

谢谢! - 鸣凡 - 给 鸣凡 发送悄悄话 鸣凡 的博客首页 (0 bytes) () 12/13/2010  09:06:17

like this: Where in the pale chilliness, The red cheeks are fre - 桃花涧 - 给 桃花涧 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/13/2010  16:24:52

The night sky envelops a sweet soul as the cold moon hung above - yuanxiang - 给 yuanxiang 发送悄悄话 yuanxiang 的博客首页 (0 bytes) () 12/13/2010  19:52:38

回复:The night sky envelops a sweet soul - yuanxiang - 给 yuanxiang 发送悄悄话 yuanxiang 的博客首页 (55 bytes) () 12/13/2010  19:57:27

the last try - yuanxiang - 给 yuanxiang 发送悄悄话 yuanxiang 的博客首页 (221 bytes) () 12/13/2010  20:49:17

梅花写得这么好,谁的大作? - 李唐 - 给 李唐 发送悄悄话 李唐 的博客首页 (0 bytes) () 12/14/2010  06:35:10

好久不见李唐了,问好,节日快乐。 - 紫君 - 给 紫君 发送悄悄话 紫君 的博客首页 (0 bytes) () 12/14/2010  06:44:37

Hi, 紫君. Happy holidays! - 李唐 - 给 李唐 发送悄悄话 李唐 的博客首页 (0 bytes) () 12/14/2010  07:32:17

谢谢。 你不指出,我还真不知道是梅花。还真以为是红颜呢:))) - 戏雨飞鹰 - 给 戏雨飞鹰 发送悄悄话 戏雨飞鹰 的博客首页 (0 bytes) () 12/15/2010  20:13:43

it is so weird! how could my ID change to 公共论坛 - 戏雨飞鹰 - 给 戏雨飞鹰 发送悄悄话 戏雨飞鹰 的博客首页 (0 bytes) () 12/15/2010  20:55:09

英译:微型小说/Micro Fiction (VI) - 美坛奇葩 - 给 美坛奇葩 发送悄悄话 美坛奇葩 的博客首页 (861 bytes) () 12/12/2010  12:48:20

你怎么选的文章都这么悲伤啊 - 千与.千寻 - 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (0 bytes) () 12/12/2010  14:02:08

回复: - 美坛奇葩 - 给 美坛奇葩 发送悄悄话 美坛奇葩 的博客首页 (41 bytes) () 12/12/2010  15:56:22

我的论坛收藏夹

加入收藏夹

中英翻译信息

【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集

美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)

美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022

美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022

【一句话翻译】合辑(六)under the weather

美语世界2022年5月【母爱似水父爱如山】活动合辑及颁奖

美语世界2022年4月【职场点滴】活动合辑及颁奖

美语世界2022年春季【祈祷和平】活动合辑及颁奖

【听歌练听力】合辑(六)The One

2022年春节情人节【英文什锦菜】活动颁奖典礼及合辑

2021年圣诞新年【家Home】活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(五)metaverse

2021年11月【心动的一句】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits

美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑

2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看

【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(四)名人名言

美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》

美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许

美语世界2021年五月梅雨潭的爱活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021四月笑闹美坛活动颁奖典礼及合辑

听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries

美语世界2021三月E外桃源活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021春情节HobbyShow活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(二) 春

《赫本的演讲》,及怎么用花帅的code上传配音视频

【听歌练听力1 - 10合辑】仙妮娅·唐恩《从此刻起》

美语世界2021新年E诗E歌E决心活动颁奖典礼及合辑

一句话翻译1-10合辑

美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑

美语世界2020感恩节英文配音朗诵活动颁奖典礼及合辑

英语听力:推荐网站

英语阅读:推荐网站

英语字汇:推荐网站

英语文法:推荐网站

英语发音:推荐网站

英语翻译:推荐网站

英语字典:推荐网站

英语报纸:推荐网站

英语杂志:推荐网站

英语游戏:推荐网站

ESL教学:推荐网站

美语电台:推荐网站

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛发帖子?

简易录音和上传方法

英语美文配乐朗诵荟萃(中英对照)

《美语世界》网友们翻译作品汇总(1-5)

原创偵探小說《KungFu Masters》(1至30集)

自动和手动播放器音频代码

《贝贝熊学英语》系列(1-5)

《美语世界》的网友们谈论英语学习的文章汇集

280 Commonly-Used American Slang

《定语从句》等英语语法解析汇总

《美语世界》论坛2011年感恩节活动荟萃

How To Edit Voice Dubbing Audio

《每日一句汉译英》一周汇总

How To Make a Slideshow

十月纠音感怀

记单词的十种方法

五百基础词汇的使用和练习(8)

美国二十世纪100个经典英文演讲

高級英語教材第20課A Tale of Two Cities

常用英语口语900句: 501-700

奥运项目(中英对照)

《英语节奏语调漫谈》系列

《美语世界》网友们电影配音视频荟萃

bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总

美语坛原创翻译朗诵唱歌等PK活动荟萃

经典小说:The Great Gatsby(在线阅读)

美语坛中西节日活动荟萃

汽车全部零部件中英文对照

各种病情中英文表述

100本英语书目

A Shadow in Surfers Paradise(1)

美语世界专题系列之《英语词汇》2007–2010

美语世界专题系列之《中英对照》2007/2008/2009/2010

美语世界专题系列 2007-2010 各类汇总

《Love Is》等配乐朗诵及翻译荟萃

英语语法顺口溜

几乎所有食物的中英翻译

英语在线翻译和词典及离线工具大全

英语配音视频制作上传步骤及论坛发帖方法

日常生活词汇图文大荟萃

新移民英文交流大全

美语坛父亲节文章及歌曲等荟萃

美语坛春之声活动汇总

美语坛夏日旅游及夏日语丝合辑

美语坛网友们翻译英诗30余首和音频汇总

英诗34首朗诵示范联播及文字

美语坛网友们[英语趣配音]视频荟萃

A Woman With Approaching Expiration Date (1)

回到顶部