美语世界

坑:含“虎”字的成语或俗语 - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/31/2022  17:18:59

藏龙卧虎, 开个头 - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (41 bytes) () 01/31/2022  17:19:26

一顿操作猛如虎 - Marauders - 给 Marauders 发送悄悄话 (219 bytes) () 01/31/2022  17:23:11

拜年拜年! - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/31/2022  18:04:00

狐假虎威 跟一个 - 何仙姑 - 给 何仙姑 发送悄悄话 何仙姑 的博客首页 (0 bytes) () 01/31/2022  17:41:37

仙姑春节快乐! - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/31/2022  18:05:00

我认真跟一个走红的 心有猛虎 细嗅蔷薇 - 何仙姑 - 给 何仙姑 发送悄悄话 何仙姑 的博客首页 (0 bytes) () 01/31/2022  17:51:32

这个棒极了 - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/31/2022  18:02:00

虎头蛇尾 - CLary - 给 CLary 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/31/2022  18:00:04

阳光虎年大吉大利! - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/31/2022  18:04:00

善念虎年吉祥如意! - CLary - 给 CLary 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/01/2022  06:18:10

虎头虎脑:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 01/31/2022  18:53:24

妖妖新春快乐!你来晚了,必须再加一个 - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/31/2022  19:03:36

如虎添翼:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 01/31/2022  19:09:20

希望你把美坛越办越好,如虎添翼 - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/31/2022  19:11:24

今天除夕,对你感激不尽,对美坛同学们感激不尽,和大家一起学习了好多,一起成长了好多,我总是这么有福气:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 01/31/2022  19:21:24

祝美风虎年大吉,心想事成。 - 天边一片白云 - 给 天边一片白云 发送悄悄话 天边一片白云 的博客首页 (0 bytes) () 01/31/2022  19:35:22

也祝白云心想事成,虎虎生威,今年包出移花牌翡翠饺子和包子!:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 01/31/2022  20:44:17

美坛有了善念,如虎添翼。 - 天边一片白云 - 给 天边一片白云 发送悄悄话 天边一片白云 的博客首页 (0 bytes) () 01/31/2022  19:31:49

要靠我这小翅膀累死也飞不起来:) - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/31/2022  20:58:00

哈哈哈,美坛每个童鞋都如虎添翼,让美坛在虎年飞起来:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 01/31/2022  21:00:07

狼吞虎咽,吃年夜饭 - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/31/2022  19:04:26

吃完不锻练 - 变虎背熊腰 - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/31/2022  19:10:13

Crouching Tiger, Hidden Dragon - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (192 bytes) () 01/31/2022  19:15:48

好电影!花帅过年好! - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/31/2022  19:16:47

虎父无犬子 - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/31/2022  19:16:02

龙腾虎跃,生龙活虎,虎视眈眈 - 天边一片白云 - 给 天边一片白云 发送悄悄话 天边一片白云 的博客首页 (0 bytes) () 01/31/2022  19:16:13

白云太有过年气氛啦,新春快乐,万事如意! - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/31/2022  19:18:05

祝善念虎年大吉,安康幸福。 - 天边一片白云 - 给 天边一片白云 发送悄悄话 天边一片白云 的博客首页 (0 bytes) () 01/31/2022  19:20:55

虎踞龙盘 - 唐古 - 给 唐古 发送悄悄话 唐古 的博客首页 (0 bytes) () 01/31/2022  22:29:18

唐古过年好!虎虎生威多贴小说 - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/01/2022  03:31:00

虎啸龙吟,虎背熊腰 - ibelieu - 给 ibelieu 发送悄悄话 ibelieu 的博客首页 (0 bytes) () 02/01/2022  07:21:51

信大师智取威虎山:) - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/01/2022  09:33:00

来自大漠的重金属 - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (8083 bytes) () 01/31/2022  16:48:34

真是像来自蒙古的:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 01/31/2022  19:03:00

就是蒙古的,而且是外蒙 - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/31/2022  19:06:42

难怪一个字都听不懂:) - 甜虫虫 - 给 甜虫虫 发送悄悄话 甜虫虫 的博客首页 (0 bytes) () 02/01/2022  12:52:59

我就是诚心来蒙人的:) - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/01/2022  13:24:02

Eileen Gu: Born and raised in America, skiing for China - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (4338 bytes) () 01/31/2022  16:31:47

Born in the USA - Marauders - 给 Marauders 发送悄悄话 (237 bytes) () 01/31/2022  17:12:37

love the Boss - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/31/2022  17:16:04

She is just fabulous! - 何仙姑 - 给 何仙姑 发送悄悄话 何仙姑 的博客首页 (0 bytes) () 01/31/2022  17:52:12

A splendid star! - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 01/31/2022  19:07:30

恭喜善念。首页进来,谢谢网管,Eileen Gu: Born and raised in America, skiing for - 梅雨潭 - 给 梅雨潭 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/01/2022  20:07:19

她才18岁。并不真的了解中国,觉得被她中国出生的妈妈洗脑了, - woyawoya - 给 woyawoya 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/02/2022  08:02:52

【随便听听】如果大家跟读下来,每天坚持10分钟,会在不久的将来,做到能说会写吧:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (37750 bytes) () 01/31/2022  14:40:04

this is helpful. how did you link the audio file from NPR? - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/31/2022  15:45:34

见link,播放器右边有三个点,点击,见到EMBED,把帖子转换成html页面,把embed的code复制粘贴进去就 - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (298 bytes) () 01/31/2022  15:54:23

每天上下班路上都听 - Marauders - 给 Marauders 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/31/2022  17:23:55

这是你英文这么好的秘诀吗:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 01/31/2022  19:14:57

赞,有时间听 - CLary - 给 CLary 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/31/2022  18:01:11

可以听你们当地的NPR:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 01/31/2022  19:15:31

也可用app听别的城市的 - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/31/2022  19:20:16

等我找找 - CLary - 给 CLary 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/01/2022  06:19:16

技术学习贴,必须点赞。这提醒我最初来美坛的原因,就是想来学习取经的。期待坛子里多一些这样纯学习交流的帖子。 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (312 bytes) () 01/31/2022  20:04:58

开心看到盈盈!祝盈盈虎年如虎添翼!边玩边学,是我一直推崇的,从没有变过:)积少成多,会有意想不到的效果,现在就可以跟读10分钟: - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 01/31/2022  20:26:03

谢谢妖妖。积少成多,边玩边学。cannot agree with you more. - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/01/2022  05:29:21

:)我前几天还每天抄写坛子里贴出的英文短文,对英文表达也很有帮助,也和你分享一下:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 01/31/2022  20:27:14

多谢分享,值得学习。 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/01/2022  05:27:39

这次找到了transcript:大家可以跟读啊。我读了一下,跟下来非常不容易啊:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (13014 bytes) () 01/31/2022  20:58:13

棒!谢谢分享。 - 盈盈一笑间 - 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/01/2022  05:30:42

赞。谢分享。祝妖妖虎年吉祥,天天进步。 - 天边一片白云 - 给 天边一片白云 发送悄悄话 天边一片白云 的博客首页 (0 bytes) () 02/01/2022  07:51:31

我们一起进步!:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/01/2022  22:16:18

好多内容啊!谢分享:) - 甜虫虫 - 给 甜虫虫 发送悄悄话 甜虫虫 的博客首页 (0 bytes) () 02/01/2022  12:54:32

就是三分钟的录音,落在纸上就是满满一篇:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/01/2022  22:17:05

谢谢灵灵的分享。赞 - chuntianle - 给 chuntianle 发送悄悄话 chuntianle 的博客首页 (136 bytes) () 02/02/2022  08:06:22

恭贺新禧!祝福梅雨潭的姐妹兄弟虎年虎虎生威! - 何仙姑 - 给 何仙姑 发送悄悄话 何仙姑 的博客首页 (88 bytes) () 01/31/2022  09:22:32

仙姑虎年吉祥 - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/31/2022  09:32:00

善兄虎年吉祥! - 何仙姑 - 给 何仙姑 发送悄悄话 何仙姑 的博客首页 (0 bytes) () 01/31/2022  17:55:37

仙仙虎虎生风! - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 01/31/2022  10:07:33

窈窈如虎添翼! - 何仙姑 - 给 何仙姑 发送悄悄话 何仙姑 的博客首页 (0 bytes) () 01/31/2022  17:54:22

Happy Tiger’s Year! - CLary - 给 CLary 发送悄悄话 (253 bytes) () 01/31/2022  13:11:09

虎年吉祥! - 何仙姑 - 给 何仙姑 发送悄悄话 何仙姑 的博客首页 (0 bytes) () 01/31/2022  17:53:16

仙姑春节快乐! - 甜虫虫 - 给 甜虫虫 发送悄悄话 甜虫虫 的博客首页 (0 bytes) () 02/01/2022  12:55:04

给仙姑拜年了。祝春节快乐。 Happy Chinese New Year. - chuntianle - 给 chuntianle 发送悄悄话 chuntianle 的博客首页 (71 bytes) () 02/02/2022  08:01:36

Get ready for Omicron subvariant, is more transmissible - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (1794 bytes) () 01/31/2022  08:55:07

土豆总理顶住,上帝保佑你! - AP33912 - 给 AP33912 发送悄悄话 AP33912 的博客首页 (0 bytes) () 01/31/2022  09:22:00

这还真是没完没了 - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/31/2022  09:32:00

什么时后是头呢? - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/31/2022  19:20:59

More transmissible. Seems it is going to last forever - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 01/31/2022  10:10:48

我觉得你能量那么大,应该考虑在加拿大从政:) - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 01/31/2022  10:30:19

johniewalker 前几天回复我的帖子,提到冬奥主题歌 YUK, - 枫林晓 - 给 枫林晓 发送悄悄话 枫林晓 的博客首页 (509 bytes) () 01/30/2022  18:44:03

谢枫大师分享 - 忒忒绿 - 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 01/30/2022  18:53:00

这是主题曲吗?那年刘欢唱得多好。 - 前川 - 给 前川 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/30/2022  18:56:53

视频: - 前川 - 给 前川 发送悄悄话 (212 bytes) () 01/30/2022  19:10:46

这个的确不错。 - 枫林晓 - 给 枫林晓 发送悄悄话 枫林晓 的博客首页 (0 bytes) () 01/31/2022  06:34:33

可能为了适应大众口味 - 心存善念 - 给 心存善念 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/30/2022  20:47:12

肯定的。但是大众口味不意味着不好。 - 枫林晓 - 给 枫林晓 发送悄悄话 枫林晓 的博客首页 (0 bytes) () 01/31/2022  06:37:22

哈哈,是太小儿科了,是歌谣吗?你应该去弄一个酷帅的! - 妖妖灵 - 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 01/30/2022  20:52:01

妖妖高看我了。我就是玩童。命题作文写不来的。 - 枫林晓 - 给 枫林晓 发送悄悄话 枫林晓 的博客首页 (0 bytes) () 01/31/2022  06:38:03

哈,枫林晓还记得这个哪? 油管上发布的那个男歌星与新华社女记者一起唱的版本,有老外留言说“怎么那个男的比女的 - johniewalker - 给 johniewalker 发送悄悄话 (345 bytes) () 01/30/2022  22:22:26

哈哈哈哈。现在是这样的。 - 枫林晓 - 给 枫林晓 发送悄悄话 枫林晓 的博客首页 (0 bytes) () 01/31/2022  06:38:31

歌不行,视频把这些唱歌的都去掉还凑合 - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 01/31/2022  07:40:58

哈哈哈,唱坛的平均水准 - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 01/31/2022  07:42:05

某些地方我感觉还不如文学城唱的好。 - 枫林晓 - 给 枫林晓 发送悄悄话 枫林晓 的博客首页 (0 bytes) () 01/31/2022  08:00:50

唱的是还不如平均水平, 比文学城业余玩原创的这大概算平均吧 - 移花接木 - 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 01/31/2022  08:13:26

我的论坛收藏夹

加入收藏夹

美语世界信息

【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集

美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)

美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022

美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022

【一句话翻译】合辑(六)under the weather

美语世界2022年5月【母爱似水父爱如山】活动合辑及颁奖

美语世界2022年4月【职场点滴】活动合辑及颁奖

美语世界2022年春季【祈祷和平】活动合辑及颁奖

【听歌练听力】合辑(六)The One

2022年春节情人节【英文什锦菜】活动颁奖典礼及合辑

2021年圣诞新年【家Home】活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(五)metaverse

2021年11月【心动的一句】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits

美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑

2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看

【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(四)名人名言

美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑

【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》

美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑

美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许

美语世界2021年五月梅雨潭的爱活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021四月笑闹美坛活动颁奖典礼及合辑

听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries

美语世界2021三月E外桃源活动颁奖典礼及合辑

美语世界2021春情节HobbyShow活动颁奖典礼及合辑

【一句话翻译】2021 汇总合辑(二) 春

《赫本的演讲》,及怎么用花帅的code上传配音视频

【听歌练听力1 - 10合辑】仙妮娅·唐恩《从此刻起》

美语世界2021新年E诗E歌E决心活动颁奖典礼及合辑

一句话翻译1-10合辑

美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑

美语世界2020感恩节英文配音朗诵活动颁奖典礼及合辑

英语听力:推荐网站

英语阅读:推荐网站

英语字汇:推荐网站

英语文法:推荐网站

英语发音:推荐网站

英语翻译:推荐网站

英语字典:推荐网站

英语报纸:推荐网站

英语杂志:推荐网站

英语游戏:推荐网站

ESL教学:推荐网站

美语电台:推荐网站

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛贴YouTube贴音频

如何在《美语世界》论坛发帖子?

简易录音和上传方法

英语美文配乐朗诵荟萃(中英对照)

《美语世界》网友们翻译作品汇总(1-5)

原创偵探小說《KungFu Masters》(1至30集)

自动和手动播放器音频代码

《贝贝熊学英语》系列(1-5)

《美语世界》的网友们谈论英语学习的文章汇集

280 Commonly-Used American Slang

《定语从句》等英语语法解析汇总

《美语世界》论坛2011年感恩节活动荟萃

How To Edit Voice Dubbing Audio

《每日一句汉译英》一周汇总

How To Make a Slideshow

十月纠音感怀

记单词的十种方法

五百基础词汇的使用和练习(8)

美国二十世纪100个经典英文演讲

高級英語教材第20課A Tale of Two Cities

常用英语口语900句: 501-700

奥运项目(中英对照)

《英语节奏语调漫谈》系列

《美语世界》网友们电影配音视频荟萃

bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总

美语坛原创翻译朗诵唱歌等PK活动荟萃

经典小说:The Great Gatsby(在线阅读)

美语坛中西节日活动荟萃

汽车全部零部件中英文对照

各种病情中英文表述

100本英语书目

A Shadow in Surfers Paradise(1)

美语世界专题系列之《英语词汇》2007–2010

美语世界专题系列之《中英对照》2007/2008/2009/2010

美语世界专题系列 2007-2010 各类汇总

《Love Is》等配乐朗诵及翻译荟萃

英语语法顺口溜

几乎所有食物的中英翻译

英语在线翻译和词典及离线工具大全

英语配音视频制作上传步骤及论坛发帖方法

日常生活词汇图文大荟萃

新移民英文交流大全

美语坛父亲节文章及歌曲等荟萃

美语坛春之声活动汇总

美语坛夏日旅游及夏日语丝合辑

美语坛网友们翻译英诗30余首和音频汇总

英诗34首朗诵示范联播及文字

美语坛网友们[英语趣配音]视频荟萃

A Woman With Approaching Expiration Date (1)

回到顶部