•
【One Idiom】Kick off
-
盈盈一笑间 -
♀
(4170 bytes)
()
09/02/2022
09:22:57
•
sweet. Did you get your ice cream? Enjoy your long weekend!
-
天边一片白云 -
♀
(100 bytes)
()
09/02/2022
11:20:21
•
Yup!昨天是直接请了冰淇凌小车过来,各种冰淇凌琳琅满目。就是天气没那么热了,不敢多吃。祝云云劳动节长周末快乐!
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
09/02/2022
14:13:16
•
Yummy! 盈盈是个有心人!学会啦!第一次是听虫虫用过这个词,但我不知道原来它是这么回事:)
-
妖妖灵 -
♀
(7389 bytes)
()
09/02/2022
11:49:09
•
WORD 天啊!妖妖你是电脑咩?这个居然能记住?!对你的景仰之情犹如长江之水绵绵不绝啊。请收下我的膝盖。
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
09/02/2022
14:16:32
•
那是梅雨潭最强大脑, 细思极恐该不会一起说说笑笑这么久,背后是个AI
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
09/02/2022
14:39:01
•
哈哈哈哈哈,一口茶喷屏幕上. U made my day!
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
09/02/2022
15:32:12
•
这一口就算正式kickoff了
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
09/02/2022
17:08:42
•
LOL
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
09/02/2022
17:47:20
•
哈哈哈哈哈哈哈哈,我有那么完美吗?????:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
09/02/2022
19:19:13
•
代表梅雨潭众亲,回答一下,像章子怡的梦幻电影一样,非常完美!有图有真相。
-
盈盈一笑间 -
♀
(87 bytes)
()
09/03/2022
10:58:48
•
哈哈哈,和完美不沾边,从来顺其自然,从来不push myself hard:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
09/03/2022
14:27:54
•
Yup, you just keep trying to push the envelope. :)
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
09/03/2022
15:10:48
•
这个词最好玩的是开始怎么能off呢,明明该on啊:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
09/02/2022
19:25:59
•
You made my point !! :))
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
09/03/2022
10:46:14
•
赞盈盈好分享。节日快乐
-
chuntianle -
♀
(0 bytes)
()
09/03/2022
21:41:20
•
谢谢春天。劳动节快乐
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
09/05/2022
05:42:01
•
恭喜盈盈。首页进来,谢谢网管,【One Idiom】Kick off 推荐成功
-
梅雨潭 -
♂
(0 bytes)
()
09/08/2022
14:35:41
•
The new modern times (枫林音乐,慢兔绘画)
-
枫林晓 -
♂
(874 bytes)
()
09/02/2022
09:20:03
•
歪楼赞一下你的AI 狐狸自画像。我也想玩,注册了,可等了好几天了,还是没拿到DALLe的邀请啊。
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
09/02/2022
09:30:14
•
我注册后,就忘了,然后两周后吧,拿到的。我时dischord用户,也许那个对你拿到邀请有助力。
-
枫林晓 -
♂
(0 bytes)
()
09/02/2022
09:55:09
•
没有用过dischord
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
09/02/2022
14:45:32
•
先占个座
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
09/02/2022
11:49:32
•
忙S我,回家晚上听
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
09/02/2022
19:20:21
•
慢兔的图也是用DALLe画的吗?音乐和画面很配合,各种乐器各种经意不经意的碰撞,故意荒诞化了~:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
09/02/2022
22:13:48
•
文字在把画面画出来:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
09/02/2022
22:19:34
•
【一句话翻译】太阳从西边出来
-
移花接木 -
♂
(351 bytes)
()
09/02/2022
07:28:52
•
谢谢木木主持一句话翻译!欢迎大家来玩!欢迎大家主动报名主持这个节目:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
09/02/2022
07:47:11
•
I will do for next Friday.
-
天边一片白云 -
♀
(0 bytes)
()
09/02/2022
12:56:12
•
谢谢云云!总是善解人意!:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
09/02/2022
22:17:53
•
交作业:
-
妖妖灵 -
♀
(2251 bytes)
()
09/02/2022
07:58:22
•
spent matches是烧过的火柴吧
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
09/02/2022
09:05:32
•
这题我会:太阳从西边出来,when pigs fly
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
09/02/2022
08:52:48
•
哈哈, 还有when the hell freezes over
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
09/02/2022
08:58:06
•
哈哈,的确,地狱的火是不灭的。在那里,虫也是不死的。
-
盈盈一笑间 -
♀
(0 bytes)
()
09/02/2022
09:31:15
•
地狱的火, 想起hellfire , 那个导弹
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
09/02/2022
14:03:03
•
哈哈哈:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
09/02/2022
22:20:39
•
哈哈哈,应该是when pigs can climb the tree
-
老歌经典 -
♂
(0 bytes)
()
09/04/2022
16:51:11
•
交作业。
-
天边一片白云 -
♀
(1893 bytes)
()
09/02/2022
12:47:40
•
英译汉是我从文章里抄来的句子, 没有标准答案. 我觉得你的前半句加妖妖的后半句就是标准答案
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
09/02/2022
14:02:10
•
作业
-
前川 -
♀
(820 bytes)
()
09/02/2022
16:55:44
•
完美
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
09/02/2022
18:42:46
•
哈哈哈,看到翻译太不完美了,把我逗笑了:)你们的英文都那么好,我学习啦:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
09/02/2022
19:21:57
•
我也试试
-
番桥 -
♀
(1577 bytes)
()
09/02/2022
18:55:47
•
新朋友好厉害!热烈欢迎!也欢迎来参加 One Idiom的活动吧:)
-
妖妖灵 -
♀
(114 bytes)
()
09/02/2022
19:23:37
•
flawless
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
09/03/2022
06:35:45
•
赞你先把英文原文读懂了,重点是“once mighty “里的once
-
PeonyInJuly -
♀
(55 bytes)
()
09/05/2022
09:17:44
•
交作业
-
jianchi9090 -
♀
(259 bytes)
()
09/02/2022
19:25:32
•
flawless again
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
09/03/2022
06:38:34
•
赞移花的西边太阳。 周末愉快。
-
chuntianle -
♀
(0 bytes)
()
09/03/2022
21:41:58
•
恭喜花董。首页进来,谢谢网管,【一句话翻译】太阳从西边出来 推荐成功
-
梅雨潭 -
♂
(0 bytes)
()
09/05/2022
08:51:45
•
【One Idiom】Storm
-
前川 -
♀
(1612 bytes)
()
09/01/2022
20:58:03
•
哈哈,开心把川川钓上来啦!真好真好!英文和中文真是相通啊:暴风雨前的宁静
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
09/01/2022
21:22:19
•
班长久不见,问好。
-
前川 -
♀
(0 bytes)
()
09/01/2022
21:30:20
•
哈哈,茶壶里的风暴,是不是这里来的
-
kirn -
♀
(0 bytes)
()
09/02/2022
04:53:54
•
估计是。
-
前川 -
♀
(0 bytes)
()
09/02/2022
05:10:51
•
wow. 三个idiom都是以前不知道的。学习了。谢谢。
-
天边一片白云 -
♀
(0 bytes)
()
09/02/2022
11:29:22
•
白云mm好。记得“Frozen" 中的Elsa。
-
前川 -
♀
(0 bytes)
()
09/02/2022
12:13:58
•
学习了三个storm; 可以叫爪四哥看看, 他最多就blew up a cow就以为很了不起了
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
09/02/2022
15:32:01
•
blew up a cow? 是从这个来的吗?
-
前川 -
♀
(6997 bytes)
()
09/02/2022
15:54:12
•
恭喜前川。首页进来, 谢谢网管,【One Idiom】Storm 推荐成功
-
梅雨潭 -
♂
(0 bytes)
()
09/11/2022
19:23:08
•
Insane iphone night photos
-
移花接木 -
♂
(1796 bytes)
()
09/01/2022
20:51:16
•
3s, that means u need hold it 4 3s without moving ur hands?
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
09/01/2022
21:13:38
•
是的,但肯定不是单张曝光3秒,必须是多张短时间然后对齐合成输出
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
09/01/2022
21:23:57
•
是不是都被程序控制了?
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
09/01/2022
21:31:00
•
第二个是不是dipper,不是diapper?星空太美了!
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
09/01/2022
21:15:56
•
哈哈哈哈diaper
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
09/01/2022
21:19:57
•
哈哈哈,我还以为真有这个词呢,去查了一下,果然只有diaper蹦了出来:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
09/01/2022
21:23:35
•
不可思议这是手机举着拍的
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
09/01/2022
21:25:12
•
等什么时候就可以拿眼神控制了:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
09/01/2022
21:32:04
•
我真的啥都没看到,一抹黑。我的不是iphone ,是安卓,居然这么歧视
-
kirn -
♀
(0 bytes)
()
09/02/2022
04:54:53
•
用电脑,手机屏幕分辨率低,本来只有几个小亮点,再剪掉几个像素就更难分辨
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
09/02/2022
05:40:26
•
是那些小白点吗?我还以为我的显示屏上的灰尘。
-
天边一片白云 -
♀
(0 bytes)
()
09/02/2022
07:35:41
•
就是小白点, 但是北斗七星的排列肯定不会与灰尘混淆
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
09/02/2022
07:38:00
•
还真能拍出七星。 我以前以为星星太多,不能这么清楚分出来的。
-
jianchi9090 -
♀
(0 bytes)
()
09/02/2022
18:45:22
•
恭喜花董。首页进来,谢谢网管,Insane iphone night photos 推荐成功
-
梅雨潭 -
♂
(0 bytes)
()
09/07/2022
19:44:36
•
What are strengths and weaknesses of the Chinese language?
-
唵啊吽 -
♂
(4885 bytes)
()
09/01/2022
16:50:28
•
实话说,我一看到您的ID,立刻就被中文的博大精深而折服!
-
kirn -
♀
(0 bytes)
()
09/01/2022
16:56:04
•
哈哈,我也是,三个字中两个都不认识。
-
天边一片白云 -
♀
(0 bytes)
()
09/02/2022
07:32:19
•
字母文字在数字化计算机语言上彻底完败象形文字。当代汉语语法是民国初年按照英语语法定义的。我们才有了语法
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
09/01/2022
17:13:55
•
一看题目,就想改成:pros and cons:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
09/01/2022
18:17:47
•
Quora里的问题就这样问的。就直接把问题拿来做提目了。
-
唵啊吽 -
♂
(296 bytes)
()
09/01/2022
18:54:04
•
【One Idiom】Walk the talk /Talk the talk and walk the walk
-
kirn -
♀
(705 bytes)
()
09/01/2022
16:48:25
•
does Kirn eats the cake&gets the fat =talk the walk?
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
09/01/2022
17:26:54
•
Kirn就不花时间浪费嘴巴来说话了,走过来都通吃了,没空说话!
-
kirn -
♀
(0 bytes)
()
09/02/2022
04:53:30
•
哈哈哈,fainted. walkie talkie 是神马意思来着?
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
09/01/2022
18:12:03
•
哎,这老古董,中文怎么翻译的?我都忘了
-
kirn -
♀
(0 bytes)
()
09/02/2022
04:52:29
•
walk the talk。言必行行必果。talk the talk walk the walk :说归说做归做?
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
09/01/2022
19:08:51
•
【One Idiom】Sassy
-
枫林晓 -
♂
(638 bytes)
()
09/01/2022
09:08:21
•
long story short, 类似我们说的: 痞, 有时是坏,癞, 也可以是潇洒,帅,
-
移花接木 -
♂
(0 bytes)
()
09/01/2022
12:17:10
•
花哥 is very sassy?
-
枫林晓 -
♂
(0 bytes)
()
09/01/2022
19:51:38
•
还真不知道。学习了:)Idiom活动刚进行几天,我的口语就用上最近学的Idiom了,很有成就感:)
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
09/01/2022
12:17:14
•
不认识这词呢,学习了。看样子不敢瞎用。
-
天边一片白云 -
♀
(0 bytes)
()
09/01/2022
13:17:45
•
我也不敢
-
枫林晓 -
♂
(0 bytes)
()
09/01/2022
19:52:05
•
哈,我学了个furry...也是难解。。
-
kirn -
♀
(0 bytes)
()
09/01/2022
16:49:29
•
一身毛?
-
枫林晓 -
♂
(0 bytes)
()
09/01/2022
19:53:00
•
就是喜欢毛毛熊的小孩(估计还有一小部分不愿长大的大人),有幼稚的影射之嫌
-
kirn -
♀
(0 bytes)
()
09/02/2022
04:57:21
•
新新时代,我真的掉队了。
-
枫林晓 -
♂
(0 bytes)
()
09/02/2022
08:56:23
•
问了一下小朋友,sassy 也有annoying的意思?
-
妖妖灵 -
♀
(0 bytes)
()
09/01/2022
20:47:46
【美坛综艺秀 Variety Shows Season 1 】活动合集
美语世界【E龙接故事】活动合辑及颁奖(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美语世界【E诗配画】活动合辑及颁奖 Oct/6- Nov/2/2022
美语世界【One Idiom】【少年锦时】活动合辑及颁奖Jun-Sep/2022
【听歌练听力】汇总合辑(五)Woodland by the paper kits
美语世界2021复活周年【美坛复活群魔乱舞】活动颁奖典礼及合辑
2021年九月【ToYouToMe】活动颁奖典礼及合辑 敬请观看
【听歌练听力】2021合辑(四)Taylor Swift - Love Story
美语世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活动颁奖典礼及合辑
美语世界2021年七月【美坛蓝绿绑架争霸】活动颁奖典礼及合辑
【听歌练听力】合辑 (三)《Today Is the Day》
美语世界2021年六月【Childhood Fantasy】活动颁奖典礼及合辑
美语世界【一句话翻译】2021 汇总合辑(三)问世间情为何物?直教生死相许
听歌练听力合辑(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美语世界2020圣诞节MyStoryMySpeech活动颁奖典礼及合辑
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻译的莎士比亚《Venus and Adonis》(1-115)汇总
A Shadow in Surfers Paradise(1)